![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
暗号通貨のニュース記事
ニューデリー、5月16日、ナレンドラモディ主導の政府が計画した外交イニシアチブが、最近のパハルガムテロ攻撃におけるパキスタンの役割を暴露し、国境を越えたテロに対するグローバルな支援を集めて、マルチパーティMP代表団を主要な世界大都市に送り、国境を越えたテロに対するグローバルな支援を集めました。
2025/05/16 20:00
両当事者の指導者は、この動きを称賛し、それをインドのグローバルな地位を強化し、パキスタンの物語に対抗するための建設的なステップとして説明しました。
The planned diplomatic initiative by the Narendra Modi-led government to send multi-party MP delegations to major world capitals to expose Pakistan’s role in the recent Pahalgam terror attack and rally global support against cross-border terrorism has won support from both the ruling BJP and the opposition Congress.
ナレンドラモディ主導の政府による計画された外交イニシアチブは、最近のパハルガムテロ攻撃におけるパキスタンの役割を暴露し、国境を越えたテロに対する世界的な支持を集めて、主要な世界大都市にマルチパーティMP代表団を派遣し、支配BJPと野党議会の両方から支持を獲得しました。
Leaders from both parties praised the move, describing it as a constructive step toward strengthening India's global position and countering Pakistan’s narrative.
両当事者の指導者は、この動きを称賛し、それをインドのグローバルな地位を強化し、パキスタンの物語に対抗するための建設的なステップとして説明しました。
Speaking to IANS, BJP leader Gourav Vallabh said the initiative reflects national unity in the face of terrorism.
IANSと話すと、BJPのリーダーであるGourav Vallabhは、このイニシアチブはテロリズムに直面した国民の統一を反映していると述べました。
"This is a very good initiative by the Prime Minister, involving all political parties. A delegation comprising MPs from across party lines will visit various countries to highlight how Pakistan-sponsored terrorists targeted people in Pahalgam based on their religion. When India’s political voices speak together on an international platform, it will help form a unified global front against terrorism. It will strengthen India’s position globally and enhance our leadership in diplomacy, business, and international affairs," he said.
「これは、すべての政党を含む首相による非常に良いイニシアチブです。党の境界線からの議員を含む代表団は、パキスタンが支援するテロリストが宗教に基づいてパハルガムの人々を標的にした人々をターゲットにしたさまざまな国を訪問します。事態」と彼は言った。
Maharashtra Congress chief Harshvardhan Sapkal also welcomed the government’s plan but urged greater transparency.
マハラシュトラ議会のチーフハーシュヴァルダンサプカルも政府の計画を歓迎しましたが、より大きな透明性を促しました。
"We support the international efforts taken by the government. However, the government should also inform citizens about which countries the Prime Minister has visited over the last 11 years and whom he has met. Additionally, it should be clarified how many nations have publicly supported India’s position," he said.
「私たちは政府が行った国際的な努力を支持します。しかし、政府はまた、首相が過去11年間に訪問した国と彼が会った国を市民に通知する必要があります。さらに、インドの立場を公に支持している国の多くを明確にする必要があります」と彼は言いました。
According to sources, the planned delegations will serve a dual purpose — briefing foreign governments on the facts surrounding the Pahalgam attack, in which 26 civilians were killed, and providing clarity on ‘Operation Sindoor’. The operation, officials maintain, targeted terror infrastructure in Pakistan-occupied territories and did not harm civilians.
情報筋によると、計画された代表団は二重の目的を果たします。これは、26人の民間人が殺されたパハルガム攻撃を取り巻く事実について外国政府に説明し、「シンドア作戦」を明確にします。当局は、パキスタンが占領されている領土における標的となるテロインフラストラクチャを維持しており、民間人に害を及ぼさなかった。
The move is seen as a direct response to growing efforts by Pakistan to internationalise the Kashmir issue. It also comes in the wake of past remarks by US President Donald Trump, who had suggested mediation on Kashmir - a proposition India firmly rejected, maintaining it is a bilateral issue.
この動きは、カシミール問題を国際化するためのパキスタンによる努力の高まりに対する直接的な対応と見なされています。それはまた、カシミールに関する調停を提案したドナルド・トランプ米大統領による過去の発言をきっかけに来ています - インドはそれを維持することは二国間の問題であると固く拒否しました。
If approved, this would be the first instance of the Modi government deploying an all-party group of elected representatives as diplomatic envoys. The aim is to directly counter Pakistan’s propaganda and present India’s narrative through unified national voices.
承認された場合、これは、選出された代表者の全党グループを外交使節として展開するMODI政府の最初の例です。目的は、パキスタンの宣伝に直接対抗し、統一された国民の声を通してインドの物語を提示することです。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。