![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
영국의 오락 산업의 국가 최저 임금에 대한 논문은 이번 주 일요일 텔레그래프의 서한에 사우스 엔드 온-시아의 필립 밀러 (Philip Miller)가 쓴 서한에 실렸다.
The Sunday Telegraph's letters column this week featured an engaging treatise on the UK amusement industry's stance on the national minimum wage, penned by Southend-on-Sea's Philip Miller.
이번 주 일요일 Telegraph 's Letters 칼럼에는 Southend-On-Sea의 Philip Miller가 작성한 국가 최저 임금에 대한 영국의 유능한 산업의 입장에 대한 매력적인 논문이있었습니다.
Miller, chairman of the Stockvale Group, which employs 1,200 people during the summer on attractions such as Adventure Island and Sea Life Adventure, was prompted to write in, weaving together concerns over the national minimum wage.
Adventure Island 및 Sea Life Adventure와 같은 어트랙션에 여름 동안 1,200 명을 고용하는 Stockvale Group의 회장 인 Miller는 글을 쓰고 국가 최저 임금에 대한 우려를 함께 짜야했습니다.
He began by noting the phrase's suggestiveness, hinting that employers are choosing to pay the bare minimum, while in fact the rate is set by the government and enforced by law. This misconception unfairly undermines businesses like his own, which strive to offer good jobs, career pathways and a positive working environment.
그는이 문구의 암시 성을 지적하면서 고용주들이 최소한의 최소값을 지불하기로 선택했다고 암시하는 반면, 실제로는 정부에 의해 설정되어 법에 의해 시행된다. 이 오해는 부당하게 자신과 같은 비즈니스를 훼손하여 훌륭한 일자리, 경력 경로 및 긍정적 인 작업 환경을 제공하기 위해 노력합니다.
For employees, Miller argued, the term 'minimum' often feels demeaning, implying low value, even when hourly rates now rival many graduate starting salaries. At a time when they need to engage and motivate younger workers in particular, such language risks fostering resentment and discouragement.
Miller는 직원들에게 '최소값'이라는 용어는 종종 무시하고, 시간당 요금이 많은 졸업생 급여와 경쟁하더라도 낮은 가치를 암시합니다. 특히 젊은 노동자들에게 참여하고 동기를 부여해야 할 때, 그러한 언어는 원한과 낙담을 촉진 할 위험이 있습니다.
The minimum wage, he contended, also distorts pay structures, shrinking the gap between front-line roles and management, making promotion and responsibility less attractive. Sharp rises in the minimum wage, while politically popular, bring unintended consequences. Most businesses cannot absorb these costs without reducing working hours or cutting jobs altogether.
그는 최저 임금은 또한 지불 구조를 왜곡하여 최전선 역할과 관리 사이의 격차를 축소시켜 승진과 책임을 덜 매력적으로 만듭니다. 최저 임금의 급격한 상승은 정치적으로 인기가 있지만 의도하지 않은 결과를 초래합니다. 대부분의 비즈니스는 근무 시간을 줄이거 나 작업을 완전히 줄이지 않으면 서 이러한 비용을 흡수 할 수 없습니다.
As a result, we see employees taking home less overall pay - and increasingly needing second or even third jobs to compensate. For young people, the entry level jobs that once offered a vital first step into work are becoming harder to find and to keep, threatening the creation of a 'lost generation.'
결과적으로, 우리는 직원들이 전반적인 임금을 줄이고 보상하기 위해 두 번째 또는 세 번째 일자리가 점점 더 필요해지는 것을 본다. 젊은이들에게는 한때 일을 시작한 첫 번째 단계를 제공 한 엔트리 레벨 작업은 찾아서 유지하기가 점점 어려워지면서 '잃어버린 세대'의 창조를 위협하고 있습니다.
A simple change of terminology could help. Rebranding the national minimum wage as the government set wage would more accurately reflect its source and remove the damaging connotations. This shift would cost nothing yet it could foster a fairer and more constructive national conversation about pay, employment and the role of business in society.
용어의 간단한 변화가 도움이 될 수 있습니다. 정부가 임금을 설정함에 따라 국가 최저 임금의 브랜드 변경은 그 근원을보다 정확하게 반영하고 피해의 의미를 제거 할 것입니다. 이러한 변화는 아직 비용이 들지 않을 것입니다. 지불, 고용 및 사회에서 사업의 역할에 대한 공정하고 건설적인 국가 대화를 장려 할 수 있습니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.