![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
輸入:Jen Psaki:我注意到白宮簡報室最近有點彎曲。我想,到底是周五晚上
"I have noticed the White House briefing room has taken a bit of a bizarro turn lately. And I figured, what the hell, it’s Friday night. Why not dust off the cobwebs and field a few questions from the White House press briefing room today? Because it’s been a while.
“我注意到白宮簡報室最近有點彎曲。我想,到底是星期五晚上。為什麼不從蜘蛛網和田地上撒上一些問題,今天白宮新聞發布會室有一些問題?因為已經有一段時間了。
Of course, I’m going to answer them without the usual MAGA spin. So we got a few, they’re actual questions from today. And we’re going to start with Andrew Eggers from the Bulwark. All right, Andrew, let’s hear what you got.
當然,我將在沒有通常的Maga旋轉的情況下回答它們。因此,我們得到了一些,它們是今天的實際問題。我們將從堡壘的安德魯·埃格斯(Andrew Eggers)開始。好吧,安德魯,讓我們聽聽您的收入。
REPORTER: The president posted another ad this week for his Trump meme coin. The group that’s running that coin is encouraging people to buy in order to win a dinner this month with the president.
記者:總統本週為他的特朗普模因硬幣發布了另一份廣告。運行硬幣的團體正在鼓勵人們購買,以便本月與總統贏得晚宴。
Why is the president planning to attend a dinner for the top investors in his coin?
總統為什麼要在他的硬幣中為頂級投資者參加晚宴?
JEN PSAKI: I love that he was reading it.
Jen Psaki:我喜歡他正在閱讀它。
Well, Andrew, here’s the thing. This is all about the grift. Selling access to make himself and his adult sons richer is a key part of this presidency.
好吧,安德魯,這就是事情。這都是關於grift的。出售讓自己和他的成年兒子更富有的人是這一總統職位的關鍵部分。
And guess what? It’s working. I mean, since that dinner you mentioned was announced, the surge of trading has brought in more than $1 million in fees for Trump, his family and all their partners.
猜猜是什麼?它在工作。我的意思是,自您提到的晚餐宣布以來,交易的激增為特朗普,他的家人及其所有伴侶帶來了超過100萬美元的費用。
They’ve all netted more than 320 million dollars since Trump’s coin debuted in January. So that’s why he’s planning to attend the dinner, the money for himself.
自從特朗普的硬幣在一月份首次亮相以來,他們都賺了超過3.2億美元。這就是為什麼他打算參加晚餐,這是自己的錢。
It’s pretty, that’s a pretty easy one. Okay, we’re gonna take another one. Jacqui Heinrich from Fox News.
很漂亮,這很容易。好吧,我們要再帶一個。福克斯新聞的雅克·海因里希(Jacqui Heinrich)。
REPORTER: Why did the White House announce this deal with the UK before all of the details were finished?
記者:為什麼白宮在所有細節完成之前宣布與英國達成交易?
Oh, Jacqui. Well, the announcement and the headlines it generates are pretty much the point. The details are kind of secondary.
哦,雅克。好吧,公告及其產生的頭條新聞幾乎是重點。細節是次要的。
I mean, Trump gets to put on a show in the Oval Office and pretend like he’s achieved a monumental victory. The deal is just a bit of an empty shell.
我的意思是,特朗普能夠在橢圓形辦公室舉行一場演出,並假裝自己取得了巨大的勝利。這筆交易只是一個空殼。
I mean you could, I guess, call it a framework, which is sort of generous, or agreement to negotiate more than anything else. But the 10% tariff on goods remains in place. And there are big remaining questions, huge ones, like any UK tax on digital services for the US, something that would have huge effects on American tech companies. And there were many more.
我的意思是,我想您可以稱其為一個框架,它比其他任何事情都多大或同意談判。但是對商品的10%關稅仍然存在。還有剩下的問題,大問題,例如英國對美國數字服務的任何稅,這會對美國科技公司產生巨大影響。還有更多。
Okay, next question. Stephen Nelson from the New York Post.
好吧,下一個問題。紐約郵報的斯蒂芬·尼爾森(Stephen Nelson)。
REPORTER: On New York, the mayor, Eric Adams, is here today. Can you tell us anything more about the visit, who initiated it, what they’re talking about?
記者:在紐約,市長埃里克·亞當斯(Eric Adams)今天在這裡。您能告訴我們有關這次訪問,誰發起的,他們在說什麼的更多信息嗎?
JEN PSAKI: I would just note this reporter once asked me if the Bidens were going to put their dog down.
詹·帕薩基(Jen Psaki):我只想注意到這位記者曾經問過我bidens是否要放下他們的狗。
But that aside, here’s the answer to that question. Eric Adams is visiting because he owes his current freedom to the guy sitting in the White House. Let’s stop pretending this is on the level, like where the relationship is between a president and a New York City mayor just coordinating city business in a normal course of events. I mean, even the judge who allowed the case to be dropped said that it, quote, smacks of a bargain.
但是,除此之外,這是該問題的答案。埃里克·亞當斯(Eric Adams)訪問,因為他欠他目前的自由,歸功於坐在白宮的傢伙。讓我們停止假裝這是在這個水平上,就像總統與紐約市市長之間的關係只是在正常的活動過程中協調城市業務。我的意思是,即使是允許此案的法官說的話,引用了討價還價。
Okay, we’ve got time, we’re having fun here. How about Nicole Killian from CBS News?
好的,我們有時間,我們在這裡玩得開心。來自CBS新聞的Nicole Killian怎麼樣?
REPORTER: Can you just clarify the president’s position a little bit specifically on the tax issue? Because in his Truth Social post he said this morning that he would accept even a tiny tax increase for the rich, but then says Republicans probably shouldn’लगभगतर
記者:您能在稅收問題上特別澄清總統的立場嗎?因為在他的真相社交帖子中,他今天早上說,他甚至會接受富人的稅收增加,但隨後說共和黨人可能不應該'
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
- 在參與度下降之後
- 2025-05-11 10:10:12
- 以狗為主題的加密貨幣chiba inu(Shib)正在鯨魚活動中出現顯著的複興,大型交易量飆升了41.39%
-
- 5次購買的最佳加密貨幣
- 2025-05-11 10:06:29
- 由於各種原因,無論是強大的預設績效,擴展生態系統還是戰略夥伴關係,因此購買硬幣的頂級加密貨幣列表都引起了人們的關注。
-
- XRP悄悄地將自己定位為加密世界的下一個演變中的關鍵參與者
- 2025-05-11 10:06:29
- 隨著加密世界朝著互操作性(不同區塊鏈無縫交流的能力),XRP悄悄地將自己定位為關鍵參與者
-
-
-
-
- 全球加密貨幣市場在一個充滿活力的周末曬太陽
- 2025-05-11 09:55:12
- 聚光燈照在比特幣上,將自己固定在103000美元的高度上,這使整個加密生態系統的市值達到了驚人的3.2萬億美元。
-