![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
GDP、PCE、労働市場、消費者の信頼性は、停滞のリスクを示していることを阻止します。
A fresh batch of macroeconomic data from the U.S. has just landed, and it’s painting a rather discouraging picture.
米国からのマクロ経済データの新鮮なバッチが上陸したばかりであり、それはかなり落胆する絵を描いています。
If you’re still defending this administration, you’re either a grifter or a victim of a cult. Which one are you?
あなたがまだこの政権を擁護しているなら、あなたはグリフターまたはカルトの犠牲者のいずれかです。あなたはどちらですか?
Jobs Down. GDP Down. Consumption Down. Inflation Up. Time for some serious thinking.
仕事を減らす。 GDPダウン。消費。インフレ。いくつかの真剣な考え方の時間。
We’ll start with the Q1 GDP — the U.S. economy contracted by 0.3% year-over-year in the first quarter of this year, marking the first decline since 2022. A major contributor to this downturn was a sharp 51% increase in imports, as businesses likely rushed to bring in goods ahead of expected tariff hikes and at lower costs. However, keep in mind that this table does not include import data, which clearly affected the GDP reading. It provides additional insight into what happened with the U.S. GDP.
第1四半期に前年比で0.3%契約した米国経済は、2022年以来の最初の減少を示しています。この不況の主要な貢献者は、予想される関税のハイキングと低コストで商品を運ぶために急増したため、輸入の51%の急激な増加でした。ただし、このテーブルにはインポートデータが含まれておらず、GDPの読み取りに明らかに影響を与えたことに注意してください。米国のGDPで何が起こったかについての追加の洞察を提供します。
Moreover, the J.P. Morgan economists, who had previously estimated the probability of a recession at 60% in mid-April, recently adjusted their projection to 74% peak on Kalshi before settling closer to 60%. This adjustment follows the Q1 2024 GDP figures, which came in worse than anticipated. Economists had anticipated a 0.3% quarter-over-quarter increase in PCE but instead recorded a 0.3% decrease. This unexpected turn of events now places the Federal Reserve in an extremely complicated predicament.
さらに、4月中旬に不況の確率が60%であると推定していたJPモーガンエコノミストは、最近、60%に近づく前にカルシの74%のピークに予測を調整しました。この調整は、Q1 2024 GDPの数値に続き、予想よりも悪化しました。エコノミストは、PCEの四半期ごとの0.3%の増加を予想していましたが、代わりに0.3%の減少を記録しました。この予期せぬ出来事は、連邦準備制度を非常に複雑な苦境に置いています。
The situation is further complicated by the rise in the Personal Consumption Expenditures (PCE) price index to 3.5%. This exceeded the forecast of 3.1% and was significantly higher than last month’s reading of 2.6%.
状況は、個人消費支出(PCE)の価格指数の上昇により、3.5%にさらに複雑になります。これは3.1%の予測を超え、先月の2.6%の読みよりも有意に高かった。
When the PCE index rises, it means that the prices of goods and services are also increasing, which in essence is inflation. If inflation increases faster than economic growth, this can lead to instability, which would normally prompt the central bank to raise interest rates to fight inflation. But that only applies if the economy is growing — and here, the economy is shrinking, so the Federal Reserve will most likely reject the Trump administration’s call to cut rates.
PCEインデックスが上昇すると、商品やサービスの価格も上昇していることを意味します。これは本質的にインフレです。インフレが経済成長よりも速く増加すると、これは不安定につながる可能性があり、通常、中央銀行がインフレと戦うために金利を引き上げるように促します。しかし、それは経済が成長している場合にのみ適用されます - そして、ここでは経済が縮小しているため、連邦準備制度はおそらくトランプ政権の金利を削減するという呼びかけを拒否するでしょう。
If rates are cut, inflation will likely rise further, especially if the current tariff regime remains unchanged. That places the U.S. economy in a genuine deadlock. The economy is slowing down at precisely the moment when inflation expectations are growing — a deeply troubling signal.
料金が削減された場合、特に現在の関税制度が変わらない場合、インフレはさらに増加する可能性があります。それは米国経済を本物のデッドロックに置きます。経済は、インフレの期待が高まっている瞬間に、まさにまさに減速しています。これは非常に厄介なシグナルです。
Consumers in the U.S. are also highly concerned, as evidenced by the Consumer Confidence Index, which has dropped to a record low.
米国の消費者も非常に懸念している。
As for the latest employment data, this comes from the ADP labor market report.
最新の雇用データに関しては、これはADP労働市場のレポートに由来しています。
The U.S. economy added just 62,000 jobs in April — the lowest number since July 2024. This is well below the 147,000 jobs added in March. Once again, expectations diverged sharply from reality.
米国経済は4月にわずか62,000人の雇用を追加しました。これは2024年7月以来の最低数です。これは3月に追加された147,000人の雇用を大きく下回っています。繰り返しになりますが、期待は現実から激しく分岐しました。
Thus, the Federal Reserve faces an extremely difficult choice: to keep inflation in check or to prevent rising unemployment. If it maintains high interest rates, GDP could weaken further in the future, eventually leading to higher unemployment. On the other hand, if it cuts rates too soon, there is a strong chance that inflation will accelerate again. All of this puts the U.S. Fed in a very tough spot, forcing it to decide which economic risk takes priority.
したがって、連邦準備制度は非常に困難な選択に直面しています。インフレを抑え続けるか、失業の上昇を防ぐためです。高金利を維持している場合、GDPは将来さらに弱くなり、最終的には失業率が高くなります。一方、レートが早すぎると、インフレが再び加速する可能性が高いです。これはすべて、米国を非常に厳しい場所に置き、どの経済的リスクが優先されるかを決定することを強制します。
Let’s also examine the Consumer Confidence Index — an important indicator that offers valuable clues about what may lie ahead.
また、消費者の信頼指数を調べてみましょう。これは、今後のことについての貴重な手がかりを提供する重要な指標です。
Consumer confidence has been declining for five straight months, and April was no exception, clearly signaling mounting economic anxiety. The Consumer Confidence Index fell by eight points to 86, the lowest level since May 2022. Even more concerning is that the drop was broad-based, affecting all age groups and most income levels.
消費者の信頼は5か月連続で低下しており、4月も例外ではなく、経済的不安の高まりを明確に示しています。消費者信頼指数は8ポイント減少して86に減少し、2022年5月以来の最低レベルでした。さらに懸念されることは、低下が広範であり、すべての年齢層とほとんどの収入レベルに影響を与えることです。
More alarming still is the Expectations Index, which reflects consumer outlooks for the next six months. It plunged by 13 points to 54 — the lowest reading since October 2011. A reading below 80 typically signals a potential recession, and today’s 54-point reading is far beneath that threshold.
今後6か月間の消費者の見通しを反映していることを、さらに驚かせることが期待されています。それは13ポイントで54ポイントを獲得しました。2011年10月以来の最低読み取りです。読み取り値は通常、潜在的な不況を示しており、今日の54ポイントの読み取り値はそのしきい値の下にあります。
Overall, Americans are now expressing one of the bleakest economic outlooks in over a decade. J.P. Morgan now expects a recession within the year. Nonetheless, even after all this data, markets are still hopeful that the U.S. will begin cutting rates in June, with at least four rate cuts expected this year.
全体として、アメリカ人は現在、10年以上にわたって最も暗い経済見通しの1つを表明しています。 JPモルガンは今、1年以内に不況を期待しています。それにもかかわらず、このすべてのデータの後でも、市場は6月に米国が削減率を開始することを期待しており、今年は少なくとも4つの金利削減が期待されています。
In other words, the market is largely betting that the U.S. will choose the economy over the inflation fight — but uncertainty around this projection is growing, as the Fed faces simultaneous pressures from both rising prices and weakening employment.
言い換えれば、市場は、米国がインフレの戦いよりも経済を選択することを大部分が賭けていますが、FRBが価格の上昇と雇用の弱体化の両方から同時の圧力に直面するにつれて、この予測に関する不確実性が高まっています。
In an environment of growing economic uncertainty and market volatility, investors and traders increasingly rely on trusted sources of analysis and support. This is especially relevant as capital gradually shifts from assets
経済的不確実性と市場のボラティリティの高まりの環境では、投資家とトレーダーが信頼できる分析とサポートの源にますます依存しています。これは、資本が徐々に資産からシフトするため、特に関連しています
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。