![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
トランプの法案が経過したときに可決された場合、4,000万人以上に影響を与える送金に5%の税金が導入されます。
A new priority bill proposed by the Republicans may have the unforeseen consequence of spurring the adoption of cryptocurrency. The bill, which is part of President Donald Trump’s “big, beautiful bill,” aims to impose a 5% tax on remittances sent by non-U.S. citizens to their home countries.
共和党員によって提案された新たな優先法案は、暗号通貨の採用を促進したという予期せぬ結果をもたらす可能性があります。ドナルド・トランプ大統領の「大きな美しい法案」の一部である法案は、非米国から送られた送金に5%の税金を母国に課すことを目指しています。
This measure, which has already faced rejection from countries like Mexico, could affect over 40 million people in the U.S., including those on various visa programs who typically allocate a portion of their income to supporting their families in their original countries.
メキシコのような国からすでに拒否に直面しているこの措置は、米国の4,000万人以上の人々に影響を与える可能性があります。これには、通常、収入の一部を元の国の家族を支援するために割り当てるさまざまなビザプログラムを含むものが含まれます。
The bill, which is a collection of hardline measures like slashing legal immigration by 50%, eliminating birthright citizenship, and increasing the minimum wage to $15 per hour, is a key initiative for the Republican-led House of Representatives.
法案は、法的移民を50%削減し、生得権の市民権を排除し、最低賃金を1時間あたり15ドルに引き上げるなどの強硬な措置のコレクションであるため、共和党主導の衆議院の重要なイニシアチブです。
However, it has faced criticism from both sides of the aisle, with Democrats denouncing its harshness and some Republicans expressing concern over its economic implications.
しかし、それは通路の両側からの批判に直面しており、民主党はその過酷さを非難し、一部の共和党員はその経済的意味に懸念を表明しています。
The priority bill also includes a proposal to introduce a 5% tax on remittances sent by non-U.S. citizens to their home countries. This measure, which is intended to generate billions of dollars in revenue, could have a significant impact on the millions of migrants in the U.S. who regularly send money to their families in other countries.
優先法案には、米国以外の市民から送られた送金に5%の税金を導入する提案も含まれています。数十億ドルの収益を生み出すことを目的としたこの措置は、他の国の家族に定期的にお金を送る米国の何百万人もの移民に大きな影響を与える可能性があります。
Heavily criticizing the bill and its effects, Mexico’s President Claudia Sheinbaum stated: "Remittances are the fruit of the efforts of those who, through their honest work, strengthen not only the Mexican economy but also the United States', which is why we consider this measure to be arbitrary and unjust."
メキシコ大統領のクラウディア・シェインバウムは、法案とその効果を強く批判していると述べた。
According to Bank of Mexico figures, in 2024, remittances to Mexico reached an all-time high of over $64 billion. With the potential application of the tax and considering last year’s volume, the U.S. government could collect over $3 billion from this source.
メキシコ銀行の数字によると、2024年には、メキシコへの送金は史上最高の6,400億ドルを超えました。税金の潜在的な適用と昨年の巻を考慮して、米国政府はこの源泉から30億ドル以上を集めることができました。
The bill, which is still pending approval from the Senate, has sparked debate over its potential to hamper the flow of capital from the U.S. to other nations, especially Mexico, the largest recipient of remittances globally.
この法案は、上院からの承認が保留されているが、米国から他の国、特に世界最大の送金の受信者であるメキシコへの資本の流れを妨げる可能性について議論を引き起こした。
"We don't want to see a situation where the U.S. is cutting off the flow of capital to other countries, especially at a time when the global economy is facing so many challenges," said Manuel Orozco, director of the Migration, Remittances, and Development Program at the Inter-American Dialogue.
「特に世界経済が非常に多くの課題に直面している時期に、米国が資本の流れを遮断している状況を見たくありません」と、アメリカ間対話の移民、送金、開発プログラムのディレクターであるマヌエル・オロスコは述べています。
"If the bill is passed as it stands, it would introduce a 5% tax on remittances, affecting over 40 million people. This could spur the use of alternative options, such as cryptocurrency, to ensure these funds reach their destination while avoiding the proposed tax."
「法案が通過した場合、送金に5%の税金を導入し、4,000万人以上に影響を与えます。これにより、暗号通貨などの代替オプションの使用が促進され、提案された税を回避しながらこれらの資金が目的地に到達するようにします。」
Indeed, if the bill is passed, it could have the ironic consequence of increasing the adoption of crypto among these immigrant socioeconomic classes. As Coin Center, a crypto advocacy center, highlighted, self-hosted wallets would be outside the scope of the bill.
実際、法案が可決された場合、これらの移民の社会経済階級の間で暗号の採用を増やすことの皮肉な結果をもたらす可能性があります。 Crypto Advocacy CenterのCoin Centerとして、強調表示された自己ホストの財布は、法案の範囲外にあります。
This is because the bill specifically targets "remittance transfer providers," defined as institutions like MoneyGram or Western Union, which act as intermediaries in facilitating money transfers. However, in the case of self-hosted wallets, users directly manage their own private keys, rendering these services outside the bill's reach.
これは、この法案が、マネーグラムやウエスタンユニオンなどの機関として定義された「送金移転プロバイダー」を特別に対象としているためです。ただし、自己ホストの財布の場合、ユーザーは独自のプライベートキーを直接管理し、これらのサービスを法案の範囲外にレンダリングします。
"The bill's authors appear to have focused narrowly on traditional remittance services and may not have fully considered the implications for self-hosted crypto wallets, which are not engaged in providing remittance services as defined in the bill," a Coin Center spokesperson noted.
「法案の著者は、従来の送金サービスに狭く焦点を合わせているようであり、自己ホストされた暗号ウォレットの意味を完全には考えていないかもしれません。これは、法案で定義されている送金サービスの提供に従事していません」とコインセンターのスポークスマンは述べています。
This would make crypto a prime candidate for these migrants to continue sending their savings to their families without getting slashed by the U.S. government. However, it remains to be seen whether this socioeconomic class, which usually performs tasks like cleaning, cooking, and providing care work, would prefer using crypto over traditional remittance services.
これにより、Cryptoはこれらの移民の主要な候補者になり、米国政府に斬新されることなく、家族に貯蓄を送り続けます。ただし、通常、クリーニング、調理、ケア作業の提供などのタスクを実行するこの社会経済的クラスが、従来の送金サービスよりも暗号を使用することを好むかどうかはまだ不明です。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
- 2025年のビットコインの強気予測は、市場の興奮を発火させます
- 2025-05-19 03:15:13
- ビットコインの根本的な基礎は引き続き強く、楽観的な価格予測の波を駆り立てています。
-
-
-
-
-
-