![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
尽管有进步,但他们仍然必须得到科学界的验证
China ha experimentado con éxito una vacuna contra el Covid-19 en primicia en monos, según informaron medios estatales el martes.
根据州媒体周二的说法,中国在Monos的Primicia中成功地经历了一种针对Covid-19的疫苗。
La vacuna, desarrollada por un equipo de la Academia de Ciencias Médicas Militares en un sitio no revelado, también indujo anticuerpos en los animales, informó la agencia de noticias Xinhua.
新华社报道,该疫苗是由军事医学学院在释放遗址中开发的,也引起了动物的抗体。
Aún debe ser todavía validada por la comunidad científica, a la que se le presentaron los hallazgos en la última edición de la revista Science China Life Sciences.
它仍然必须由科学界进行验证,科学界在上一版《中国生活科学》杂志上提出了发现。
China se encuentra entre varios países que desarrollan vacunas contra el coronavirus, ya que la pandemia ha infectado a más de 5,6 millones de personas en todo el mundo y sigue en aumento.
中国是针对冠状病毒疫苗开发疫苗的几个国家之一,因为大流行已经感染了全球560万以上的人并继续增加。
Según Financial Times, un medicamento antiviral del fabricante estadounidense de medicamentos Genentech, una unidad de Roche, no logró mejorar la recuperación de pacientes hospitalizados con Covid-19 en un ensayo clínico, informó la compañía el lunes.
该公司周一报道,据《金融时报》报道,罗氏单位的美国富司药物制造商的抗病毒药在一项临床试验中未能改善Covid-19患者的住院医师。
Los resultados del ensayo de fase 3 con el fármaco, llamado remdesivir, en 799 pacientes en todo el mundo con neumonía en la fase aguda de la enfermedad, fueron peores de lo previsto.
该药物的第三阶段试验的结果称为Semesivir,在疾病的急性阶段,全球799例患有肺炎的患者中的799例患者比预期的要差。
Se suponía que debía alcanzar dos objetivos primarios: mejorar la recuperación del paciente en un plazo de 14 días y reducir la mortalidad.
它应该实现两个主要目标:改善14天内的患者康复并降低死亡率。
Sin embargo, no logró alcanzar ninguno de los dos objetivos, informó Financial Times.
但是,他未能实现这两个目标之一。
Además, el fármaco mostró un efecto secundario inesperado en la categoría más amplia de pacientes, en la que se produjo una mayor tasa de mortalidad en el grupo que recibió remdesivir en comparación con el grupo placebo.
此外,该药物在更广泛的患者类别中显示出意外的副作用,与安慰剂组相比,该组接受Semdesivir的死亡率更高。
Un total de 53 pacientes murieron en el grupo de tratamiento y 43 en el grupo placebo a los 14 días, informó Financial Times.
据《金融时报》报道,在治疗组中共有53例患者在治疗组中死亡,安慰剂组有43例。
Un fármaco antiviral del fabricante estadounidense de medicamentos Genentech, una unidad de Roche, no logró mejorar la recuperación de pacientes hospitalizados con Covid-19 en un ensayo clínico, informó la compañía el lunes.
该公司周一报道,在一项临床试验中,美国Genentech药物(Roche单元)的一种抗病毒药物未能改善Covid-19患者的恢复。
Los resultados del ensayo de fase 3 con el fármaco, llamado remdesivir, en 799 pacientes en todo el mundo con neumonía en la fase aguda de la enfermedad, fueron peores de lo previsto.
该药物的第三阶段试验的结果称为Semesivir,在疾病的急性阶段,全球799例患有肺炎的患者中的799例患者比预期的要差。
Se suponía que debía alcanzar dos objetivos primarios: mejorar la recuperación del paciente en un plazo de 14 días y reducir la mortalidad.
它应该实现两个主要目标:改善14天内的患者康复并降低死亡率。
Sin embargo, no logró alcanzar ninguno de los dos objetivos, informó Financial Times.
但是,他未能实现这两个目标之一。
Además, el fármaco mostró un efecto secundario inesperado en la categoría más amplia de pacientes, en la que se produjo una mayor tasa de mortalidad en el grupo que recibió remdesivir en comparación con el grupo placebo.
此外,该药物在更广泛的患者类别中显示出意外的副作用,与安慰剂组相比,该组接受Semdesivir的死亡率更高。
Un total de 53 pacientes murieron en el grupo de tratamiento y 43 en el grupo placebo a los 14 días, informó Financial Times.output: Pese a los avances en la carrera por desarrollar una vacuna contra el Covid-19, la última en llegar es la última en ocupar un puesto en la línea de salida.
据《金融时报》报道,在治疗组中共有53例患者在治疗组中死亡,安慰剂组有43例。输出:尽管比赛进展取得了针对Covid-19的疫苗的进展,但最后一次到达的是最后一次占据了起跑线的位置。
Un medicamento antiviral del fabricante estadounidense de medicamentos Genentech, una unidad de Roche, no logró mejorar la recuperación de pacientes hospitalizados con Covid-19 en un ensayo clínico, informó la compañía el lunes.
该公司周一报道,在临床试验中,美国Genentech药物(Roche单元)的一种抗病毒药物(Roche单元)未能改善住院患者的Covid-19患者的恢复。
Los resultados del ensayo de fase 3 con el fármaco, llamado remdesivir, en 799 pacientes en todo el mundo con neumonía en la fase aguda de la enfermedad, fueron peores de lo previsto.
该药物的第三阶段试验的结果称为Semesivir,在疾病的急性阶段,全球799例患有肺炎的患者中的799例患者比预期的要差。
Se suponía que debía alcanzar dos objetivos primarios: mejorar la recuperación del paciente en un plazo de 14 días y reducir la mortalidad.
它应该实现两个主要目标:改善14天内的患者康复并降低死亡率。
Sin embargo, no logró alcanzar ninguno de los dos objetivos, informó Financial Times.
但是,他未能实现这两个目标之一。
Además, el fármaco mostró un efecto secundario inesperado en la categoría más amplia de pacientes, en la que se produjo una mayor tasa de mortalidad en el grupo que recibió remdesivir en comparación con el grupo placebo.
此外,该药物在更广泛的患者类别中显示出意外的副作用,与安慰剂组相比,该组接受Semdesivir的死亡率更高。
Un total de 53 pacientes murieron en el grupo de tratamiento y 43 en el grupo placebo a los 14 días, informó Financial Times.
据《金融时报》报道,在治疗组中共有53例患者在治疗组中死亡,安慰剂组有43例。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 加密货币,山寨币和利润潜力:导航野外西部
- 2025-08-04 14:00:51
- 探索加密货币和山寨币的动荡世界,发现利润潜力并导航市场趋势。
-
- 蓝金和加密:投资贵金属的破坏
- 2025-08-04 13:55:45
- 探索Blue Gold的象征性黄金和瑞士黄金对稳定币的接受是如何破坏贵金属投资的。
-
-
-
-
- 加密货币,战略选择,高回报:导航模因硬币躁狂症
- 2025-08-04 13:45:23
- 模因硬币在2025年翻转加密货币叙事。战略选择和高回报?潜在潜在的收益中,潜入Moonbull,Little Pepe等。
-
-
- Solana vs.基础:令牌发行抛出
- 2025-08-04 13:32:50
- 得益于Zora之类的平台,Base在代币发行游戏中的索拉纳高跟鞋都在刺穿。但是Solana并没有降低计数!让我们打破这场除决。
-