![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
周五,美国股票期货在国库中的反弹有助于缓解投资者对美国财政前景的担忧。比特币超过$ 111,000
The administration of US President Donald Trump has blocked Harvard University from enrolling international students this fall, delivering a major blow to the school and escalating its fight with elite colleges to unprecedented levels.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的政府今年秋天阻止了哈佛大学入学国际学生,对学校造成了重大打击,并将其与精英大学的战斗升级为前所未有的水平。
The US revoked Harvard’s Student and Exchange Visitor Program certification, rendering the university unable to enroll any new international students, the Department of Homeland Security said Thursday.
美国国土安全部周四表示,美国撤销了哈佛大学的学生和交流访客计划认证,使大学无法注册任何新的国际学生。
Existing international students must transfer to a university that still has program certification or lose their legal status in the US, the department said.
该部门说,现有的国际学生必须转移到仍然拥有计划认证或在美国失去法律地位的大学。
The move escalates a dispute that began in July when the Trump administration announced plans to limit foreign students' presence in the US amid the coronavirus pandemic.
此举升级了一场争端,该争端始于7月,当时特朗普政府宣布计划在冠状病毒大流行中限制外国学生在美国的存在。
The administration said Thursday that Harvard and Massachusetts Institute of Technology had refused to cooperate with the administration’s plans to reduce the presence of foreign students in the US.
政府周四表示,哈佛大学和马萨诸塞州理工学院拒绝与政府减少外国学生在美国的存在的计划合作。
Both universities sued the administration, arguing that the plans were announced hastily and without proper procedures.
两所大学都起诉政府,认为这些计划是仓促宣布的,没有适当的程序。
Earlier this month, a federal judge ruled in favor of the universities and blocked the administration’s plans.
本月早些时候,一名联邦法官裁定有利于大学,并阻止了政府的计划。
However, the administration appealed the ruling and said Thursday that it had decided to revoke Harvard’s program certification in response to a court ruling last Friday.
但是,政府对该裁决提出上诉,并在周四表示,它已决定撤销哈佛大学的计划认证,以回应上周五的法院裁决。
A US appeals court ruled that the Trump administration had the authority to quickly introduce and enforce changes to a program allowing foreign students to study at US universities.
美国上诉法院裁定,特朗普政府有权迅速引入并执行一项计划,使外国学生能够在美国大学学习。
The court also said that a lower court judge erred in blocking the administration’s plans.
法院还说,下级法官在阻止政府的计划时犯了错误。
The Trump administration said it was disappointed by the appeals court ruling and had no plans to appeal further.
特朗普政府表示,上诉法院的裁决令这让人感到失望,没有计划进一步上诉。
The administration said it hoped to reach an amicable agreement with both universities as soon as possible.
政府表示,它希望尽快与两所大学达成友好协议。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。