眾所周知,“典當之星”的里克·哈里森(Rick Harrison
"This isn’t just a regular gold coin. Its backstory is quite interesting and mired in controversy. The coin was made by popular American sculptor Augustus Saint-Gaudens in 1904 when President Theodore Roosevelt put him up to the task. Roosevelt believed that the current currency of the time made Lady Liberty look like someone’s “grandma,” according to Harrison. However, the coin did not have the words ‘in God we trust’ as was the norm back then. Not having those words inscribed on the coin was not well received by a population that was still very religious. Rick then revealed that Congress passed a small law in 1908 and brought those words back to their currency, putting this particular gold coin out of production. The no motto double eagle coin is considered to be highly valuable by collectors.
“這不僅僅是普通的金幣。它的背景故事非常有趣,並且在爭議中陷入困境。1904年,美國受歡迎的美國雕塑家奧古斯都·聖·高登(Augustus Saint-Gaudens)在1904年總統西奧多·羅斯福(Theodore Roosevelt)做出了任務。羅斯福(Roosevelt然後,沒有刻在硬幣上的這些詞,這仍然是一個非常虔誠的人,然後透露,國會在1908年通過了一項小法律,並將這些詞回到了他們的貨幣上,這使得無座鷹之以鼻。
Harrison still wasn’t sure of how much the coin was worth, so he called in an expert to help him with that. Sanford Mann, CEO of American Hartford Gold, walked into the store, and he too was charmed upon seeing the coin. "These coins were minted in Philadelphia, and they only minted 361,000 of these coins. And we speculate there’s about 50,000 that are still left in existence that were uncirculated,” he said.
哈里森仍然不確定硬幣的價值,因此他打電話給專家來幫助他。 American Hartford Gold的首席執行官Sanford Mann走進了商店,看到硬幣時他也很著迷。他說:“這些硬幣是在費城鑄造的,它們只鑄造了這樣的硬幣中的361,000。
Being the subject of public outrage in the previous century isn’t the only thing that makes these coins special. People kept them long after they were taken out of circulation since they were made of gold. However, in 1933, the US government made the possession of gold illegal for its citizens. That’s when people started hiding them from the authorities just to stop them from being confiscated.
在上個世紀成為公眾憤怒的主題並不是唯一使這些硬幣與眾不同的事情。人們在被黃金製成以來,人們將它們退出流通後很長時間。但是,在1933年,美國政府將其公民屬於非法。那時,人們開始向當局隱藏他們只是為了阻止他們被沒收。
"Somebody actually probably hid this in a wall or a floorboard, believe it or not. And that’s what people were doing to not get their gold confiscated," Mann explained. It was then time for him to put a price on it. "A similar coin to this, an MS-68, just sold at auction for $218,000." Rick’s heart sank when he heard this. "But unfortunately, this is not an MS-68."
曼恩解釋說:“實際上有人可能把它藏在牆壁或地板上,信不信由你。那時他該為此定價了。 “與此相似的硬幣是MS-68,剛剛以218,000美元的價格在拍賣中售出。 ”里克聽到這句話時沉沒了。 “但是不幸的是,這不是MS-68。 ”
Mann said that it was an MS-63 coin worth $4000. The guest was excited upon hearing this and asked for $3800. Rick said that he was okay with $3000, and the guest found that agreeable. It was still three times more than what she expected to get for it.
曼恩說,這是MS-63硬幣,價值4000美元。來賓聽到此消息並要求3800美元感到興奮。里克說,他的3000美元還可以,客人發現這很愉快。它仍然是她期望獲得的三倍。