![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
由48名成员组成的跨党代表团将对印度对巴基斯坦的证据以及新德里对外国政府和机构的立场
The Modi government is set to launch a massive diplomatic push with multi-party MP delegations being dispatched to key world capitals to expose Pakistan's hand in the recent Pahalgam terror attack and to build global support against cross-border terrorism.
莫迪政府将发动大规模的外交推动力,多方国会议员代表团被派往世界首都关键人物,以在最近的帕哈尔加姆恐怖袭击中暴露巴基斯坦的手,并为跨境恐怖主义建立全球支持。
A 48-member cross-party delegation will present India's evidence against Pakistan and New Delhi's stance to foreign governments and institutions while travelling to various countries from May 22 to June 1.
一个由48名成员组成的跨党代表团将在5月22日至6月1日前往各个国家时,将对印度对巴基斯坦和新德里对外国政府和机构的立场提供证据。
The delegation will be led by Minister of Parliamentary and Minority Affairs Kiren Rijiju and will be divided into eight groups, consisting of six members each.
代表团将由议会和少数民族事务部长Kiren Rijiju领导,并将分为八组,由六个成员组成。
It is expected to include several big names from the BJP-led government and the Opposition parties, including Congress MPs Shashi Tharoor, Manish Tewari, Member of Parliament from Punjab Vikramjit Singh Sahney, Asaduddin Owaisi, etc.
预计将包括来自BJP领导的政府和反对党的几个大牌,包括国会议员Shashi Tharoor,Manish Tewari,Punjab Vikramjit Singh Sahney,Asaduddin Owaisi等的Punjab Vikramjit Singh Sahney的议会议员
The move to send the delegation of MPs comes amid increasing attempts by Pakistan — and notably, remarks from US President Donald Trump — to internationalise the Kashmir issue, which India insists remains a bilateral matter.
在巴基斯坦越来越多的企图(尤其是美国总统唐纳德·特朗普的言论)国际化克什米尔问题的言论中,派出国会议员代表团的举动是出于印度坚持认为这仍然是双边事务的国际化的言论。
The initiative marks the first time the Modi government has deployed elected representatives from across the political spectrum as diplomatic envoys to counter Pakistan’s propaganda on a global stage.
该倡议标志着莫迪政府第一次部署了各个政治范围内的当选代表,作为外交使节,以在全球舞台上反击巴基斯坦的宣传。
The focus will be two-fold: To brief nations on the devastating Pahalgam attack in which 26 people were killed, and to clarify that India's 'Operation Sindoor' specifically targeted terror infrastructure — not civilians — within Pakistan-occupied regions.
重点将是两个方面:简要介绍了毁灭性的帕哈尔加姆袭击,其中26人被杀,并澄清印度的“辛多尔行动”专门针对巴基斯坦占领地区内的恐怖基础设施(而不是平民)。
“The aim is to break the narrative being spun by Pakistan and its sympathisers,” said a senior official involved in the planning.
一位参与计划的高级官员说:“目的是打破巴基斯坦及其同情者的叙述。”
The Ministry of External Affairs, in collaboration with Intelligence and Defence agencies, is also preparing detailed dossiers and talking points.
外部事务部与情报和国防机构合作,也正在准备详细的档案和谈话要点。
The Indian embassies in respective countries will amplify the MPs’ efforts by coordinating meetings and providing strategic ground support.
印度在各个国家的使馆将通过协调会议并提供战略地面支持来扩大国会议员的努力。
The MPs are expected to spotlight how Pakistan has, for decades, used terror as a state policy to destabilise India, citing specific Intelligence on terror camps, recruitment networks, and evidence of ISI involvement.
预计国会议员将焦点巴基斯坦几十年来一直将恐怖作为一项国家政策,以破坏印度的稳定,理由是恐怖营,招聘网络和ISI参与的证据。
The delegations will also underscore how Pakistan’s retaliatory actions after 'Operation Sindoor' only further confirm its active role in sheltering and promoting terror groups.
代表团还将强调巴基斯坦在“辛多尔行动”之后的报复行动如何进一步证实其在庇护和促进恐怖组织中的积极作用。
The global diplomatic blitz is aimed not just at isolating Pakistan diplomatically, but also at strengthening India’s position ahead of key international forums and bilateral engagements.
全球外交闪电战不仅旨在以外交方式隔离巴基斯坦,而且还旨在加强印度在国际关键论坛和双边交战之前的立场。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
- AI如何重塑库存摄影
- 2025-05-17 08:35:12
- 摄影师和插图画家经常问我这个问题:“金,AI会带我的工作吗?”答案?这很棘手。
-
-
- 特朗普硬币(特朗普)在5月16日星期五的支持水平低于13美元的支持水平
- 2025-05-17 08:30:13
- 特朗普硬币(特朗普)在5月16日星期五的支持水平下跌以下,这是由混合市场叙述定义的动荡一周。
-
-
-
-
- “有一个著名的说法,有时候你的敌人实际上是你最好的朋友”
- 2025-05-17 08:20:12
- “那是加密社区的王牌。我认为银行犯了他们一生中最大的错误。”
-