![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
如果特朗普的法案按照目前的身份通过,它将对影响超过4000万人的汇款征收5%的税款。
A new priority bill proposed by the Republicans may have the unforeseen consequence of spurring the adoption of cryptocurrency. The bill, which is part of President Donald Trump’s “big, beautiful bill,” aims to impose a 5% tax on remittances sent by non-U.S. citizens to their home countries.
共和党提出的一项新的优先法案可能会导致促进加密货币的采用而产生无法预料的后果。该法案是唐纳德·特朗普总统的“大而美丽的法案”的一部分,旨在对非美国公民派往本国发送的汇款征收5%的税。
This measure, which has already faced rejection from countries like Mexico, could affect over 40 million people in the U.S., including those on various visa programs who typically allocate a portion of their income to supporting their families in their original countries.
这项措施已经面临墨西哥等国家的拒绝,可能会影响美国超过4000万人,其中包括各种签证计划的措施,他们通常将其部分收入分配给其原始国家的家人。
The bill, which is a collection of hardline measures like slashing legal immigration by 50%, eliminating birthright citizenship, and increasing the minimum wage to $15 per hour, is a key initiative for the Republican-led House of Representatives.
该法案是一系列硬线措施,例如将法律移民削减50%,消除了出生权公民身份,并将最低工资提高到每小时15美元,这是共和党领导的众议院的一项关键倡议。
However, it has faced criticism from both sides of the aisle, with Democrats denouncing its harshness and some Republicans expressing concern over its economic implications.
但是,它面临着过道双方的批评,民主党人谴责其苛刻性,一些共和党人对其经济影响表示关注。
The priority bill also includes a proposal to introduce a 5% tax on remittances sent by non-U.S. citizens to their home countries. This measure, which is intended to generate billions of dollars in revenue, could have a significant impact on the millions of migrants in the U.S. who regularly send money to their families in other countries.
优先法案还包括一项提案,要求对非美国公民发送给其祖国的汇款征收5%的税。该措施旨在产生数十亿美元的收入,可能会对美国定期向其他国家的家人汇款的美国数百万移民产生重大影响。
Heavily criticizing the bill and its effects, Mexico’s President Claudia Sheinbaum stated: "Remittances are the fruit of the efforts of those who, through their honest work, strengthen not only the Mexican economy but also the United States', which is why we consider this measure to be arbitrary and unjust."
墨西哥总统克劳迪娅·辛鲍姆(Claudia Sheinbaum)严重批评了该法案及其影响,汇款是汇款是那些通过诚实工作的人的努力成果,不仅加强了墨西哥经济,而且加强了美国的经济,这就是为什么我们认为这项措施是任意和不公正的。”
According to Bank of Mexico figures, in 2024, remittances to Mexico reached an all-time high of over $64 billion. With the potential application of the tax and considering last year’s volume, the U.S. government could collect over $3 billion from this source.
据墨西哥银行的数据称,到2024年,墨西哥的汇款达到了历史最高640亿美元。随着税收的潜在申请并考虑去年的数量,美国政府可以从该消息来源收取超过30亿美元的收入。
The bill, which is still pending approval from the Senate, has sparked debate over its potential to hamper the flow of capital from the U.S. to other nations, especially Mexico, the largest recipient of remittances globally.
该法案仍在参议院的批准中,该法案引发了有关阻碍从美国到其他国家的资本流动的潜力的辩论,尤其是墨西哥,尤其是墨西哥,这是全球最大的汇款接受者。
"We don't want to see a situation where the U.S. is cutting off the flow of capital to other countries, especially at a time when the global economy is facing so many challenges," said Manuel Orozco, director of the Migration, Remittances, and Development Program at the Inter-American Dialogue.
美国跨美国对话的移民,汇款和发展计划主任曼努埃尔·奥罗斯科(Manuel Orozco)表示:“我们不想看到美国正在将资本流向其他国家的情况,尤其是在全球经济面临许多挑战的时候。”
"If the bill is passed as it stands, it would introduce a 5% tax on remittances, affecting over 40 million people. This could spur the use of alternative options, such as cryptocurrency, to ensure these funds reach their destination while avoiding the proposed tax."
“如果该法案在现有的情况下通过,它将对汇款征收5%的税,影响超过4000万人。这可能会促使使用替代选择(例如加密货币),以确保这些资金在避免拟议税收的同时到达目的地。”
Indeed, if the bill is passed, it could have the ironic consequence of increasing the adoption of crypto among these immigrant socioeconomic classes. As Coin Center, a crypto advocacy center, highlighted, self-hosted wallets would be outside the scope of the bill.
确实,如果通过该法案通过,则具有具有讽刺意味的是,在这些移民的社会经济阶层中增加了加密货币。作为加密宣传中心硬币中心,突出显示的自托管钱包将不在法案范围之内。
This is because the bill specifically targets "remittance transfer providers," defined as institutions like MoneyGram or Western Union, which act as intermediaries in facilitating money transfers. However, in the case of self-hosted wallets, users directly manage their own private keys, rendering these services outside the bill's reach.
这是因为该法案专门针对“汇款转让提供商”,定义为Moneygram或Western Union等机构,这些机构是促进货币转移的中介。但是,在自托管钱包的情况下,用户可以直接管理自己的私钥,从而在法案范围之外提供这些服务。
"The bill's authors appear to have focused narrowly on traditional remittance services and may not have fully considered the implications for self-hosted crypto wallets, which are not engaged in providing remittance services as defined in the bill," a Coin Center spokesperson noted.
一位硬币中心发言人指出:“该法案的作者似乎已经狭窄地集中在传统汇款服务上,并且可能没有完全考虑对自托管的加密钱包的影响,而自托管的加密钱包没有提供法案中定义的汇款服务。”
This would make crypto a prime candidate for these migrants to continue sending their savings to their families without getting slashed by the U.S. government. However, it remains to be seen whether this socioeconomic class, which usually performs tasks like cleaning, cooking, and providing care work, would prefer using crypto over traditional remittance services.
这将使加密货币成为这些移民继续将储蓄寄给家人而不会被美国政府削减的主要候选人。但是,这种社会经济阶级通常会执行清洁,烹饪和提供护理工作等任务,这是否愿意使用加密货币而不是传统的汇款服务,还有待观察。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 以太坊(ETH)与佩佩:模因硬币可能是安静的赢家
- 2025-05-19 03:00:14
- 随着比特币最终从其涡轮增压的集会上降低,加密人马聚光灯已转变为两个令人惊讶的联合主演:以太坊和Pepe。
-
- 明显保存的马赛克可以追溯到土耳其伊兹尼克的基督教早期时代
- 2025-05-19 03:00:14
- 在Beyler的基础发掘中发现了一组非常保存的马赛克,据信可以追溯到早期的基督教时代
-
- 4个加密宝石,今年5月显示出新鲜的力量迹象
- 2025-05-19 02:55:12
- Crypto今年5月展示了新鲜的力量迹象,现在的聚光灯不仅仅是谈话。
-
-
-
-
- 下一个模因硬币的感觉可以藏在朴素的视线中吗?
- 2025-05-19 02:45:13
- 随着加密世界随着活动的嗡嗡声,北极帕勃罗硬币(APC)成为了杰出的竞争者,以其独特的预售战略和放气力学吸引了投资者。
-
- Lightchain AI进入象征性预售的奖励回合,永久放弃5%的团队分配
- 2025-05-19 02:45:13
- 此内容由赞助商提供。
-
- PI Coin(PI)价格预测今天:PI网络价格突破是否会在0.78美元的电阻中?
- 2025-05-19 02:40:13
- 当今的PI硬币价格徘徊在0.742美元左右,在短期反弹之后,从0.68美元的低点回弹。