![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
输入:Jen Psaki:我注意到白宫简报室最近有点弯曲。我想,到底是周五晚上
"I have noticed the White House briefing room has taken a bit of a bizarro turn lately. And I figured, what the hell, it’s Friday night. Why not dust off the cobwebs and field a few questions from the White House press briefing room today? Because it’s been a while.
“我注意到白宫简报室最近有点弯曲。我想,到底是星期五晚上。为什么不从蜘蛛网和田地上撒上一些问题,今天白宫新闻发布会室有一些问题?因为已经有一段时间了。
Of course, I’m going to answer them without the usual MAGA spin. So we got a few, they’re actual questions from today. And we’re going to start with Andrew Eggers from the Bulwark. All right, Andrew, let’s hear what you got.
当然,我将在没有通常的Maga旋转的情况下回答它们。因此,我们得到了一些,它们是今天的实际问题。我们将从堡垒的安德鲁·埃格斯(Andrew Eggers)开始。好吧,安德鲁,让我们听听您的收入。
REPORTER: The president posted another ad this week for his Trump meme coin. The group that’s running that coin is encouraging people to buy in order to win a dinner this month with the president.
记者:总统本周为他的特朗普模因硬币发布了另一份广告。运行硬币的团体正在鼓励人们购买,以便本月与总统赢得晚宴。
Why is the president planning to attend a dinner for the top investors in his coin?
总统为什么要在他的硬币中为顶级投资者参加晚宴?
JEN PSAKI: I love that he was reading it.
Jen Psaki:我喜欢他正在阅读它。
Well, Andrew, here’s the thing. This is all about the grift. Selling access to make himself and his adult sons richer is a key part of this presidency.
好吧,安德鲁,这就是事情。这都是关于grift的。出售让自己和他的成年儿子更富有的人是这一总统职位的关键部分。
And guess what? It’s working. I mean, since that dinner you mentioned was announced, the surge of trading has brought in more than $1 million in fees for Trump, his family and all their partners.
猜猜是什么?它在工作。我的意思是,自您提到的晚餐宣布以来,交易的激增为特朗普,他的家人及其所有伴侣带来了超过100万美元的费用。
They’ve all netted more than 320 million dollars since Trump’s coin debuted in January. So that’s why he’s planning to attend the dinner, the money for himself.
自从特朗普的硬币在一月份首次亮相以来,他们都赚了超过3.2亿美元。这就是为什么他打算参加晚餐,这是自己的钱。
It’s pretty, that’s a pretty easy one. Okay, we’re gonna take another one. Jacqui Heinrich from Fox News.
很漂亮,这很容易。好吧,我们要再带一个。福克斯新闻的雅克·海因里希(Jacqui Heinrich)。
REPORTER: Why did the White House announce this deal with the UK before all of the details were finished?
记者:为什么白宫在所有细节完成之前宣布与英国达成交易?
Oh, Jacqui. Well, the announcement and the headlines it generates are pretty much the point. The details are kind of secondary.
哦,雅克。好吧,公告及其产生的头条新闻几乎是重点。细节是次要的。
I mean, Trump gets to put on a show in the Oval Office and pretend like he’s achieved a monumental victory. The deal is just a bit of an empty shell.
我的意思是,特朗普能够在椭圆形办公室举行一场演出,并假装自己取得了巨大的胜利。这笔交易只是一个空壳。
I mean you could, I guess, call it a framework, which is sort of generous, or agreement to negotiate more than anything else. But the 10% tariff on goods remains in place. And there are big remaining questions, huge ones, like any UK tax on digital services for the US, something that would have huge effects on American tech companies. And there were many more.
我的意思是,我想您可以称其为一个框架,它比其他任何事情都多大或同意谈判。但是对商品的10%关税仍然存在。还有剩下的问题,大问题,例如英国对美国数字服务的任何税,这会对美国科技公司产生巨大影响。还有更多。
Okay, next question. Stephen Nelson from the New York Post.
好吧,下一个问题。纽约邮报的斯蒂芬·尼尔森(Stephen Nelson)。
REPORTER: On New York, the mayor, Eric Adams, is here today. Can you tell us anything more about the visit, who initiated it, what they’re talking about?
记者:在纽约,市长埃里克·亚当斯(Eric Adams)今天在这里。您能告诉我们有关这次访问,谁发起的,他们在说什么的更多信息吗?
JEN PSAKI: I would just note this reporter once asked me if the Bidens were going to put their dog down.
詹·帕萨基(Jen Psaki):我只想注意到这位记者曾经问过我bidens是否要放下他们的狗。
But that aside, here’s the answer to that question. Eric Adams is visiting because he owes his current freedom to the guy sitting in the White House. Let’s stop pretending this is on the level, like where the relationship is between a president and a New York City mayor just coordinating city business in a normal course of events. I mean, even the judge who allowed the case to be dropped said that it, quote, smacks of a bargain.
但是,除此之外,这是该问题的答案。埃里克·亚当斯(Eric Adams)访问,因为他欠他目前的自由,归功于坐在白宫的家伙。让我们停止假装这是在这个水平上,就像总统与纽约市市长之间的关系只是在正常的活动过程中协调城市业务。我的意思是,即使是允许此案的法官说的话,引用了讨价还价。
Okay, we’ve got time, we’re having fun here. How about Nicole Killian from CBS News?
好的,我们有时间,我们在这里玩得开心。来自CBS新闻的Nicole Killian怎么样?
REPORTER: Can you just clarify the president’s position a little bit specifically on the tax issue? Because in his Truth Social post he said this morning that he would accept even a tiny tax increase for the rich, but then says Republicans probably shouldn’लगभगतर
记者:您能在税收问题上特别澄清总统的立场吗?因为在他的真相社交帖子中,他今天早上说,他甚至会接受富人的税收增加,但随后说共和党人可能不应该'
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
- 在参与度下降之后
- 2025-05-11 10:10:12
- 以狗为主题的加密货币chiba inu(Shib)正在鲸鱼活动中出现显着的复兴,大型交易量飙升了41.39%
-
- 5次购买的最佳加密货币
- 2025-05-11 10:06:29
- 由于各种原因,无论是强大的预设绩效,扩展生态系统还是战略伙伴关系,因此购买硬币的顶级加密货币列表都引起了人们的关注。
-
- XRP悄悄地将自己定位为加密世界的下一个演变中的关键参与者
- 2025-05-11 10:06:29
- 随着加密世界朝着互操作性(不同区块链无缝交流的能力),XRP悄悄地将自己定位为关键参与者
-
-
-
-
- 全球加密货币市场在一个充满活力的周末晒太阳
- 2025-05-11 09:55:12
- 聚光灯照在比特币上,将自己固定在103000美元的高度上,这使整个加密生态系统的市值达到了惊人的3.2万亿美元。
-