市值: $3.3012T 0.460%
成交额(24h): $163.9614B 28.200%
  • 市值: $3.3012T 0.460%
  • 成交额(24h): $163.9614B 28.200%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.3012T 0.460%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$105398.502299 USD

1.75%

ethereum
ethereum

$2555.207592 USD

3.43%

tether
tether

$1.000429 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.141971 USD

2.09%

bnb
bnb

$651.827388 USD

1.41%

solana
solana

$146.611988 USD

2.90%

usd-coin
usd-coin

$0.999805 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.177273 USD

3.19%

tron
tron

$0.271470 USD

0.86%

cardano
cardano

$0.634997 USD

1.86%

hyperliquid
hyperliquid

$41.657613 USD

9.72%

sui
sui

$3.026449 USD

2.34%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$444.966315 USD

11.29%

chainlink
chainlink

$13.256001 USD

2.72%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.032403 USD

1.94%

加密货币新闻

总理确认在威尔士铁路上投资4.45亿英镑用于支出审查

2025/06/11 23:23

雷切尔·里夫斯(Rachel Reeves)宣布将在加的夫,纽波特和蒙茅斯郡建立五个新电台 - 而且在北威尔士也将进行升级

总理确认在威尔士铁路上投资4.45亿英镑用于支出审查

Chancellor confirms £445 million investment in Welsh railways in spending review

总理确认在威尔士铁路上投资4.45亿英镑用于支出审查

Welsh rail projects will receive £445m in additional funding - but cash will come over 10 years, the Chancellor has announced.

校长宣布,威尔士铁路项目将获得4.45亿英镑的额外资金 - 但现金将超过10年。

Announcing the additional funding for new stations and upgrading existing lines across north and south Wales during the spending review on Wednesday, Chancellor Rachel Reeves said it follows the Labour Government's acknowledgement of years of underinvestment in Welsh rail in January.

在周三的支出审查期间,宣布为新电台提供额外的资金,并升级整个北威尔士的现有线路,总理雷切尔·里夫斯(Rachel Reeves)表示,这是一月份工党政府对1月份威尔士铁路投资不足的多年承认。

However, opposition politicians have criticised the 10-year timeline for the funding, with the Liberal Democrats saying it showed Labour's "contempt" for Wales.

但是,反对派政客批评了这笔资金的十年时间表,自由民主党人说,这表明工党对威尔士的“蔑视”。

Speaking in the House of Commons, Ms Reeves said: "For 14 years the Conservatives failed the people of Wales. Those days are over.

里夫斯女士在下议院发表讲话时说:“ 14年来,保守党使威尔士人民失败了。那些日子已经过去了。

"Following representations from my Right Honourable Friend the Welsh Secretary, the First Minister for Wales and Welsh Labour MPs, I am pleased to announce today £445m for railways in Wales over 10 years, including new funding for Padeswood Sidings and Cardiff West Junction.

“在我合适的尊敬的朋友威尔士部长,威尔士第一部长和威尔士劳工议员的代表之后,我很高兴今天宣布,在威尔士的铁路上宣布4.45亿英镑在威尔士的10年内,包括用于Padeswood Sidings和Cardiff West Junction的新资金。

"That is the difference made by two Labour Governments working together to undo a generation of underfunding and neglect."

“这就是两个工党政府共同努力撤消一代资金不足和忽视的区别。”

HS2 has been highly controversial in Wales, with Welsh Labour and opposition groups saying that the country was missing out on funding from the scheme.

在威尔士,HS2在威尔士的劳动和反对派团体中引起了极大的争议,该国失踪了该计划的资金。

They argue that because it was designated an "England and Wales project", Wales lost out on money it would have received through the Barnett formula.

他们认为,由于它被指定为“英格兰和威尔士项目”,威尔士因通过巴内特公式所收到的钱而丢掉了。

Plaid argues this has left Wales £3.9 billion poorer, while Welsh Labour has suggested figures in the hundreds of millions.

格子认为这使威尔士贫穷39亿英镑,而威尔士的工党则提出了数亿美元的数字。

None of the track for HS2 is in Wales.

HS2的轨道都不是威尔士。

Ms Saville Roberts said: "The announcement of £44.5 million a year for Welsh rail over the next decade is Labour's flimsy fig leaf to excuse the multibillion-pound, multi-decade scandal that is the Welsh rail injustice.

萨维尔·罗伯茨(Saville Roberts)女士说:“接下来的十年中,威尔士铁路公司(Welsh Rail)每年宣布4450万英镑的宣布是工党的脆弱无花果叶,以借鉴威尔士铁路不公正的数十亿磅,数十年的丑闻。

"Today's funding is only meaningful if it matches what Wales will continue to lose from HS2 and all other English rail projects in the future.

“今天的资金只有与威尔士将来将继续从HS2和所有其他英国铁路项目中损失的东西匹配时才有意义。

"Labour hopes a few token projects will distract from deep cuts to vital services that hit the most vulnerable hardest, all while shifting the goalposts on Welsh funding. The unfair Barnett formula remains open to manipulation."

“工党希望一些代币的项目能够从深度削减到最脆弱的最脆弱的服务中分散注意力,同时将目标转移到威尔士资金上。不公平的Barnett公式仍然可以接受操纵。”

Welsh Liberal Democrat Westminster spokesperson David Chadwick said: "Labour's contempt for Wales just gets worse and worse.

威尔士自由民主党威斯敏斯特发言人戴维·查德威克(David Chadwick)说:“工党对威尔士的蔑视越来越糟。

"The indefensible decision to spread this measly amount of rail funding over 10 years not only robs Wales of what it is owed for past projects, but also guarantees that we will continue to fall behind in infrastructure spending, as major transport projects in England get the green light.

“在10年内传播这笔巨大的铁路资金的决定是无可辩驳的,不仅将威尔士抢走了过去的项目所欠的资金,而且还保证我们将继续落后于基础设施支出,因为英格兰的主要运输项目获得了绿灯。

"Labour clearly has no interest in growing the Welsh economy or giving us the tools we need to thrive and attract investment into our country."

“显然,工党对发展威尔士经济或给我们提供蓬勃发展并吸引投资对我们国家所需的工具没有兴趣。”

Leader of the Welsh Conservatives Darren Millar branded the announcement an "insult to the people of Wales".

威尔士保守派的领导人达伦·米拉尔(Darren Millar)宣布了“对威尔士人民的侮辱”。

He said: "The previous UK Conservative Government invested over £1bn in rail infrastructure between 2014 and 2024 and promised over £1bn more to deliver the electrification in North Wales. Shameful."

他说:“在2014年至2024年之间,英国以前的保守党政府在铁路基础设施上投资了超过10亿英镑,并承诺将更多10亿英镑在北威尔士提供电气化。可耻。”

A spokesman for Reform UK argued the funding "falls far short" of what Wales is owed.

英国改革的一位发言人认为,资金“落后于威尔士的欠款差不多”。

He said: "After the financial disaster of HS2, a project that delivered nothing for the people of Wales, this gesture is little more than a token.

他说:“在HS2的金融灾难(该项目都没有为威尔士人民带来的项目)之后,这种手势只不过是一个令牌。

"It does not come close to addressing the decades of underinvestment our communities have

“它并没有解决我们社区的投资不足的数十年

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年06月15日 发表的其他文章