![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Stablecoin発行者を規制するための米国の立法努力のための突然の岩が多い道を歩んだ後、上院は法案の新しく洗練された言語で再び前進する態勢を整えています
After a sudden, rocky road for the U.S. legislative effort to regulate stablecoin issuers, the Senate is poised to move forward again with newly polished language in the bill that may see some procedural movement as soon as Thursday.
突然、米国の立法努力のための岩だらけの道の後、スタブコイン発行者を規制するための立法努力のために、上院は、木曜日にすぐに手続き上の動きを見るかもしれない法案の新たに洗練された言語で再び前進する態勢を整えています。
The Senate's stablecoin push veered off course a week ago when Democrats objected, concentrating on President Donald Trump's personal crypto business interests, but the lawmakers continued negotiations and are said to be close to an agreement on updated text to the "Guiding and Establishing National Innovation for U.S. Stablecoins" (GENIUS) Act, according to people familiar with the talks.
上院のスタブコインプッシュは、1週間前に民主党が反対し、ドナルドトランプ大統領の個人的な暗号事業の利益に集中したときにコースを外れましたが、議員は交渉を続け、「米国の国家イノベーションのガイドと国民の革新の確立」(天才)の協定に近づいていると言われています。
The bill would set up a federal regulatory framework for cryptocurrencies pegged to the value of another asset, such as Tether's USDT$ and Circle's USDC$, and there's a similar one grinding its way through the House of Representatives. A previous version of the bill advanced out of the Senate Banking Committee with bipartisan support earlier this year, giving the crypto sector hope that it would probably meet with little resistance on the Senate floor.
この法案は、TetherのUSDT $やCircleのUSDC $など、別の資産の価値に固定された暗号通貨の連邦規制の枠組みを設定します。法案の以前のバージョンは、今年初めに上院銀行委員会から超党派の支援を受けて上院銀行委員会から進出し、クリプトセクターに、おそらく上院のフロアではほとんど抵抗しないことを望んでいます。
But the text was later updated and the Senate failed to muster enough votes to begin the final stage of the bill's passage, a process known as cloture in which 60 senators need to agree to move legislation to an open floor debate.
しかし、テキストは後に更新され、上院は法案の通過の最終段階を開始するのに十分な票を集めることができませんでした。これは、60人の上院議員が法律をオープンフロアの議論に移すことに同意する必要がある凝固として知られています。
Every Democrat and two Republicans voted against it (a third Republican, Senate Majority Leader John Thune, originally supported the cloture motion but flipped his vote at the last minute in a procedural move to keep the legislation alive). That left the stablecoin bill in legislative limbo, but people familiar with the matter said it may soon be back on track. The next vote would likely be a procedural action to buy lawmakers more time to negotiate specifics of the bill than a cloture motion, two of the people said.
すべての民主党員と2人の共和党員がそれに反対票を投じました(3番目の共和党員、上院議員のジョン・チューンは、元々は凝固の動きを支持しましたが、土壇場での投票を繰り返して、立法を生き続けるための手続き的な動きで投票しました)。それは立法上の範囲にstablecoin法案を残したが、この問題に精通している人々は、すぐに軌道に戻るかもしれないと言った。次の投票は、おそらく、議員が凝固の動きよりも法案の詳細を交渉するためにより多くの時間を買うための手続き的な行動になるだろうと2人は言った。
One of the central points of contention for Democrats were President Trump's increasing forays into crypto, particularly after Abu Dhabi-based investment firm MGX announced it would close its purchase of a stake in global exchange Binance using USD1, a stablecoin issued by World Liberty Financial, which in turn is linked to Trump and his children.
特にアブダビに本拠を置く投資会社MGXが、世界のリバティ・ファイナンシャルが発行した安定したStablecoinを使用してGlobal Exchange Binanceの株式の購入を終了すると発表した後、特にアブダビに本拠を置く投資会社MGXが、トランプと彼の子供たちとのリンクされているStablecoinを使用して、トランプ大統領がクリプトへの進出を増やすことでした。
However, the bill's text, which hasn't yet been released publicly, is unlikely to include any provisions addressing this potential conflict of interest. Senator Gillibrand, the New York Democrat who has been working on crypto legislation for years, suggested at a Stand With Crypto event on Wednesday that the latest version still doesn't focus directly on Trump.
ただし、まだ公開されていない法案のテキストは、この潜在的な利益相反に対処する規定を含める可能性は低いです。長年にわたって暗号法に取り組んできたニューヨーク民主党のギリブランド上院議員は、水曜日の暗号イベントのスタンドで、最新バージョンはまだトランプに直接焦点を当てていないことを提案しました。
"This bill does have some ethics requirements that I think are really strong and very good, but it's not an ethics bill per se, and if we were dealing with all President Trump's ethics problems, it would be a very long and detailed bill," she said.
「この法案には、私が本当に強くて非常に良いと思う倫理要件がいくつかありますが、それは倫理法案自体ではありません。トランプ大統領のすべての倫理問題に対処していれば、それは非常に長く詳細な法案になるでしょう」と彼女は言いました。
Gillibrand said she's "very optimistic we will have a vote soon enough."
Gillibrandは、彼女は「非常に楽観的であると、すぐに投票するだろう」と述べた。
At the same event, Senator Cynthia Lummis, the Republican chair of a digital assets subcommittee in the Senate and a frequent partner to Gillibrand on crypto regulation, argued against lawmakers being distracted by the "shiny object that's out in the corner."
同じイベントで、上院のデジタル資産小委員会の共和党議長であり、暗号規制に関するギリブランドの頻繁なパートナーであるシンシア・ルミス上院議員は、議員が「角にある光沢のある物体」に気を取られていることに反対しました。
"I don't want the fact that President Trump's name comes up in relation to this to distract us from the important goal of having a clear regulatory structure in the United States that can onshore this industry that is being used to provide a new market for US Treasuries that helps the dollar stay the world reserve currency," Lummis said.
「トランプ大統領の名前がこれに関連して出てきて、米国に世界市場を提供するために使用されているこの産業を陸上に置くことができるという重要な目標から私たちをそらすために、これに関連して現れているという事実を望んでいません」とラミスは言いました。
Bo Hines, Trump's executive director for the President's Council of Advisers on Digital Assets, said at CoinDesk's Consensus 2025 conference in Toronto on Wednesday that "negotiations are ongoing" when asked about a possible vote on Thursday. He indicated that he thinks the legislation will keep moving.
トランプ大統領のデジタル資産顧問評議会のエグゼクティブディレクターであるボハインズは、水曜日にトロントで開催されたコインドスクのコンセンサス2025会議で、木曜日の投票の可能性について尋ねられたとき、「交渉が進行中」であると述べた。彼は、立法が動き続けると考えていることを示した。
"We shall see," he said.
「私たちは見るだろう」と彼は言った。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。