![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
이 동전은이 저명한 초기 중세 통치자를 축하하는 진행중인 화폐 시리즈의 최신작입니다.
The Croatian National Bank (HNB) and the Croatian Mint have announced the upcoming release of a new silver commemorative coin dedicated to King Tomislav, rendering him the first monarch of Croatia. The coin is the latest installment in the ongoing numismatic series celebrating this prominent early medieval ruler.
크로아티아 국립 은행 (HNB)과 크로아티아 민트 (Croatian Mint)는 다가오는 토미 슬라브 (Tomislav) 왕에게 헌정 된 새로운 실버 기념 동전의 출시를 발표하여 크로아티아의 첫 군주를 만들었습니다. 동전은이 저명한 초기 중세 통치자를 축하하는 진행중인 화폐 시리즈의 최신 작품입니다.
The silver coin, weighing 2 ounces, continues the popular “King Tomislav” series and is a testament to the king who, in 925, became the first to hold the royal title in the history of the Croatian state. His coronation was confirmed by Pope John X, highlighting a critical juncture in the formation of the Croatian state.
무게가 2 온스 인 실버 코인은 인기있는“킹 토미 슬라브 (King Tomislav)”시리즈를 계속하고 925 년 크로아티아 역사에서 왕실 제목을 최초로 개최 한 왕에게 증거입니다. 그의 대관식은 교황 요한 X에 의해 확인되었으며, 크로아티아 국가의 형성에서 비판적 시점을 강조했다.
During his reign, King Tomislav, known for his military prowess and political acumen, significantly expanded the territory of the Croatian kingdom and maintained strong military stability. His leadership successfully repelled Hungarian invasions and increased Croatia's standing among European nations of the time.
그의 통치 기간 동안, 그의 군대와 정치적 통찰력으로 알려진 Tomislav 왕은 크로아티아 왕국의 영토를 크게 확대하고 강력한 군사 안정을 유지했습니다. 그의 지도력은 헝가리 인 침략을 성공적으로 격퇴하고 당시 유럽 국가들 사이에서 크로아티아의 입지를 증가시켰다.
This enduring legacy is furthered by the naming of numerous streets, squares, and institutions in Croatia after the king.
이 지속적인 유산은 왕의 뒤에 크로아티아의 수많은 거리, 사각형 및 기관의 이름을 딴 것으로 더욱 발전합니다.
The collector’s coin arrives elegantly packaged in a gift box, which includes a sleeve detailing the coin's specifications and a certificate of authenticity signed by the Governor of the Croatian National Bank.
수집가의 동전은 선물 상자에 우아하게 포장되어 있으며, 여기에는 코인의 사양을 자세히 설명하는 슬리브와 크로아티아 국립 은행 총재가 서명 한 진품 증명서가 포함되어 있습니다.
This exclusive 2oz silver “King Tomislav” coin will be available for purchase starting at 9 AM on 27 May 2025 via the official online store of the Croatian Mint (www.croatianmint.hr). To ensure fair distribution, quantities will be limited per registered buyer.
이 독점적 인 2oz 실버“King Tomislav”코인은 2025 년 5 월 27 일 오전 9시에 크로아티아 민트 (www.croatianmint.hr)의 공식 온라인 상점을 통해 구매할 수 있습니다. 공정한 분포를 보장하기 위해 등록 된 구매자마다 수량이 제한됩니다.
input: The European Union has announced plans to ban the sale of new petrol and diesel cars by 2035 as part of a broader climate package.
입력 : 유럽 연합은 2035 년까지 광범위한 기후 패키지의 일환으로 새로운 가솔린 자동차 및 디젤 자동차 판매를 금지 할 계획을 발표했습니다.
The proposal, which still needs to be approved by the European Parliament and member state governments, is a key part of the EU's efforts to reduce greenhouse gas emissions by 55% by 2030, compared to 1990 levels.
유럽 의회와 회원국 정부가 여전히 승인 해야하는 제안은 1990 년 수준에 비해 2030 년까지 온실 가스 배출량을 55% 줄이려는 EU의 노력의 핵심 부분입니다.
The EU executive also proposed a 15% blending mandate for advanced biofuels in transport fuels by 2030 and a new carbon import tax on products such as steel, cement and aluminium to prevent companies from relocating to countries with lower environmental standards.
EU 경영진은 또한 2030 년까지 운송 연료의 고급 바이오 연료에 대한 15% 혼합 명령과 철강, 시멘트 및 알루미늄과 같은 제품에 대한 새로운 탄소 수입 세를 제안하여 기업이 환경 표준이 낮은 국가로 이전하는 것을 방지했습니다.
"We can and must do more to combat the climate crisis and become the first climate neutral continent by 2050," European Commission President Ursula von der Leyen said in a statement.
Ursula von der Leyen 유럽위원회 회장은 성명서에서“우리는 기후 위기와 싸우고 2050 년까지 최초의 기후 중립 대륙이되기 위해 더 많은 일을 할 수 있고해야 할 일을 할 수있다”고 말했다.
"Today's proposals will put Europe on a decisive path to slash emissions, innovate towards climate-neutral technologies and increase the role of renewable energy in our economy."
"오늘날의 제안은 유럽이 배출을 슬래시하고 기후 중립 기술을 향한 혁신을위한 결정적인 길을 가질 것이며, 우리 경제에서 재생 가능 에너지의 역할을 증가시킬 것입니다."
The proposals, part of the 'Fit for 55' climate package, aim to modify and extend existing legislation to meet the EU's more ambitious climate goals.
'55'기후 패키지의 일부인 제안은 EU의 더 야심 찬 기후 목표를 충족시키기 위해 기존 법률을 수정하고 확장하는 것을 목표로합니다.
The proposals include increasing the share of renewable energy in the final energy consumption to 38% by 2030, up from the current goal of 27%. The EU executive also proposed reducing net greenhouse gas emissions by 50% by 2030, compared to the 40% goal in the current climate law.
이 제안에는 최종 에너지 소비의 재생 에너지 점유율을 2030 년까지 27%의 목표보다 38%로 증가시키는 것이 포함됩니다. EU 경영진은 또한 현재 기후법의 40% 목표에 비해 순 온실 가스 배출량을 2030 년까지 50% 줄일 것을 제안했다.
"The climate crisis is the defining crisis of our time. We can and must do more to combat it and become the first climate neutral continent by 2050," von der Leyen said.
Von der Leyen은“기후 위기는 우리 시대의 정의 위기입니다. 우리는 2050 년까지이를 퇴치하고 최초의 기후 중립 대륙이되기 위해 더 많은 일을 할 수 있고해야합니다.
"Today's proposals will put Europe on a decisive path to slash emissions, innovate towards climate-neutral technologies and increase the role of renewable energy in our economy."output: The European Union has announced plans to ban the sale of new petrol and diesel cars by 2035 as part of a broader climate package unveiled on Thursday.
"오늘의 제안은 유럽을 슬래시 배출로 만들고, 기후 중립 기술을 향한 혁신 및 우리 경제에서 재생 가능 에너지의 역할을 증가시키기위한 결정적인 길을 가질 것입니다."출력 : 유럽 연합은 목요일에 폭 넓은 기후 패키지의 일환으로 2035 년까지 새로운 휘발유 및 디젤 자동차의 판매를 금지 할 계획을 발표했습니다.
The proposal, which still needs to be approved by the European Parliament and member state governments, is a key part of the EU's efforts to reduce greenhouse gas emissions by 55% by 2030, compared to 1990 levels.
유럽 의회와 회원국 정부가 여전히 승인 해야하는 제안은 1990 년 수준에 비해 2030 년까지 온실 가스 배출량을 55% 줄이려는 EU의 노력의 핵심 부분입니다.
The EU executive also proposed a 15% blending mandate for advanced biofuels in transport fuels by 2030 and a new carbon import tax on products such as steel, cement and aluminium to prevent companies from relocating to countries with lower environmental standards.
EU 경영진은 또한 2030 년까지 운송 연료의 고급 바이오 연료에 대한 15% 혼합 명령과 철강, 시멘트 및 알루미늄과 같은 제품에 대한 새로운 탄소 수입 세를 제안하여 기업이 환경 표준이 낮은 국가로 이전하는 것을 방지했습니다.
"We can and must do more to combat the climate crisis and become the first climate neutral continent by 2050," European Commission President Ursula von der Leyen said in a statement.
Ursula von der Leyen 유럽위원회 회장은 성명서에서“우리는 기후 위기와 싸우고 2050 년까지 최초의 기후 중립 대륙이되기 위해 더 많은 일을 할 수 있고해야 할 일을 할 수있다”고 말했다.
"Today's proposals will put Europe on a decisive path to slash emissions, innovate towards climate-neutral technologies and increase the role of renewable energy in our economy."
"오늘날의 제안은 유럽이 배출을 슬래시하고 기후 중립 기술을 향한 혁신을위한 결정적인 길을 가질 것이며, 우리 경제에서 재생 가능 에너지의 역할을 증가시킬 것입니다."
The proposals, part of the 'Fit for 55' climate package, aim to modify and extend existing legislation to meet the EU's more ambitious climate goals.
'55'기후 패키지의 일부인 제안은 EU의 더 야심 찬 기후 목표를 충족시키기 위해 기존 법률을 수정하고 확장하는 것을 목표로합니다.
The proposals include increasing the share of renewable energy in the final energy consumption to 38% by 2030, up from the current goal of 27%. The EU executive also proposed reducing net greenhouse gas emissions by 50% by 2030, compared to the 40%
이 제안에는 최종 에너지 소비의 재생 에너지 점유율을 2030 년까지 27%의 목표보다 38%로 증가시키는 것이 포함됩니다. EU 경영진은 또한 40%에 비해 순 온실 가스 배출량을 2030 년까지 50% 줄일 것을 제안했습니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.
-
-
-
-
-
-
-
-
- 왕복
- 2025-06-05 12:55:15
- 암호화와 AI가 교차하는 시대에는 진정으로 중요한 이야기가 종종 소음 밖에 숨겨져 있습니다.
-
- NY Giants 2025 일정 : 상대, 출시일 및 예측
- 2025-06-05 12:50:15
- 지난 시즌의 렌즈를 통해 일정의 강도를 판단하고자하는 한, 상대는 해마다 변경됩니다.