Marktkapitalisierung: $3.2495T 2.580%
Volumen (24h): $110.7413B -18.530%
  • Marktkapitalisierung: $3.2495T 2.580%
  • Volumen (24h): $110.7413B -18.530%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.2495T 2.580%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$104654.464793 USD

2.47%

ethereum
ethereum

$2482.196122 USD

1.96%

tether
tether

$1.000892 USD

0.06%

xrp
xrp

$2.172204 USD

3.01%

bnb
bnb

$645.665986 USD

1.55%

solana
solana

$148.547704 USD

1.62%

usd-coin
usd-coin

$0.999890 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.181008 USD

5.22%

tron
tron

$0.278244 USD

0.72%

cardano
cardano

$0.658362 USD

4.58%

hyperliquid
hyperliquid

$33.402451 USD

-1.57%

sui
sui

$3.243792 USD

9.23%

chainlink
chainlink

$13.703476 USD

4.93%

avalanche
avalanche

$19.876159 USD

5.04%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.988912 USD

2.86%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Präsident Donald Trump kündigte am Donnerstag ein vorläufiges Handelsabkommen mit Großbritannien an - seine erste seit seiner Eskalation der globalen Zölle im vergangenen Monat -, was einen politisch strategischen Durchbruch sowohl für seine Regierung als

May 08, 2025 at 11:32 pm

Präsident Donald Trump kündigte am Donnerstag ein vorläufiges Handelsabkommen mit Großbritannien an - seine erste seit seiner Eskalation der globalen Zölle im vergangenen Monat -, was einen politisch strategischen Durchbruch sowohl für seine Regierung als auch für den britischen Premierminister Keir Starrer erzielt.

President Donald Trump announced on Thursday a preliminary trade agreement with the UK—his first since escalating global tariffs last month—marking a politically strategic breakthrough for both his administration and British Prime Minister Keir Starmer.

Präsident Donald Trump kündigte am Donnerstag ein vorläufiges Handelsabkommen mit Großbritannien an - sein erstes seit seiner Eskalation der globalen Zölle im letzten Monat und einem politisch strategischen Durchbruch sowohl für seine Regierung als auch für die britische Premierminister Keir Starrer.

Speaking from the Oval Office, Trump declared the deal a “historic” framework that would “cement the relationship between the United States and the United Kingdom for many years to come.” The agreement, still pending finalization, includes expanded U.S. market access to Britain—particularly for agricultural exports such as beef and ethanol—along with commitments by the U.K. to reduce non-tariff barriers and expedite American goods through customs.

Aus dem Oval Office erklärte Trump den Deal zum „historischen“ Rahmen, der „die Beziehung zwischen den Vereinigten Staaten und dem Vereinigten Königreich für viele Jahre festigen würde“. Die noch ausstehende Vereinbarung, die noch ausstehend ist, umfasst den erweiterten Zugang des US-Marktes zu Großbritannien-insbesondere für landwirtschaftliche Exporte wie Rindfleisch und Ethanol-zusammen mit Verpflichtungen des Vereinigten Königreichs, Nicht-Tarif-Hindernisse zu reduzieren und amerikanische Waren durch den Zoll zu beschleunigen.

“This deal includes billions of dollars in increased market access,” Trump said, framing the pact as a vindication of his “reciprocity and fairness” trade doctrine. Commerce Secretary Howard Lutnick projected $6 billion in new U.S. revenue from a 10% tariff on British imports.

"Dieser Deal enthält Milliarden von Dollar im gesteigerten Marktzugang", sagte Trump und forderte den Pakt als Rechtfertigung seiner Handelslehre „Reziprozität und Fairness“ ein. Handelsminister Howard Lutnick prognostizierte neue US -Einnahmen in Höhe von 6 Milliarden US -Dollar aus einem Tarif von 10% auf britische Importe.

Starmer, calling into the press event via speakerphone, praised the deal as “a real tribute to the history that we have of working so closely together,” and one that would “protect jobs, create jobs, and open market access.”

Starrer, der das Presseereignis über Lautsprecherphone anrief, lobte den Deal als „eine echte Hommage an die Geschichte, die wir so eng zusammenarbeiten“ und eine „Arbeitsplätze schützen, Arbeitsplätze schaffen und den Zugang zum offenen Markt schaffen“.

He later emphasized that “some details still need ironing out,” reinforcing that the deal remains in draft form.

Später betonte er, dass „einige Details immer noch bügeln werden müssen“ und verstärkt, dass das Geschäft in Entwurfsform bleibt.

The agreement marks a milestone in Trump’s second term, which has seen him impose sweeping tariffs of up to 25% on autos, steel, and aluminum from several countries, including the U.K., in an effort to reduce the U.S. trade deficit. The move sparked retaliatory tariffs from U.S. trading partners and threatened to escalate into a trade war.

Die Vereinbarung ist ein Meilenstein in Trumps zweiter Amtszeit, bei der er Autos, Stahl und Aluminium aus mehreren Ländern, einschließlich Großbritanniens, bis zu 25% für die Verringerung des US -Handelsdefizits von bis zu 25% erhoben hat. Der Umzug löste Vergeltungszölle von US -Handelspartnern aus und drohte, in einen Handelskrieg zu eskalieren.

The British government had previously applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but those efforts were largely ignored by the Trump administration. In contrast, Starmer's administration refrained from criticizing Trump's administration and did not impose any tariffs in response to the U.S. tariffs, which appears to have paid off in securing the trade agreement.

Die britische Regierung hatte zuvor einen Handelsabkommen mit den USA nach dem Brexit beworben, aber diese Bemühungen wurden von der Trump -Regierung weitgehend ignoriert. Im Gegensatz dazu hat die Regierung von STARRER die Kritik von Trumps Verwaltung unterbrochen und keine Zölle als Reaktion auf die US -Zölle auferlegt, die sich bei der Sicherung des Handelsabkommens anscheinend ausgezahlt haben.

"We applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but they weren't interested. They didn't respond to our requests. It seems they were waiting for a prime minister who wouldn't criticize them and who wouldn't impose tariffs in retaliation for the U.S. tariffs. We decided to do both."

"Wir haben nach dem Brexit einen Handelsabkommen mit den USA beworben, aber sie waren nicht interessiert. Sie antworteten nicht auf unsere Anfragen. Es scheint, dass sie auf einen Premierminister warteten, der sie nicht kritisierte und der keine Zölle für die US -Tarife für Vergeltungsmaßnahmen auferlegte. Wir haben uns entschlossen, beides zu tun."

"With this president, with this prime minister, we've managed to achieve what many people tried to achieve for many years."

"Mit diesem Präsidenten haben wir mit diesem Premierminister das erreicht, was viele Menschen seit vielen Jahren zu erreichen versuchten."

The agreement will not compromise the U.K.'s regulatory standards on food safety—meaning no chlorine-rinsed chicken or hormone-treated beef will be allowed into the country.

Die Vereinbarung wird die regulatorischen Standards der britischen Lebensmittelsicherheit nicht beeinträchtigen. Das Messen ohne Chlor-Hähnchen oder mit Hormon behandelter Rindfleisch wird in das Land gestattet.

"This is a trade deal that will create jobs and boost our economy. It's also a testament to the strong relationship between our two countries," Starmer said in a statement. "We've stood shoulder to shoulder through thick and thin, and we'll continue to do so in the years to come."

"Dies ist ein Handelsabkommen, der Arbeitsplätze schaffen und unsere Wirtschaft stärken wird. Es ist auch ein Beweis für die starke Beziehung zwischen unseren beiden Ländern", sagte Starrer in einer Erklärung. "Wir haben Schulter an Schulter durch dick und dünn gestanden, und wir werden dies in den kommenden Jahren weiterhin tun."

The timing of the deal serves both political and economic ends for Trump. The U.S. enjoys a $12 billion goods trade surplus with the U.K., making it a low-risk, high-reward partner to debut his second-term trade strategy. Despite accounting for just 2% of U.S. goods imports, the U.K. is America's eighth-largest trading partner, with $148 billion in bilateral trade in 2024.

Der Zeitpunkt des Deals dient sowohl politischer als auch wirtschaftlicher Ziele für Trump. Die USA genießen einen Überschuss für den Handel mit 12 Milliarden US-Dollar bei Großbritannien und sind damit ein risikoarmer und hochrangiger Partner, seine zweitfristige Handelsstrategie zu debütieren. Trotz des Ausmaßes von nur 2% der US-Warenimporte ist Großbritannien den achtgrößten Handelspartner Amerikas mit 148 Milliarden US-Dollar an bilateralem Handel im Jahr 2024.

The announcement also revives long-postponed hopes for a post-Brexit U.S.-U.K. trade accord. While previous British governments courted the Trump administration unsuccessfully, Starmer's diplomatic posture—avoiding criticism of Trump and refraining from retaliatory tariffs—appears to have paid off.

Die Ankündigung belebt auch die langfristigen Hoffnungen auf ein US-UK-Handelsabkommen nach dem Brexit. Während frühere britische Regierungen die Trump -Administration erfolglos umwarfen, trifft die diplomatische Haltung von STARRER - die Kritik von Trump und die Ablehnung von Vergeltungszöllen - dazu zu bringen, sich ausgezahlt zu haben.

"We applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but they weren't interested. They didn't respond to our requests. It seems they were waiting for a prime minister who wouldn't criticize them and who wouldn't impose tariffs in retaliation for the U.S. tariffs. We decided to do both."

"Wir haben nach dem Brexit einen Handelsabkommen mit den USA beworben, aber sie waren nicht interessiert. Sie antworteten nicht auf unsere Anfragen. Es scheint, dass sie auf einen Premierminister warteten, der sie nicht kritisierte und der keine Zölle für die US -Tarife für Vergeltungsmaßnahmen auferlegte. Wir haben uns entschlossen, beides zu tun."

"With this president, with this prime minister, we've managed to achieve what many people tried to achieve for many years."

"Mit diesem Präsidenten haben wir mit diesem Premierminister das erreicht, was viele Menschen seit vielen Jahren zu erreichen versuchten."

The agreement will not compromise the U.K.'s regulatory standards on food safety—meaning no chlorine-rinsed chicken or hormone-treated beef will be allowed into the country.

Die Vereinbarung wird die regulatorischen Standards der britischen Lebensmittelsicherheit nicht beeinträchtigen. Das Messen ohne Chlor-Hähnchen oder mit Hormon behandelter Rindfleisch wird in das Land gestattet.

"This is a trade deal that will create jobs and boost our economy. It's also a testament to the strong relationship between our two countries," Starmer said in a statement. "We've stood shoulder to shoulder through thick and thin, and we'll continue to do so in the years to come."

"Dies ist ein Handelsabkommen, der Arbeitsplätze schaffen und unsere Wirtschaft stärken wird. Es ist auch ein Beweis für die starke Beziehung zwischen unseren beiden Ländern", sagte Starrer in einer Erklärung. "Wir haben Schulter an Schulter durch dick und dünn gestanden, und wir werden dies in den kommenden Jahren weiterhin tun."

The timing of the deal serves both political and economic ends for Trump. The U.S. enjoys a $12 billion goods trade surplus with the U.K., making it a

Der Zeitpunkt des Deals dient sowohl politischer als auch wirtschaftlicher Ziele für Trump. Die USA genießen einen überschüssigen Überschuss von 12 Milliarden US -Dollar bei Großbritannien, was es zu einem ist

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jun 07, 2025