市值: $3.3619T 2.760%
成交额(24h): $123.1115B 31.710%
  • 市值: $3.3619T 2.760%
  • 成交额(24h): $123.1115B 31.710%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.3619T 2.760%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$104624.958266 USD

1.23%

ethereum
ethereum

$2400.526310 USD

-3.31%

tether
tether

$1.000143 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.375789 USD

0.61%

bnb
bnb

$641.909362 USD

-0.09%

solana
solana

$166.682831 USD

-0.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999864 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.222645 USD

2.78%

cardano
cardano

$0.737120 USD

-0.79%

tron
tron

$0.263106 USD

-3.66%

sui
sui

$3.791619 USD

0.32%

chainlink
chainlink

$15.304523 USD

-0.64%

avalanche
avalanche

$22.181122 USD

-0.39%

stellar
stellar

$0.284427 USD

-0.95%

hyperliquid
hyperliquid

$26.205797 USD

-0.73%

加密货币新闻

地球上新教皇教皇利奥十四有竞争气候正义的历史

2025/05/18 20:30

5月8日,天主教教会选举罗伯特·弗朗西斯·普雷斯特(Robert Francis Prevost),这是其第一位北美领导人。

地球上新教皇教皇利奥十四有竞争气候正义的历史

On May 8, the Catholic Church elected Robert Francis Prevost, as its first North American leader. The planet and the people are in desperate need of moral healing, and there are promising signs that Pope Leo XIV just may be the voice of clarity that we need.

5月8日,天主教教会选举罗伯特·弗朗西斯·普雷斯特(Robert Francis Prevost),这是其第一位北美领导人。地球和人民迫切需要道德上的康复,并且有希望的迹象表明,教皇狮子座可能只是我们需要的清晰之声。

I am a lifelong Catholic, with a family history in the Church going back through generations to Italy, Ireland, and Germany. My faith runs strong. I am also the co-director of Taproot Earth, a frontline climate justice organization. While we are not a Catholic organization, and our staff is made up of people with varying religions, our faith has played a big part in our personal commitments to climate justice. For me, I was taught, through 16 years of Catholic education, that God is in all things. That means that God is in the air, the water, the Earth. God is also present in the poor and the neglected.

我是一生的天主教徒,在教堂里有家族史,可以追溯到几代人到意大利,爱尔兰和德国。我的信仰很强大。我还是前线气候正义组织Taproot Earth的联合主任。虽然我们不是天主教组织,而我们的员工是由具有不同宗教的人组成的,但我们的信仰在我们对气候正义的个人承诺中发挥了重要作用。对我来说,通过16年的天主教教育,我被教导上帝在所有事物上。这意味着上帝在空中,水,大地。上帝也存在于穷人和被忽视的人中。

That makes the climate crisis — which hits marginalized communities hardest — an affront to God’s Being. By the same token, it means that fighting for climate justice is the Lord’s work.

这使气候危机(最严重地袭击了边缘化的社区)对上帝存在的冒犯。同样,这意味着为气候正义而战是主的工作。

There is reason to believe that Pope Leo shares in that vision. For one thing, he’s spoken in support of Pope Francis’ 2015 encyclical, Laudato Si’, which laid out the Catholic case not just for climate action but for climate justice. In November, he took it even further, advocating for a more reciprocal relationship with the environment and stressing that it is time for the world to move from “words to actions” in combating climate change.

有理由相信教皇狮子座在这种愿景中分享。一方面,他的讲话是为了支持弗朗西斯教皇的“ 2015年百科全书,劳达托·萨”(Laudato Si),该案例不仅为气候行动,而且是为了气候正义而列出了天主教案。在11月,他采取了进一步的进一步,提倡与环境建立更加相互的关系,并强调现在是时候让世界从“言语到行动”来打击气候变化了。

Pope Leo also has a history of speaking out against the rise of artificial intelligence. In fact, he used his first formal address as pope to raise the alarm over the threat of AI to “human dignity, justice, and labor.” While he did not expressly mention it in his comments, artificial intelligence is also a grave threat to the planet and a major contributor to the pollution that fuels the climate crisis.

教皇狮子座还拥有反对人工智能兴起的历史。实际上,他用他的第一个正式讲话作为教皇,向AI威胁“人类尊严,正义和劳动”的威胁提高了警报。尽管他在评论中没有明确提及它,但人工智能也是对地球的严重威胁,也是造成气候危机的污染的主要贡献者。

But perhaps most importantly, Pope Leo’s time in South America has brought him face to pale with the realities and heartbreak of climate injustice. In 2017, when El Nino brought catastrophic flooding to Peru, the then-Bishop put his actual boots on the ground. He mobilised the Church, coordinated with local businesses, and got his own hands dirty to help people who were stranded by the water.

但是也许最重要的是,教皇狮子座在南美的时光使他面临着苍白的气候不公正现实和伤心欲绝。 2017年,当厄尔尼诺(El Nino)将灾难性的洪水带到秘鲁时,当时的主教将他的实际靴子放在了地上。他动员了教堂,与当地企业进行了协调,并弄脏了自己的手,以帮助那些被水滞留的人。

Pope Leo understands the power of the Church in times of crisis. For me, that is immensely important. While I am a lifelong Catholic, there have been times where I struggled with the Church and its many scandals and hypocrisies. However, I have not given up my faith nor ignored the power and position the Church holds. That’s why Taproot Earth, among other organisations, has put a great deal of work into bringing the might of the Catholic Church to the fight for climate justice.

教皇狮子座在危机时期了解教会的力量。对我来说,这非常重要。虽然我是一生的天主教徒,但有时候我与教会及其许多丑闻和虚伪斗争。但是,我没有放弃自己的信仰,也没有忽略教会所拥有的权力和位置。这就是为什么Taproot Earth以及其他组织以及将天主教的力量带入争取气候正义的斗争的原因。

We started our work with the Church in earnest in 2023 around the issue of climate reparations. We wanted the Church to confront its role in the root causes of climate change: colonialism, slavery, and capitalism. From there, we wanted the Church to embrace its responsibility to lead the way to climate reparations.

我们围绕气候赔偿的问题认真地与教会开始工作。我们希望教会在气候变化的根源原因中面对其作用:殖民主义,奴隶制和资本主义。从那里开始,我们希望教会承担责任,以领导气候赔偿。

I am happy to say that we found a receptive audience among leaders within the Church. After meeting with some of Pope Francis’ advisors and advocates, we facilitated the Frontline People’s Jubilee Convening in Rome in March of this year with the goal of bringing to the Church the voices and stories from the frontlines about the need for climate reparations. At the convening, we heard from people from 24 countries and in six different languages, and we charted a multi-faith course toward climate justice and accountability. I am hopeful — and more importantly faithful — that we can bring those stories to Pope Leo to further advance this work.

我很高兴地说,我们在教堂内的领导人中发现了一个接受观众。在与弗朗西斯教皇的一些顾问和倡导者会面后,我们于今年3月在罗马召集了前线禧年,目的是向教会带来有关气候赔偿需求的前线的声音和故事。在召集中,我们听到了来自24个国家和六种不同语言的人们的消息,我们为气候正义和问责制绘制了一个多信仰课程。我充满希望,更重要的是忠实 - 我们可以将这些故事带给教皇狮子座,以进一步推进这项工作。

It bears mentioning that Pope Leo, as the successor to Pope Francis, has enormous shoes to fill. Pope Francis led the Church in new and exciting ways. In addition to his groundbreaking 2015 encyclical, he completely revolutionised the way that decisions were made in the Vatican, appointing women to decision-making posts and created pathways for marginalised people to have their voices heard. He opened the door for the blessing of same-sex unions. By leading from the foundational Christian values of love, mercy, and joy, he showed the world that change is possible, even within a 2,000-year-old institution.

它提到,教皇狮子座(Pope Leo)是教皇弗朗西斯(Pope Francis)的继任者,他的鞋子很大。教皇弗朗西斯以新的和令人兴奋的方式领导教会。除了开创性的2015年百科全书外,他还彻底改变了梵蒂冈做出决策的方式,任命妇女担任决策职位,并为边缘化的人们创造了途径,以表达自己的声音。他为同性工会的祝福打开了大门。通过从基础基督教的爱,怜悯和喜悦的基础价值观中,他向世界展示了变革是可能的,即使在一个拥有2000年历史的机构中。

While there are signs that Pope Leo might be more conservative than Pope Francis, I still have reason to hope that he might indeed be more radical. After all, most people didn’t expect Pope Francis to be the spiritual and social catalyst that he was.

尽管有迹象表明教皇狮子座可能比弗朗西斯教皇更保守,但我仍然有理由希望他确实会更加激进。毕竟,大多数人并不期望教皇方济各会成为他的精神和社会催化剂。

One of the most important ways that Popes signal the way they plan to lead is by the name they choose upon their election. The name Leo is one of humility or, as some might say, meekness. As the Beatitudes teach us, blessed are the meek

教皇标志着他们计划领导的最重要方式之一是他们在选举时选择的名字。狮子座这个名字是谦卑的一种,或者,正如某些人可能会说的那样。福音教导我们,温柔的人是有福的

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年05月19日 发表的其他文章