![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
D特朗普仅在他上任的第一天就发誓要成为独裁者,但他的批评家说,与丑闻困扰的第一学期相比,四个月的腐败“更大,更勇敢”才开始疏远支持者。
Donald Trump vowed to be a dictator only on his first day back in office, but his critics say four months of corruption “bigger and more brazen” than in his scandal-plagued first term is beginning to alienate supporters.
唐纳德·特朗普(Donald Trump)誓言,只有在他上任的第一天就誓言成为独裁者,但他的批评家说,与丑闻困扰的第一学期相比,四个月的腐败“更大,更勇敢”才开始疏远支持者。
The US president's decision to accept a luxury jet from Qatar is the latest in a barrage of ethical conflicts that opponents say have blurred the line between his public role and private business interests.
美国总统决定接受卡塔尔的豪华喷气式飞机的决定是一系列道德冲突中的最新一次,反对者说,他的公共职务与私人商业利益之间的界限模糊了。
"It's brazen corruption and hypocrisy," said Tiffany Muller, the president of leading anti-graft lobby group End Citizens United.
领先的反嫁接大堂团体联合会总统蒂法尼·穆勒(Tiffany Muller)说:“这是腐败和虚伪的。”
"But it's exactly what we've come to expect from a leader more focused on making himself richer than on lowering costs or addressing the struggles of working Americans."
“但这正是我们从领导者那里期望的,而不是降低成本或解决工作美国人的斗争,更加专注于使自己富有。”
Trump argues that the $400 million Qatari plane -- 100 times the combined value of every presidential gift from foreign governments this century -- would be for the country, not him personally.
特朗普辩称,这架4亿美元的卡塔尔飞机(本世纪外国政府的总统礼物的总价值的100倍)将是为了国家,而不是他个人。
But it sparked a rare backlash from allies who backed him in his first term through two impeachments, accusations of self-dealing and claims by ethics watchdogs of almost 4,000 conflicts of interest.
但是,这引发了盟友的罕见反对,他们在他的第一个任期内通过两次弹each,自我交流的指控以及道德监管机构的主张造成了近4,000个利益冲突的指控。
Anti-graft lobby group End Citizens United released a report on the first 100 days of Trump's second term that amounted to a damning indictment of a presidency it said was defined by greed and self-enrichment schemes.
反嫁接大堂团体终结公民联合会在特朗普第二任期的前100天发布了一份报告,相当于对总统的谴责,其说法是由贪婪和自我灌输计划定义的。
Keys to the kingdom
王国的钥匙
It pointed to Trump's appointment to his cabinet and circle of advisors of more than a dozen billionaire donors, including Elon Musk, whose companies have received $15.4 billion in government contracts.
它指出,特朗普被任命为他的内阁和顾问圈,其中包括十多个亿万富翁捐助者,其中包括埃隆·马斯克(Elon Musk),其公司已获得154亿美元的政府合同。
Trump praises Musk's intellect and cites his business acumen as the reason for putting the billionaire in charge of slashing government bureaucracy.
特朗普称赞马斯克的智力,并列举了他的商业敏锐度,这是使亿万富翁负责削减政府官僚机构的原因。
But opponents accuse the president of handing Musk the keys to the kingdom -- rewarding his loyalty with unprecedented power and access that allowed the tech entrepreneur to shut down federal investigations and get preferential treatment for his companies.
但是反对者指责总统将马斯克送给王国 - 以前所未有的权力和访问权益奖励他的忠诚度,这使科技企业家能够关闭联邦调查并获得对公司公司的优惠待遇。
"The corruption seems bigger and more brazen even than in Donald Trump's first term, when there was there were literally thousands of conflicts of interest and a lot of things that look pretty corrupt going on," said Noah Bookbinder, president of Citizens for Responsibility and Ethics in Washington.
华盛顿州公民责任和道德规范总裁诺亚·辛宾德(Noah Bookbinder)说:“腐败似乎比唐纳德·特朗普(Donald Trump)的第一任期更大,甚至更勇敢,当时有成千上万的利益冲突和许多看起来非常腐败的事情发生。”
Trump is accused of all manner of executive action to appease donors, but it is his family's rapidly expanding cryptocurrency empire that has most infuriated his detractors.
特朗普被指控采取各种行政行动来安抚捐助者,但正是他家人迅速扩大的加密货币帝国最激怒了他的批评者。
So far that includes two "meme coins" -- digital assets with no clear use or inherent value -- and World Liberty Financial, an exchange that issues its own token and recently announced a $2 billion investment from the government of the United Arab Emirates.
到目前为止,其中包括两个“模因硬币” - 没有明确使用或固有价值的数字资产以及世界自由金融,该交易所发行了自己的代币,最近宣布了阿拉伯联合酋长国政府的20亿美元投资。
Buyers spent more than $140 million to snap up $TRUMP meme coins in an auction offering its top 220 holders an "intimate dinner" with Trump, according to data reported by US media.
根据美国媒体报道的数据,买家花费了超过1.4亿美元来拍卖$ trump Meme Coins,与特朗普一起提供了前220名持有人的“亲密晚餐”。
Political probes
政治调查
Although cash for access is nothing new, the anonymity of digital wallets means that supporters anywhere in the world can line the president's pockets without going public.
尽管用于访问的现金并不是什么新鲜事物,但数字钱包的匿名性意味着,世界上任何地方的支持者都可以在不公开的情况下对总统的口袋排列。
On the law and order front, Trump has ordered investigations into his political foes, and has targeted law firms that stood in his way with punitive executive orders, many since blocked by federal judges.
在法律和秩序方面,特朗普已下令对他的政治敌人进行调查,并针对与惩罚性执行命令妨碍自己的律师事务所,许多人自从被联邦法官所阻止以来。
Trump and his aides have faced a flood of litigation, in fact -- more than 200 lawsuits and counting -- with judges blocking many key policy priorities and occasionally rebuking the president.
特朗普和他的助手实际上面临着大量的诉讼,实际上是200多起诉讼和计数 - 法官阻止了许多关键的政策优先事项,并偶尔斥责总统。
Democrats -- already bristling over one aborted backbench impeachment attempt that they saw as misguided -- are wary of a political message focusing on Trump's corruption.
民主党人 - 已经在一次流产的后台弹each企图中进行了努力,他们认为这是对特朗普腐败的一条政治信息的警惕。
Many worry that voters who give Trump credit for his longstanding pledge to "drain the swamp" and eliminate fraud are largely immune to Democratic anti-graft messaging.
许多人担心,特朗普因其长期保证“排干沼泽”和消除欺诈的选民在很大程度上不受民主反贪污消息的影响。
Bookbinder says it is a view that Trumpworld itself has bought into.
Bookbinder说,这是特朗普世界本身已经购买的观点。
"He and those around him seem to believe that his businesses -- and potential corruption around his businesses -- are something that the American people have can move past and are okay with," he told AFP.
他告诉法新社:“他和周围的人似乎相信他的业务 - 以及周围的业务腐败 - 美国人民可以过去并可以接受。”
"I'm actually not sure that that is true, because I think the American people don't like leaders making themselves rich off of their office."
“实际上,我不确定这是真的,因为我认为美国人民不喜欢领导者使自己从办公室里富有。”
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
- Pepex(PEPX)在2025
- 2025-06-07 07:00:13
- Bonk生态系统的本地硬币Bonk是加密货币市场中的主要成员之一。
-
-
- $ 0.20
- 2025-06-07 06:55:12
- Dogecoin(Doge)的价格上涨了7%,交易价格为0.1810美元。技术分析暗示了一个潜在的恢复集会,可以推动Doge收回0.20美元。
-
-
- 以太坊的斗争与比特币:为什么要延迟替代
- 2025-06-07 06:50:12
- 根据分析师Altcoin Sherpa的说法,备受期待的Altseason(Altcoins胜过比特币的时期)认为是遥不可及的
-
-
- 与Intellex的Rhea Finance合作伙伴一起介绍了第一份近属性合同
- 2025-06-07 06:45:13
- 本文提供了有关此发展的更多详细信息及其对资金的未来意味着什么。