![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
雙方都可以“揭示第十二個細節”
U.S. Treasury Secretary Scott نشست Benant said on the 11th (local time) that the first official trade talks with China had seen "good progress."
美國財政部長斯科特·亨特(Scott)貝南特(Scott)在當地時間(當地時間)說,與中國的第一次官方貿易會談“良好的進步”。
"We'll have more to say on Monday," Benant added.
貝南特補充說:“我們在星期一還有更多話要說。”
Benant, who served as the chief representative for the U.S. delegation, made the remarks after the two-day talks in Geneva, Switzerland, concluded on this day. The talks were part of broader efforts by both countries to stabilize their relationship, which has soured over the past few years.
貝南特(Benant)曾擔任美國代表團的首席代表,在這一天在瑞士日內瓦(Geneva)進行了為期兩天的會談後,言論了。談判是兩國為穩定關係的更廣泛努力的一部分,在過去的幾年中,這種關係造成了惡化。
The two sides also agreed to keep in touch at the technical level on specific issues following the meetings, a U.S. Treasury spokesperson said later on Thursday.
美國財政部發言人周四下半年表示,雙方還同意在會議結束後的特定問題上與技術層面保持聯繫。
Benant led the negotiations with a Chinese delegation headed by Vice Premier He Lifeng, a top economic official, as part of the Biden administration’s broader effort to manage the U.S.-China relationship, which has become increasingly tense in recent months.
貝南特(Benant)領導了由副總理He Lifeng領導的中國代表團,這是Biden政府在管理美中關係方面的更廣泛努力的一部分,最近幾個月來這種關係變得越來越緊張。
The talks, which began on Wednesday, focused on a range of issues, including macroeconomic policy, trade and investment, climate change, and nuclear weapons.
談判始於週三,重點介紹了一系列問題,包括宏觀經濟政策,貿易和投資,氣候變化和核武器。
Benant said the talks were "productive" and that the two sides were able to make progress on a number of issues.
貝南特說,談判是“富有成效的”,雙方能夠在許多問題上取得進展。
"We had a very constructive dialogue over the past two days," Jamison Greer, the U.S. Trade Representative's (USTR) representative who participated in the negotiations with Benant, told reporters.
美國貿易代表(USTR)代表賈米森·格里爾(Jamison Greer)與貝南特(Benant)進行了談判。
"The differences in our positions may not be as significant as some had thought," said Greer, adding that the U.S. would continue to engage with China in order to try to narrow those differences.
格里爾說:“我們的立場上的差異可能並不像某些人想像的那麼重要。”他補充說,美國將繼續與中國互動,以試圖縮小這些差異。
Benant and Greer spoke to reporters after the talks concluded at a hotel in Geneva, where they met with reporters in a large ballroom.
在日內瓦的一家酒店結束會談後,貝納特和格里爾與記者交談,在那裡他們在一個大型宴會廳與記者會面。
The two sides also agreed to establish a trade and economic consultation mechanism and that follow-up discussions will continue, said the chief representative from China.
來自中國的首席代表說,雙方還同意建立貿易和經濟諮詢機制,並將繼續進行後續討論。
"We have reached substantial consensus," said the Chinese official, whose surname is He and who is also a member of the Politburo, the top decision-making body of the Communist Party.
這位中國官員說:“我們已經達成了實質性的共識。
"Both sides agreed to build on the consensus reached during President Biden and Chairman Xi's meeting at the G20 to cooperate in managing macroeconomic stability and create a favorable external environment for economic development," he added.
他補充說:“雙方都同意建立在拜登總統和XI董事長在G20舉行的會議期間達成的共識,以合作管理宏觀經濟穩定,並為經濟發展創造了有利的外部環境。”
He said China had always pursued "a win-win philosophy" in its trade negotiations.
他說,中國一直在其貿易談判中追求“雙贏的哲學”。
"China is willing to work with the U.S. to properly manage differences, expand areas of cooperation, and jointly promote the healthy and stable development of China-U.S. relations," he said.
他說:“中國願意與美國合作,以正確管理差異,擴大合作領域,並共同促進中國關係的健康和穩定發展。”
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
- 摩根
- 2025-05-15 09:30:12
- 據報導,主要的金融機構JP Morgan正在開始利用Chainlink(Link)和Ondo Finance(Ondo)的技術。這一發展表示不斷增長
-
-
- Sky(以前是Makerdao)在2025年第一季度損失了500萬美元
- 2025-05-15 09:25:12
- 損失主要是由於動機使用新的Stablecoin USD而不是DAI,這導致了102%的利息支付。
-
-
-
-
- 比特幣(BTC)的積累趨勢得分錶明,巨型鯨魚冷卻
- 2025-05-15 09:15:12
- 鏈上的數據顯示,比特幣網絡上最大的鯨魚最近減慢了他們的購買減慢。這就是BTC的意義。