時価総額: $3.2495T 2.580%
ボリューム(24時間): $110.7413B -18.530%
  • 時価総額: $3.2495T 2.580%
  • ボリューム(24時間): $110.7413B -18.530%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.2495T 2.580%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$104654.464793 USD

2.47%

ethereum
ethereum

$2482.196122 USD

1.96%

tether
tether

$1.000892 USD

0.06%

xrp
xrp

$2.172204 USD

3.01%

bnb
bnb

$645.665986 USD

1.55%

solana
solana

$148.547704 USD

1.62%

usd-coin
usd-coin

$0.999890 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.181008 USD

5.22%

tron
tron

$0.278244 USD

0.72%

cardano
cardano

$0.658362 USD

4.58%

hyperliquid
hyperliquid

$33.402451 USD

-1.57%

sui
sui

$3.243792 USD

9.23%

chainlink
chainlink

$13.703476 USD

4.93%

avalanche
avalanche

$19.876159 USD

5.04%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.988912 USD

2.86%

暗号通貨のニュース記事

ドナルド・トランプ大統領は木曜日、英国との予備貿易協定を発表しました。これは、先月の世界的な関税を拡大してから最初に、彼の政権と英国の首相キール・スターマーの両方の政治的に戦略的なブレークスルーを示しています。

2025/05/08 23:32

ドナルド・トランプ大統領は木曜日、英国との予備貿易協定を発表しました。これは、先月の世界的な関税を拡大してから最初に、彼の政権と英国の首相キール・スターマーの両方の政治的に戦略的なブレークスルーを示しています。

President Donald Trump announced on Thursday a preliminary trade agreement with the UK—his first since escalating global tariffs last month—marking a politically strategic breakthrough for both his administration and British Prime Minister Keir Starmer.

ドナルド・トランプ大統領は、木曜日に英国との予備貿易協定を発表しました。彼は先月、世界的な関税をエスカレートして以来、彼の政権とイギリスのイギリス首相キール・スターマーの両方の政治的に戦略的なブレークスルーを告げました。

Speaking from the Oval Office, Trump declared the deal a “historic” framework that would “cement the relationship between the United States and the United Kingdom for many years to come.” The agreement, still pending finalization, includes expanded U.S. market access to Britain—particularly for agricultural exports such as beef and ethanol—along with commitments by the U.K. to reduce non-tariff barriers and expedite American goods through customs.

楕円形のオフィスから話すと、トランプはこの取引を「今後何年もの間、米国と英国の関係を固める」「歴史的な」枠組みと宣言しました。まだ保留中の契約には、英国やエタノールなどの農業輸出のための英国への米国の市場アクセスの拡大が含まれています。

“This deal includes billions of dollars in increased market access,” Trump said, framing the pact as a vindication of his “reciprocity and fairness” trade doctrine. Commerce Secretary Howard Lutnick projected $6 billion in new U.S. revenue from a 10% tariff on British imports.

「この取引には、市場アクセスの増加に数十億ドルが含まれています」とトランプは述べ、彼の「相互主義と公平性」の貿易の教義の立証として協定をフレーミングした。ハワード・ルトニック商務長官は、英国の輸入に対する10%の関税から60億ドルの米国収入を予測しました。

Starmer, calling into the press event via speakerphone, praised the deal as “a real tribute to the history that we have of working so closely together,” and one that would “protect jobs, create jobs, and open market access.”

スピーカーフォンを介してプレスイベントに電話をかけている優先事項は、この契約を「私たちが非常に密接に協力している歴史への本当のオマージュ」と称賛し、「雇用を保護し、雇用を創出し、オープンマーケットアクセス」を称賛しました。

He later emphasized that “some details still need ironing out,” reinforcing that the deal remains in draft form.

彼は後に、「いくつかの詳細がまだアイロンをかける必要がある」と強調し、取引がドラフト形式のままであることを強化した。

The agreement marks a milestone in Trump’s second term, which has seen him impose sweeping tariffs of up to 25% on autos, steel, and aluminum from several countries, including the U.K., in an effort to reduce the U.S. trade deficit. The move sparked retaliatory tariffs from U.S. trading partners and threatened to escalate into a trade war.

この契約は、トランプの第2期のマイルストーンを示しています。これにより、米国の貿易赤字を減らすために、英国を含むいくつかの国から自動車、鉄、アルミニウムに最大25%の掃引関税が課されています。この動きは、米国の取引パートナーからの報復関税を引き起こし、貿易戦争に拡大すると脅した。

The British government had previously applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but those efforts were largely ignored by the Trump administration. In contrast, Starmer's administration refrained from criticizing Trump's administration and did not impose any tariffs in response to the U.S. tariffs, which appears to have paid off in securing the trade agreement.

英国政府は以前、Brexit後に米国との貿易契約を申請していましたが、これらの努力はトランプ政権によってほとんど無視されていました。対照的に、優先順の政権はトランプの政権を批判することを控え、米国の関税に応じて関税を課しませんでした。

"We applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but they weren't interested. They didn't respond to our requests. It seems they were waiting for a prime minister who wouldn't criticize them and who wouldn't impose tariffs in retaliation for the U.S. tariffs. We decided to do both."

「私たちはBrexitの後に米国との貿易契約を申請しましたが、彼らは興味がありませんでした。彼らは私たちの要求に応じませんでした。彼らは彼らを批判しない首相を待っていて、米国の関税に対する報復に関税を課さない首相を待っていたようです。

"With this president, with this prime minister, we've managed to achieve what many people tried to achieve for many years."

「この大統領と、この首相と一緒に、私たちは多くの人々が長年にわたって達成しようとしたことを成し遂げました。」

The agreement will not compromise the U.K.'s regulatory standards on food safety—meaning no chlorine-rinsed chicken or hormone-treated beef will be allowed into the country.

この合意は、食品の安全性に関する英国の規制基準を妥協するものではありません。塩素リンシックチキンやホルモン処理牛肉は国内に入れることはできません。

"This is a trade deal that will create jobs and boost our economy. It's also a testament to the strong relationship between our two countries," Starmer said in a statement. "We've stood shoulder to shoulder through thick and thin, and we'll continue to do so in the years to come."

「これは、雇用を創出し、私たちの経済を後押しする貿易契約です。また、両国間の強い関係の証でもあります」とStarmerは声明で述べました。 「私たちは厚くて薄くて肩を並べて立ち、今後数年間そうし続けます。」

The timing of the deal serves both political and economic ends for Trump. The U.S. enjoys a $12 billion goods trade surplus with the U.K., making it a low-risk, high-reward partner to debut his second-term trade strategy. Despite accounting for just 2% of U.S. goods imports, the U.K. is America's eighth-largest trading partner, with $148 billion in bilateral trade in 2024.

取引のタイミングは、トランプにとって政治的および経済的目的の両方に役立ちます。米国は、英国との120億ドルの商品貿易黒字を享受しており、彼の第2期貿易戦略をデビューさせるための低リスクの高報酬パートナーとなっています。米国商品の輸入のわずか2%を占めるにもかかわらず、英国はアメリカで8番目に大きい貿易相手国であり、2024年には1,480億ドルの二国間貿易があります。

The announcement also revives long-postponed hopes for a post-Brexit U.S.-U.K. trade accord. While previous British governments courted the Trump administration unsuccessfully, Starmer's diplomatic posture—avoiding criticism of Trump and refraining from retaliatory tariffs—appears to have paid off.

この発表はまた、ブレグジット後のUS-UK貿易協定に対する長年の希望を復活させます。以前の英国政府がトランプ政権を失敗させた一方で、トランプに対する批判を避け、報復関税を控えることを避けて賢い外交的姿勢が報われたようになっています。

"We applied for a trade deal with the U.S. after Brexit, but they weren't interested. They didn't respond to our requests. It seems they were waiting for a prime minister who wouldn't criticize them and who wouldn't impose tariffs in retaliation for the U.S. tariffs. We decided to do both."

「私たちはBrexitの後に米国との貿易契約を申請しましたが、彼らは興味がありませんでした。彼らは私たちの要求に応じませんでした。彼らは彼らを批判しない首相を待っていて、米国の関税に対する報復に関税を課さない首相を待っていたようです。

"With this president, with this prime minister, we've managed to achieve what many people tried to achieve for many years."

「この大統領と、この首相と一緒に、私たちは多くの人々が長年にわたって達成しようとしたことを成し遂げました。」

The agreement will not compromise the U.K.'s regulatory standards on food safety—meaning no chlorine-rinsed chicken or hormone-treated beef will be allowed into the country.

この合意は、食品の安全性に関する英国の規制基準を妥協するものではありません。塩素リンシックチキンやホルモン処理牛肉は国内に入れることはできません。

"This is a trade deal that will create jobs and boost our economy. It's also a testament to the strong relationship between our two countries," Starmer said in a statement. "We've stood shoulder to shoulder through thick and thin, and we'll continue to do so in the years to come."

「これは、雇用を創出し、私たちの経済を後押しする貿易契約です。また、両国間の強い関係の証でもあります」とStarmerは声明で述べました。 「私たちは厚くて薄くて肩を並べて立ち、今後数年間そうし続けます。」

The timing of the deal serves both political and economic ends for Trump. The U.S. enjoys a $12 billion goods trade surplus with the U.K., making it a

取引のタイミングは、トランプにとって政治的および経済的目的の両方に役立ちます。米国は、英国との120億ドルの商品貿易の余剰を享受しており、

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年06月07日 に掲載されたその他の記事