![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
查尔斯国王(King Charles)称赞爱是跨宗教的一种重要美德,而在个人复活节信息中,世界“仍然需要”的爱。
King Charles has hailed loveas an important virtue across religions and one that the world “still needs” in a personal Easter message.
查尔斯国王(King Charles)赞扬了宗教上一种重要的美德,在个人复活节信息中,世界“仍然需要”的美德。
It comes as he and the Queen are due to attend a Royal Maundy service in Durham Cathedral on Thursday.
这是因为他和女王将于周四在达勒姆大教堂参加皇家Maundy服务。
The ceremony is a major fixture on the royal calendar and normally the monarch, who is the head of the Church of England, presents specially minted coins to people recognised for their community service.
仪式是皇家日历上的主要固定装置,通常是英格兰教会负责人的君主,向因其社区服务而认可的人们提供了专门铸造的硬币。
The service commemorates Jesus’s Last Supper when he washed the feet of his disciples as an act of humility the day before Good Friday.
耶稣在耶稣受难日前一天将门徒洗净了门徒的脚,这项服务纪念了耶稣的最后晚餐。
Charles, who announced his cancer diagnosis last February, did not attend the service in Worcester Cathedral last year.
去年2月宣布癌症诊断的查尔斯(Charles)去年没有参加伍斯特大教堂的服务。
Read More: Charles ‘Recovering’ From Cancer And ‘Wants To Do More And More’ To Help People, Camilla Says
阅读更多:查尔斯从癌症中“康复”,“想做越来越多的”来帮助人们,卡米拉说
Read More: King Charles Jokes About Living ‘Long Enough’ To See Tree He Planted Grow During Italy Tour
阅读更多:查尔斯国王开玩笑说“足够长的时间”以看到他在意大利之旅中种植的树木生长
In his 2025 Easter message, the King said Jesus’s actions were a “token of His love that knew no bounds or boundaries and is central to Christian belief”.
国王在他2025年的复活节信息中说,耶稣的行为是“他的爱的象征,不知道界限或界限,对基督教信仰至关重要”。
“The love He showed when He walked the Earth reflected the Jewish ethic of caring for the stranger and those in need, a deep human instinct echoed in Islam and other religious traditions, and in the hearts of all who seek the good of others,” he said.
他说:“他走到地球时所表现出的爱反映了照顾陌生人和有需要的人的犹太人道德,这是一个深厚的人类本能在伊斯兰教和其他宗教传统中呼应,以及所有寻求他人利益的人的心。”
“The abiding message of Easter is that God so loved the world, the whole world, that He sent His son to live among us to show us how to love one another, and to lay down His own life for others in a love that proved stronger than death.
“复活节的持久信息是,上帝如此爱世界,全世界,以至于他派儿子生活在我们中间,向我们展示了如何彼此相爱,并以一种比死亡更强大的爱,将自己的生活献给他人。
“There are three virtues that the world still needs, faith, hope and love. ‘And the greatest of these is love'.”
“世界仍然需要三种美德,信仰,希望和爱。'其中最大的是爱。”
Charles also said that humanity is “capable of both great cruelty and great kindness”.
查尔斯还说,人类“既有伟大的残酷和善良”。
He continued: “This paradox of human life runs through the Easter story and in the scenes that daily come before our eyes, at one moment, terrible images of human suffering and, in another, heroic acts in war-torn countries where humanitarians of every kind risk their own lives to protect the lives of others.
他继续说:“这种人类生活的悖论在复活节的故事中以及每天都在我们眼前的场景中,有一次,这是人类痛苦的可怕形象,在另一个人的痛苦中,在饱受战争war的国家中,人类war弱的人类人的人类野生主义者会冒着自己的生命来保护他人的生活。
“A few weeks ago, I met many such people at a reception in Buckingham Palace and felt a profound sense of admiration for their resilience, courage and compassion.”
“几周前,我在白金汉宫的接待处遇到了许多这样的人,并对他们的韧性,勇气和同情心感到深刻的钦佩感。”
In February, the King and Queen were joined by the Princess Royal and the Duke and Duchess of Gloucester at a reception to celebrate exceptional individuals and organisations which contribute towards humanitarian efforts across the globe.
2月,皇家公主和格洛斯特公爵和公爵夫人加入了国王和王后,庆祝了为全球人道主义努力做出贡献的杰出个人和组织。
There, among others, he met 95-year-oldNellie Hill, of Newcastle, Co Down, who set up a charity shop in 1992 in response to an emergency appeal by Concern Worldwide for the humanitarian crisis in Somalia and has since raised £1.83 million for the charity.
在那里,他在那里遇到了95岁的纽卡斯尔(Newcastle),纽卡斯尔(Newcastle),他于1992年成立了一家慈善商店,以应对全球对索马里人道主义危机的紧急上诉,此后为该慈善机构筹集了183万英镑。
On Thursday, Charles will present 76 women and 76 men, signifying his age, with two purses, one red and one white, filled with Maundy money.
周四,查尔斯(Charles)将介绍76名妇女和76名男性,象征着他的年龄,有两个皮包,一件红色和一个白色,充满了Maundy的钱。
This year, the red purse will contain a £5 coin commemorating the Queen Mother and a 50p coin featuring stories of the Second World War.
今年,红色钱包将包含一枚5英镑的硬币,以纪念女王的母亲和50便士的硬币,其中包括第二次世界大战的故事。
The King and Queen will also see a special exhibition of Durham Cathedral’s Magna Cartas, which are on display for the first time in eight years.
国王和王后还将参加Durham Cathedral的Magna Cartas的特别展览,这是八年来首次展出的。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- Solflare在Solana上启动了自我定期加密卡,并提供了USDC的即时支出
- 2025-04-27 22:05:12
- Solflare的加密卡使用户可以自由地从他们的自我监护钱包中立即花费USDC。
-
- 2025年4月的5个最热门的加密项目
- 2025-04-27 22:05:12
- 加密货币已经走了很长一段路,而项目的加密货币阶段通常是一个千载难逢的机会
-
-
-
- 模因硬币行业和整个加密货币市场的看涨高度。
- 2025-04-27 21:55:12
- 在Cartelfi等早期项目中也可以看到这种势头。
-
-
- 一些比特币的人关心比特币采用的方向以及机构现在如何主导叙述
- 2025-04-27 21:50:12
- 这种新的用户“套装者”与加密货币的祖先没有相同的愿景。
-
- Hardik Pandya展示了独特的技术来投掷硬币
- 2025-04-27 21:50:12
- 在最近的过去,印度超级联赛(IPL)看到了队长尝试独特的折磨技术,希望独特的投篮能够帮助他们赢得折扣。
-
- 随着加密市场的发展势头,某些低价硬币引起了人们的关注
- 2025-04-27 21:45:12
- 本文探讨了为什么这些负担得起的数字资产可能处于爆炸性收益的边缘,突出了可以向上推动它们的因素