![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
加密貨幣新聞文章
唐納德·特朗普(Donald Trump)週四宣布,與英國達成了初步貿易協定(自上個月全球關稅升級以來,他的政府和英國總理基爾·斯泰默(Keir Starmer)都在政治戰略上取得了巨大的突破。
2025/05/08 23:32
唐納德·特朗普(Donald Trump)週四宣布,與英國達成了初步貿易協定(自上個月全球關稅升級以來,他的政府和英國總理基爾·斯泰默(Keir Starmer)都在政治戰略上取得了巨大的突破。
President Donald Trump announced on Thursday a preliminary trade agreement with the UK—his first since escalating global tariffs last month—marking a politically strategic breakthrough for both his administration and British Prime Minister Keir Starmer.
唐納德·特朗普(Donald Trump)總統週四宣布,與英國(英國)一項初步的貿易協定(自上個月上個月升級全球關稅以來,他的政府和英國總理凱爾·斯泰默(Keir Starmer)都在政治戰略上取得了成功。
Speaking from the Oval Office, Trump declared the deal a “historic” framework that would “cement the relationship between the United States and the United Kingdom for many years to come.” The agreement, still pending finalization, includes expanded U.S. market access to Britain—particularly for agricultural exports such as beef and ethanol—along with commitments by the U.K. to reduce non-tariff barriers and expedite American goods through customs.
特朗普在橢圓形辦公室發表講話時宣布,該協議是“歷史性的”框架,該框架“鞏固了未來多年的美國與英國之間的關係”。該協議仍在待定的最終確定,包括擴大美國與英國的市場通道(尤其是針對牛肉和乙醇等農業出口的尤其是),這是英國對減少非關稅障礙並通過海關加快美國商品的承諾。
“This deal includes billions of dollars in increased market access,” Trump said, framing the pact as a vindication of his “reciprocity and fairness” trade doctrine. Commerce Secretary Howard Lutnick projected $6 billion in new U.S. revenue from a 10% tariff on British imports.
特朗普說:“這筆交易包括數十億美元的市場獲取。”以證明他的“互惠與公平”貿易學說的證明。商務部長霍華德·盧特尼克(Howard Lutnick)預計,英國進口商品的關稅為10%,預計美國的新收入為60億美元。
Starmer, calling into the press event via speakerphone, praised the deal as “a real tribute to the history that we have of working so closely together,” and one that would “protect jobs, create jobs, and open market access.”
Starmer通過揚聲器呼籲參加新聞發布會,稱這筆交易是“對我們如此緊密合作的歷史的真正致敬”,並將“保護工作,創造就業機會和開放市場獲得”。
He later emphasized that “some details still need ironing out,” reinforcing that the deal remains in draft form.
他後來強調說:“一些細節仍然需要熨除局”,強化了這筆交易以草稿形式保留。
The agreement marks a milestone in Trump’s second term, which has seen him impose sweeping tariffs of up to 25% on autos, steel, and aluminum from several countries, including the U.K., in an effort to reduce the U.S. trade deficit. The move sparked retaliatory tariffs from U.S. trading partners and threatened to escalate into a trade war.
該協議標誌著特朗普第二任期的一個里程碑,該協議使他對來自包括英國在內的幾個國家 /地區的汽車,鋼鐵和鋁徵收高達25%的公稅,以減少美國的貿易赤字。此舉引發了美國貿易夥伴的報復性關稅,並威脅要升級為貿易戰。
The British government had previously applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but those efforts were largely ignored by the Trump administration. In contrast, Starmer's administration refrained from criticizing Trump's administration and did not impose any tariffs in response to the U.S. tariffs, which appears to have paid off in securing the trade agreement.
英國英國退歐後,英國政府此前曾申請與美國的貿易協定,但特朗普政府在很大程度上忽略了這些努力。相比之下,Starmer的政府避免批評特朗普的政府,並沒有對美國關稅徵收任何關稅,這似乎在確保貿易協定方面有所回報。
"We applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but they weren't interested. They didn't respond to our requests. It seems they were waiting for a prime minister who wouldn't criticize them and who wouldn't impose tariffs in retaliation for the U.S. tariffs. We decided to do both."
“我們在英國脫歐後申請了與美國的貿易協定,但他們不感興趣。他們沒有回應我們的要求。看來他們正在等待一名不批評他們的總理,他不會對美國關稅徵收關稅。我們決定同時做。”
"With this president, with this prime minister, we've managed to achieve what many people tried to achieve for many years."
“與這位總理一起,我們設法實現了許多人多年來試圖取得的成就。”
The agreement will not compromise the U.K.'s regulatory standards on food safety—meaning no chlorine-rinsed chicken or hormone-treated beef will be allowed into the country.
該協議不會損害英國關於食品安全的監管標準,這意味著不允許不允許氯含氯或激素治療的牛肉進入該國。
"This is a trade deal that will create jobs and boost our economy. It's also a testament to the strong relationship between our two countries," Starmer said in a statement. "We've stood shoulder to shoulder through thick and thin, and we'll continue to do so in the years to come."
Starmer在一份聲明中說:“這是一項貿易協議,可以創造就業機會並促進我們的經濟。這也證明了我們兩國之間的牢固關係。” “我們已經通過厚實的瘦身肩膀站著,我們將在未來幾年繼續這樣做。”
The timing of the deal serves both political and economic ends for Trump. The U.S. enjoys a $12 billion goods trade surplus with the U.K., making it a low-risk, high-reward partner to debut his second-term trade strategy. Despite accounting for just 2% of U.S. goods imports, the U.K. is America's eighth-largest trading partner, with $148 billion in bilateral trade in 2024.
這筆交易的時機為特朗普提供了政治和經濟目的。美國與英國享有120億美元的商品貿易盈餘,使其成為低風險,高回報的合作夥伴,以首次亮相他的第二任貿易策略。儘管僅占美國商品進口的2%,但英國是美國第八大貿易夥伴,2024年的雙邊貿易為1480億美元。
The announcement also revives long-postponed hopes for a post-Brexit U.S.-U.K. trade accord. While previous British governments courted the Trump administration unsuccessfully, Starmer's diplomatic posture—avoiding criticism of Trump and refraining from retaliatory tariffs—appears to have paid off.
該公告還恢復了對脫歐後的US-UK貿易協定的長期寄出希望。儘管英國政府以前的政府未能成功地向特朗普政府求婚,但斯特默的外交姿態(避免對特朗普的批評和避免報復性關稅)取得了回報。
"We applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but they weren't interested. They didn't respond to our requests. It seems they were waiting for a prime minister who wouldn't criticize them and who wouldn't impose tariffs in retaliation for the U.S. tariffs. We decided to do both."
“我們在英國脫歐後申請了與美國的貿易協定,但他們不感興趣。他們沒有回應我們的要求。看來他們正在等待一名不批評他們的總理,他不會對美國關稅徵收關稅。我們決定同時做。”
"With this president, with this prime minister, we've managed to achieve what many people tried to achieve for many years."
“與這位總理一起,我們設法實現了許多人多年來試圖取得的成就。”
The agreement will not compromise the U.K.'s regulatory standards on food safety—meaning no chlorine-rinsed chicken or hormone-treated beef will be allowed into the country.
該協議不會損害英國關於食品安全的監管標準,這意味著不允許不允許氯含氯或激素治療的牛肉進入該國。
"This is a trade deal that will create jobs and boost our economy. It's also a testament to the strong relationship between our two countries," Starmer said in a statement. "We've stood shoulder to shoulder through thick and thin, and we'll continue to do so in the years to come."
Starmer在一份聲明中說:“這是一項貿易協議,可以創造就業機會並促進我們的經濟。這也證明了我們兩國之間的牢固關係。” “我們已經通過厚實的瘦身肩膀站著,我們將在未來幾年繼續這樣做。”
The timing of the deal serves both political and economic ends for Trump. The U.S. enjoys a $12 billion goods trade surplus with the U.K., making it a
這筆交易的時機為特朗普提供了政治和經濟目的。美國與英國享有120億美元的商品貿易盈餘,使其成為
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 印度最高法院將比特幣交易與哈瓦拉相比,敦促政府制定明確的加密法規。
- 2025-06-08 16:30:13
- 印度最高法院將比特幣交易與現代版本的非法貨幣轉移進行了比較。這些言論是在保釋聽證會上的
-
-
- 以太坊生態系統中的Stablecoin市值躍升了約100萬倍
- 2025-06-08 16:25:13
- 自代幣首次達到1400美元以來,以太坊生態系統中的Stablecoin市值躍升了約100萬倍
-
- The U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) has postponed their review of Canary Capital's proposal to launch a Litecoin (LTC) exchange-traded fund (ETF).
- 2025-06-08 16:25:13
- The SEC has established deadlines for public feedback and rebuttals on the regulatory compliance of the proposal. The SEC invites public comments until May 26th and requires rebuttals to be submitted by June 9th.
-
-
-
- Trish Turner appointed head of crypto at the IRS
- 2025-06-08 16:15:12
- While 23,000 employees ...
-
-
- 以太坊(ETH)徘徊在每月需求區附近
- 2025-06-08 16:10:17
- 讓我們從每週的時間表開始。以太坊正在徘徊在一個每月的需求區域附近,令人驚訝的是,它在其下方留下了流動性。