![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
硬幣是慶祝這一著名的中世紀統治者的正在進行的貨幣系列中的最新動物。
The Croatian National Bank (HNB) and the Croatian Mint have announced the upcoming release of a new silver commemorative coin dedicated to King Tomislav, rendering him the first monarch of Croatia. The coin is the latest installment in the ongoing numismatic series celebrating this prominent early medieval ruler.
克羅地亞國家銀行(HNB)和克羅地亞造幣廠已宣布即將發布的新的銀幣紀念硬幣,該硬幣獻給了托米斯拉夫國王,使他成為克羅地亞的第一任君主。硬幣是正在進行的貨幣系列中的最新一部分,慶祝這一著名的中世紀統治者。
The silver coin, weighing 2 ounces, continues the popular “King Tomislav” series and is a testament to the king who, in 925, became the first to hold the royal title in the history of the Croatian state. His coronation was confirmed by Pope John X, highlighting a critical juncture in the formation of the Croatian state.
重2盎司的銀幣繼續延續了流行的“托米斯拉夫國王”系列,這證明了國王的證明,國王在925年成為第一個擁有克羅地亞州歷史上皇家冠軍的人。教皇約翰·X(John X)證實了他的加冕典禮,強調了克羅地亞國家形成的關鍵點。
During his reign, King Tomislav, known for his military prowess and political acumen, significantly expanded the territory of the Croatian kingdom and maintained strong military stability. His leadership successfully repelled Hungarian invasions and increased Croatia's standing among European nations of the time.
在統治期間,托米斯拉夫國王以其軍事能力和政治敏銳度而聞名,他大大擴大了克羅地亞王國的領土,並保持了強大的軍事穩定。他的領導層成功擊退了匈牙利入侵,並提高了克羅地亞當時在歐洲國家之間的地位。
This enduring legacy is furthered by the naming of numerous streets, squares, and institutions in Croatia after the king.
在國王之後,克羅地亞的眾多街道,廣場和機構的命名進一步促進了這種持久的遺產。
The collector’s coin arrives elegantly packaged in a gift box, which includes a sleeve detailing the coin's specifications and a certificate of authenticity signed by the Governor of the Croatian National Bank.
收藏家的硬幣出現在禮品盒中,其中包括一個袖子,詳細介紹了硬幣的規格和克羅地亞國家銀行州長簽署的真實性證書。
This exclusive 2oz silver “King Tomislav” coin will be available for purchase starting at 9 AM on 27 May 2025 via the official online store of the Croatian Mint (www.croatianmint.hr). To ensure fair distribution, quantities will be limited per registered buyer.
這款獨家2盎司的銀色“國王Tomislav”硬幣將於2025年5月27日上午9點開始通過Croatian Mint的官方在線商店(www.croatianmint.hr)購買。為了確保公平分配,每個註冊買家的數量將受到限制。
input: The European Union has announced plans to ban the sale of new petrol and diesel cars by 2035 as part of a broader climate package.
投入:作為更廣泛的氣候包裝的一部分,歐盟已宣布計劃在2035年禁止出售新的汽油和柴油汽車。
The proposal, which still needs to be approved by the European Parliament and member state governments, is a key part of the EU's efforts to reduce greenhouse gas emissions by 55% by 2030, compared to 1990 levels.
該提案仍然需要得到歐洲議會和成員國政府的批准,這是歐盟在到2030年將溫室氣體排放量減少55%的努力的關鍵部分,而1990年的水平則是歐盟。
The EU executive also proposed a 15% blending mandate for advanced biofuels in transport fuels by 2030 and a new carbon import tax on products such as steel, cement and aluminium to prevent companies from relocating to countries with lower environmental standards.
歐盟高管還提出了到2030年的運輸燃料中高級生物燃料的15%混合授權,並對鋼鐵,水泥和鋁等產品的新碳進口稅,以防止公司搬遷到具有較低環境標準的國家。
"We can and must do more to combat the climate crisis and become the first climate neutral continent by 2050," European Commission President Ursula von der Leyen said in a statement.
歐盟委員會主席Ursula von der Leyen在一份聲明中說:“我們可以而且必須做更多的事情來應對氣候危機,並到2050年成為第一個氣候中立大陸。”
"Today's proposals will put Europe on a decisive path to slash emissions, innovate towards climate-neutral technologies and increase the role of renewable energy in our economy."
“今天的提案將使歐洲走上削減排放的決定性途徑,對氣候中立技術進行創新,並提高可再生能源在我們經濟中的作用。”
The proposals, part of the 'Fit for 55' climate package, aim to modify and extend existing legislation to meet the EU's more ambitious climate goals.
這些提案是“適合55”氣候套餐的一部分,旨在修改和擴展現有立法,以實現歐盟更雄心勃勃的氣候目標。
The proposals include increasing the share of renewable energy in the final energy consumption to 38% by 2030, up from the current goal of 27%. The EU executive also proposed reducing net greenhouse gas emissions by 50% by 2030, compared to the 40% goal in the current climate law.
這些建議包括將可再生能源在最終能源消耗中的份額增加到到2030年,而不是目前的目標27%。歐盟高管還提出,到2030年將淨溫室氣體排放量減少了50%,而當前的氣候法中的40%目標。
"The climate crisis is the defining crisis of our time. We can and must do more to combat it and become the first climate neutral continent by 2050," von der Leyen said.
馮·德萊恩說:“氣候危機是我們這個時代的定義危機。我們可以而且必須做更多的戰鬥來打擊它,並在2050年成為第一個氣候中立大陸。”
"Today's proposals will put Europe on a decisive path to slash emissions, innovate towards climate-neutral technologies and increase the role of renewable energy in our economy."output: The European Union has announced plans to ban the sale of new petrol and diesel cars by 2035 as part of a broader climate package unveiled on Thursday.
“今天的提案將使歐洲走上削減排放的決定性途徑,對氣候中立的技術進行創新,並提高可再生能源在我們經濟中的作用。”輸出:歐盟宣布的計劃宣布了在周四揭幕的廣泛氣候套餐的一部分,以禁止在2035年出售新的汽油和柴油汽車。
The proposal, which still needs to be approved by the European Parliament and member state governments, is a key part of the EU's efforts to reduce greenhouse gas emissions by 55% by 2030, compared to 1990 levels.
該提案仍然需要得到歐洲議會和成員國政府的批准,這是歐盟在到2030年將溫室氣體排放量減少55%的努力的關鍵部分,而1990年的水平則是歐盟。
The EU executive also proposed a 15% blending mandate for advanced biofuels in transport fuels by 2030 and a new carbon import tax on products such as steel, cement and aluminium to prevent companies from relocating to countries with lower environmental standards.
歐盟高管還提出了到2030年的運輸燃料中高級生物燃料的15%混合授權,並對鋼鐵,水泥和鋁等產品的新碳進口稅,以防止公司搬遷到具有較低環境標準的國家。
"We can and must do more to combat the climate crisis and become the first climate neutral continent by 2050," European Commission President Ursula von der Leyen said in a statement.
歐盟委員會主席Ursula von der Leyen在一份聲明中說:“我們可以而且必須做更多的事情來應對氣候危機,並到2050年成為第一個氣候中立大陸。”
"Today's proposals will put Europe on a decisive path to slash emissions, innovate towards climate-neutral technologies and increase the role of renewable energy in our economy."
“今天的提案將使歐洲走上削減排放的決定性途徑,對氣候中立技術進行創新,並提高可再生能源在我們經濟中的作用。”
The proposals, part of the 'Fit for 55' climate package, aim to modify and extend existing legislation to meet the EU's more ambitious climate goals.
這些提案是“適合55”氣候套餐的一部分,旨在修改和擴展現有立法,以實現歐盟更雄心勃勃的氣候目標。
The proposals include increasing the share of renewable energy in the final energy consumption to 38% by 2030, up from the current goal of 27%. The EU executive also proposed reducing net greenhouse gas emissions by 50% by 2030, compared to the 40%
這些建議包括將可再生能源在最終能源消耗中的份額增加到到2030年,而不是目前的目標27%。歐盟高管還提出,到2030年將淨溫室氣體排放量減少了50%,而40%
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 新罕布什爾州成為美國第一個創建戰略儲備的國家……在比特幣中
- 2025-06-07 11:30:13
- 是的,您讀了正確的。 Crypto不再僅僅在極客或不眠人的錢包裡,它正式進入公共帳戶。
-
-
- 當加密應用程序成為新的搖滾明星時,超流動性(HYPE)排名第一
- 2025-06-07 11:25:12
- Crypto不再只是在您的數字錢包中hodling比特幣,而是一個完整的競技場,應用程序是新的搖滾明星。
-
-
- Binance Coin(BNB)吸引了大型金融機構的日益興趣
- 2025-06-07 11:20:13
- 標準特許銀行預測,BNB是BNB鏈的本地加密貨幣,到2028年底可能達到2,775美元。
-
- 低排名稀疏注意(Lorsa)DISENTANGLES ATOMIC注意單元
- 2025-06-07 11:20:13
- 近年來,大型語言模型(LLM)引起了人們的重大關注,但是了解其內部機制仍然具有挑戰性。
-
-
-
- Coinbase用戶損失了超過4500萬美元的社會工程騙局
- 2025-06-07 11:10:13
- 根據鍊鍊研究者Zachxbt的說法,Coinbase用戶遭受了與社會工程有關的損失超過4500萬美元。