![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Ripple Labs和美国证券交易委员会(SEC)已正式达成协议,如果获得法官的批准,将使他们多年的法律斗争结束。
U.S. President Donald Trump has appointed Acting U.S. Attorney for the Southern District of New York Jay Clayton to serve as the new chairman of the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC), the Justice Department announced Thursday.
司法部周四宣布,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)已任命纽约南部地区杰伊·克莱顿(Jay Clayton)担任美国证券交易委员会(SEC)的新主席的代理律师。
Clayton, a former hedge fund manager and the Trump administration’s preferred candidate for the post, will take over the leadership of the SEC at a pivotal moment for the agency.
克莱顿(Clayton)是前对冲基金经理,也是特朗普政府在该职位上的首选候选人,将在该机构的关键时刻接管SEC的领导。
The SEC is currently embroiled in a legal battle with Ripple Labs, which the agency accused of selling unregistered securities in the form of its XRP token. A judge ruled in part in favor of the SEC on Thursday, and ordered Ripple to pay a $125 million penalty, a portion of the $2 billion fine initially requested by the SEC.
SEC目前正在与Ripple Labs进行法律斗争,该机构被指控以其XRP令牌出售未注册的证券。法官在周四裁定一定程度地支持美国证券交易委员会(SEC),并命令Ripple支付1.25亿美元的罚款,这是SEC最初要求的20亿美元罚款中的一部分。
The appointment comes as no surprise, as rumors of Clayton’s selection had swirled for weeks. It follows the departure of former SEC Chairman Gary Gensler, who stepped down in December after two years in office.
任命并不奇怪,因为关于克莱顿的选择的谣言已经旋转了数周。这是在前SEC主席加里·加斯勒(Gary Gensler)离开后的,后者在任职两年后于12月辞职。
Clayton’s appointment is sure to be welcomed by the financial industry, which has grown increasingly frustrated with what they see as the SEC’s overreach in recent years.
克莱顿(Clayton)的任命肯定会受到金融业的欢迎,金融业越来越沮丧地对他们近年来SEC的过度划分的东西感到沮丧。
The hedge fund manager is a graduate of the Wharton School of the University of Pennsylvania and Harvard Law School. He served as a federal prosecutor for eight years and is a former president of the University of Virginia.
对冲基金经理毕业于宾夕法尼亚大学沃顿商学院和哈佛大学法学院。他曾担任联邦检察官八年,并且是弗吉尼亚大学的前校长。
Clayton is also the founder and managing partner of the hedge fund, which specializes in arbitrage and convertibles. He is a member of the board of directors of several public companies and serves on the board of trustees of the American Cancer Society.
克莱顿(Clayton)还是对冲基金的创始人兼执行合伙人,该基金专门研究套利和敞篷车。他是几家上市公司董事会成员,并在美国癌症协会的董事会任职。
The appointment is subject to confirmation by the U.S. Senate. However, given the Republican majority in the Senate and Clayton’s strong credentials, his confirmation is all but assured.
该任命需要由美国参议院确认。但是,鉴于参议院和克莱顿(Clayton)的强大资格中的共和党多数席位,他的确认几乎可以保证。
In other news, the Trump administration is also expected to announce the appointment of a new commissioner to the SEC. The administration is reportedly considering several candidates, including former SEC commissioner Paul Atkins and hedge fund manager Ken Griffin.
在其他新闻中,预计特朗普政府将宣布任命新专员向SEC任命。据报道,政府正在考虑几名候选人,包括前SEC专员保罗·阿特金斯(Paul Atkins)和对冲基金经理肯·格里芬(Ken Griffin)。
The administration is aiming to fill the two vacant commissioner positions by the spring of 2024.
政府的目标是在2024年春季之前填补这两个空缺的专员职位。
The SEC is a bipartisan commission that regulates the securities markets and enforces federal securities laws. The commission is composed of five members, who are appointed by the president and confirmed by the senate, for staggered five-year terms. The president designates one of the members as chair and another as vice chair.
SEC是两党委员会,该委员会规范证券市场并执行联邦证券法。该委员会由五名成员组成,由总统任命并由参议院确认的五年任期。总统将其中一名成员指定为主席,另一名成员为副主席。
The SEC's mission is to "protect investors, maintain fair and orderly markets, and facilitate capital formation."
SEC的使命是“保护投资者,维持公平和有序的市场,并促进资本形成”。
The agency's work is divided among several bureaus and offices, including the Division of Corporation Finance, which is responsible for reviewing and registering new securities offerings; the Division of Enforcement, which investigates and prosecutes violations of federal securities laws; and the Office of the Chief Economist, which provides economic analysis and advice to the commission.
该机构的工作分为几个局和办公室,包括公司财务部,该部门负责审查和注册新的证券产品;执法司,调查并起诉违反联邦证券法的行为;以及首席经济学家办公室,为委员会提供经济分析和建议。
The SEC also has several regional offices that carry out the agency's regulatory and enforcement activities in specific geographic areas.
SEC还设有几个区域办事处,可以在特定地理区域进行该机构的监管和执法活动。
The SEC's rules and regulations are published in the Code of Federal Regulations (CFR) and its enforcement actions are reported in the S.E.C. Docket.
SEC的规则和法规发表在《联邦法规》(CFR)中,其执法行动在SEC案卷中报告。
The SEC's website provides a wealth of information about the agency's programs, activities, and decisions. The website also includes a searchable database of the SEC's EDGAR filings, which are required to be submitted by public companies and other registrants.
SEC的网站提供了有关该机构计划,活动和决策的大量信息。该网站还包括SEC的EDGAR文件的可搜索数据库,该数据库必须由上市公司和其他注册人提交。
The SEC is a critical institution in the U.S. financial system. The agency's work is essential to protecting investors, maintaining the stability of the markets, and facilitating economic growth.
SEC是美国金融体系中的关键机构。该机构的工作对于保护投资者,保持市场稳定并促进经济增长至关重要。
The Trump administration's appointments to the SEC will have a significant impact on the agency's priorities and policies in the years to come. It will be interesting to see how these appointees shape the SEC's agenda and what role they play in the ongoing debate over cryptocurrency regulation.
特朗普政府对SEC的任命将对未来几年中机构的优先事项和政策产生重大影响。有趣的是,这些被任命者如何塑造SEC的议程以及他们在对加密货币监管的持续辩论中扮演什么角色。
In addition to the appointment of a new chairman and commissioner, the Trump administration is also expected to appoint a new director of the SEC's Division of Enforcement. The administration is reportedly considering several candidates for this position, including former federal prosecutor John ("Jay") B. McCown and renowned white-collar defense attorney Marc E. Harris.
除任命新任主席和专员外,特朗普政府还有望任命SEC执法部门的新董事。据报道,政府正在考虑该职位的几个候选人,其中包括前联邦检察官约翰(Jay)B.McCown和著名的白领辩护律师Marc E. Harris。
The appointment of a new enforcement director will be especially important, as the SEC's enforcement program has come under scrutiny in recent years. Some critics have argued that the agency is too focused on technical violations of securities law and that it does not devote enough attention to large-scale financial crimes.
任命新的执法董事将特别重要,因为SEC的执法计划近年来受到了审查。一些批评家认为,该机构过于专注于对证券法的技术违规行为,并且对大规模的金融犯罪没有足够的关注。
The Trump administration's appointments to the SEC will have a significant impact on the agency's priorities and policies in the years to come. It will be interesting to see how these appointees shape the SEC's agenda and what role they play in the ongoing debate over cryptocurrency regulation.
特朗普政府对SEC的任命将对未来几年中机构的优先事项和政策产生重大影响。有趣的是,这些被任命者如何塑造SEC的议程以及他们在对加密货币监管的持续辩论中扮演什么角色。
The administration's selections for these key positions will be closely watched by investors, academics, and members of the legal and financial community. The appointments are sure to spark plenty of discussion and analysis in the months to come.
政府对这些关键职位的选择将由投资者,学者以及法律和金融界的成员密切关注。在未来几个月中,任命一定会引发大量的讨论和分析。
As the dust settles on
尘埃落定
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 当交易员寻找突破机会时,两个著名的山寨币正在显示新的活动。
- 2025-05-09 12:15:13
- PI Network在几个月下降后正在发出早期的看涨势头,而Cardano继续合并接近$ 0.70
-
- 参议院民主党人封锁了一项旨在规范美国加密货币的首先法案
- 2025-05-09 12:15:13
- 在民主党人与共和党人之间进行了几个月的激烈谈判之后,投票进行了投票。
-
- 比特币(BTC)的表现优于标准普尔500指数和纳斯达克期货
- 2025-05-09 12:10:13
- 特朗普总统宣布了一项重大贸易协议
-
-
-
- 比特币接近10万美元,因为国家投资账单燃料机构乐观
- 2025-05-09 12:05:13
- 比特币目前的交易价格为96,716美元,在过去24小时内增长了2.2%。盘中范围从94,302美元到97,513美元。
-
- Dragoin(DDGN)预售价格上涨$ 0.0000335,启动时为6,700%ROI
- 2025-05-09 12:00:27
- 当主要山寨币表现出突破潜力的迹象时,动量正在加密市场上建立。
-
-