市值: $3.3012T 0.460%
體積(24小時): $163.9614B 28.200%
  • 市值: $3.3012T 0.460%
  • 體積(24小時): $163.9614B 28.200%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.3012T 0.460%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$105398.502299 USD

1.75%

ethereum
ethereum

$2555.207592 USD

3.43%

tether
tether

$1.000429 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.141971 USD

2.09%

bnb
bnb

$651.827388 USD

1.41%

solana
solana

$146.611988 USD

2.90%

usd-coin
usd-coin

$0.999805 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.177273 USD

3.19%

tron
tron

$0.271470 USD

0.86%

cardano
cardano

$0.634997 USD

1.86%

hyperliquid
hyperliquid

$41.657613 USD

9.72%

sui
sui

$3.026449 USD

2.34%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$444.966315 USD

11.29%

chainlink
chainlink

$13.256001 USD

2.72%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.032403 USD

1.94%

加密貨幣新聞文章

總理確認在威爾士鐵路上投資4.45億英鎊用於支出審查

2025/06/11 23:23

雷切爾·里夫斯(Rachel Reeves)宣布將在加的夫,紐波特和蒙茅斯郡建立五個新電台 - 而且在北威爾士也將進行升級

總理確認在威爾士鐵路上投資4.45億英鎊用於支出審查

Chancellor confirms £445 million investment in Welsh railways in spending review

總理確認在威爾士鐵路上投資4.45億英鎊用於支出審查

Welsh rail projects will receive £445m in additional funding - but cash will come over 10 years, the Chancellor has announced.

校長宣布,威爾士鐵路項目將獲得4.45億英鎊的額外資金 - 但現金將超過10年。

Announcing the additional funding for new stations and upgrading existing lines across north and south Wales during the spending review on Wednesday, Chancellor Rachel Reeves said it follows the Labour Government's acknowledgement of years of underinvestment in Welsh rail in January.

在周三的支出審查期間,宣佈為新電台提供額外的資金,併升級整個北威爾士的現有線路,總理雷切爾·里夫斯(Rachel Reeves)表示,這是一月份工黨政府對1月份威爾士鐵路投資不足的多年承認。

However, opposition politicians have criticised the 10-year timeline for the funding, with the Liberal Democrats saying it showed Labour's "contempt" for Wales.

但是,反對派政客批評了這筆資金的十年時間表,自由民主黨人說,這表明工黨對威爾士的“蔑視”。

Speaking in the House of Commons, Ms Reeves said: "For 14 years the Conservatives failed the people of Wales. Those days are over.

里夫斯女士在下議院發表講話時說:“ 14年來,保守黨使威爾士人民失敗了。那些日子已經過去了。

"Following representations from my Right Honourable Friend the Welsh Secretary, the First Minister for Wales and Welsh Labour MPs, I am pleased to announce today £445m for railways in Wales over 10 years, including new funding for Padeswood Sidings and Cardiff West Junction.

“在我合適的尊敬的朋友威爾士部長,威爾士第一部長和威爾士勞工議員的代表之後,我很高興今天宣布,在威爾士的鐵路上宣布4.45億英鎊在威爾士的10年內,包括用於Padeswood Sidings和Cardiff West Junction的新資金。

"That is the difference made by two Labour Governments working together to undo a generation of underfunding and neglect."

“這就是兩個工黨政府共同努力撤消一代資金不足和忽視的區別。”

HS2 has been highly controversial in Wales, with Welsh Labour and opposition groups saying that the country was missing out on funding from the scheme.

在威爾士,HS2在威爾士的勞動和反對派團體中引起了極大的爭議,該國失踪了該計劃的資金。

They argue that because it was designated an "England and Wales project", Wales lost out on money it would have received through the Barnett formula.

他們認為,由於它被指定為“英格蘭和威爾士項目”,威爾士因通過巴內特公式所收到的錢而丟掉了。

Plaid argues this has left Wales £3.9 billion poorer, while Welsh Labour has suggested figures in the hundreds of millions.

格子認為這使威爾士貧窮39億英鎊,而威爾士的工黨則提出了數億美元的數字。

None of the track for HS2 is in Wales.

HS2的軌道都不是威爾士。

Ms Saville Roberts said: "The announcement of £44.5 million a year for Welsh rail over the next decade is Labour's flimsy fig leaf to excuse the multibillion-pound, multi-decade scandal that is the Welsh rail injustice.

薩維爾·羅伯茨(Saville Roberts)女士說:“接下來的十年中,威爾士鐵路公司(Welsh Rail)每年宣布4450萬英鎊的宣布是工黨的脆弱無花果葉,以藉鑑威爾士鐵路不公正的數十億磅,數十年的醜聞。

"Today's funding is only meaningful if it matches what Wales will continue to lose from HS2 and all other English rail projects in the future.

“今天的資金只有與威爾士將來將繼續從HS2和所有其他英國鐵路項目中損失的東西匹配時才有意義。

"Labour hopes a few token projects will distract from deep cuts to vital services that hit the most vulnerable hardest, all while shifting the goalposts on Welsh funding. The unfair Barnett formula remains open to manipulation."

“工黨希望一些代幣的項目能夠從深度削減到最脆弱的最脆弱的服務中分散注意力,同時將目標轉移到威爾士資金上。不公平的Barnett公式仍然可以接受操縱。”

Welsh Liberal Democrat Westminster spokesperson David Chadwick said: "Labour's contempt for Wales just gets worse and worse.

威爾士自由民主黨威斯敏斯特發言人戴維·查德威克(David Chadwick)說:“工黨對威爾士的蔑視越來越糟。

"The indefensible decision to spread this measly amount of rail funding over 10 years not only robs Wales of what it is owed for past projects, but also guarantees that we will continue to fall behind in infrastructure spending, as major transport projects in England get the green light.

“在10年內傳播這筆巨大的鐵路資金的決定是無可辯駁的,不僅將威爾士搶走了過去的項目所欠的資金,而且還保證我們將繼續落後於基礎設施支出,因為英格蘭的主要運輸項目獲得了綠燈。

"Labour clearly has no interest in growing the Welsh economy or giving us the tools we need to thrive and attract investment into our country."

“顯然,工黨對發展威爾士經濟或給我們提供蓬勃發展並吸引投資對我們國家所需的工具沒有興趣。”

Leader of the Welsh Conservatives Darren Millar branded the announcement an "insult to the people of Wales".

威爾士保守派的領導人達倫·米拉爾(Darren Millar)宣布了“對威爾士人民的侮辱”。

He said: "The previous UK Conservative Government invested over £1bn in rail infrastructure between 2014 and 2024 and promised over £1bn more to deliver the electrification in North Wales. Shameful."

他說:“在2014年至2024年之間,英國以前的保守黨政府在鐵路基礎設施上投資了超過10億英鎊,並承諾將更多10億英鎊在北威爾士提供電氣化。可恥。”

A spokesman for Reform UK argued the funding "falls far short" of what Wales is owed.

英國改革的一位發言人認為,資金“落後於威爾士的欠款差不多”。

He said: "After the financial disaster of HS2, a project that delivered nothing for the people of Wales, this gesture is little more than a token.

他說:“在HS2的金融災難(該項目都沒有為威爾士人民帶來的項目)之後,這種手勢只不過是一個令牌。

"It does not come close to addressing the decades of underinvestment our communities have

“它並沒有解決我們社區的投資不足的數十年

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年06月15日 其他文章發表於