시가총액: $2.9419T -0.140%
거래량(24시간): $67.1685B 30.230%
  • 시가총액: $2.9419T -0.140%
  • 거래량(24시간): $67.1685B 30.230%
  • 공포와 탐욕 지수:
  • 시가총액: $2.9419T -0.140%
암호화
주제
암호화
소식
cryptostopics
비디오
최고의 뉴스
암호화
주제
암호화
소식
cryptostopics
비디오
bitcoin
bitcoin

$94104.684962 USD

-1.69%

ethereum
ethereum

$1795.975744 USD

-1.89%

tether
tether

$1.000105 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.153121 USD

-1.94%

bnb
bnb

$588.417662 USD

-1.75%

solana
solana

$144.519924 USD

-0.93%

usd-coin
usd-coin

$1.000012 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.170618 USD

-2.80%

cardano
cardano

$0.673726 USD

-3.72%

tron
tron

$0.249084 USD

0.79%

sui
sui

$3.286488 USD

1.41%

chainlink
chainlink

$13.918502 USD

-1.95%

avalanche
avalanche

$20.078647 USD

-1.02%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.077928 USD

1.09%

stellar
stellar

$0.265945 USD

-1.12%

암호화폐 뉴스 기사

Paolo Ondarza

2025/05/03 22:37

현재의 Sede Vacante는 1700 년 중 하나와 몇 가지 유사점을 제시합니다. 그해에 교황 무고한 XII는 세상을 떠났습니다.

Paolo Ondarza

The current papal Sede Vacante presents several similarities with the one of 1700.

현재 교황 Sede Vacante는 1700 중 하나와 몇 가지 유사점을 제시합니다.

In that year, Pope Innocent XII passed away before the Holy Year he had proclaimed concluded, leaving the Church without its Pastor.

그해에 교황의 무고한 XII는 거룩한 해 전에 세상을 떠났다고 결론을 내렸다.

The promise of the Holy Spirit not to leave the faithful orphans

충실한 고아들을 떠나지 않으려는 성령의 약속

To commemorate those nearly two months of vacancy of the Chair of Peter, a coin was minted and is now displayed in the medal collection of the Vatican Apostolic Library. On its reverse the dove of the Holy Spirit is depicted with the Latin verse from the Gospel of John: Non vos relinquam orphanos, meaning "I will not leave you orphans" (John 14:18).

베드로 의자의 거의 2 개월간의 공석을 기념하기 위해 동전이 발화되어 이제 바티칸 사도 도서관의 메달 컬렉션에 전시되었습니다. 그 반대로 성령의 비둘기는 요한 복음의 라틴어 구절로 묘사됩니다.

"It refers to the death of Innocent XII but also conveys a clear message of hope for the Conclave that was soon to begin," explains Professor Eleonora Giampiccolo, Director of the Numismatics Department of the Vatican Library.

바티칸 도서관의 화폐학과 담당 이사 인 Eleonora Giampiccolo 교수는“이것은 무고한 XII의 죽음을 말하지만 곧 시작될 결론에 대한 분명한 희망의 메시지를 전합니다.

Innocent XII and his option for the poor

무고한 XII와 가난한 사람들을위한 그의 선택

"Orphanos" refers to the Christian faithful who were left without the spiritual guidance of Innocent XII, known as the "father of the poor," whose approach bears a strong resemblance to that of Pope Francis.

"오르 파노스"는 "가난한 자의 아버지"로 알려진 무고한 XII의 영적지도없이 남겨진 기독교의 충실한 사람들을 말합니다.

He is remembered for his care for the poor and the marginalized: "During his pontificate, he initiated projects to help orphans and the homeless. One example is the institution he founded at the Lateran Palace or the San Michele complex in Ripa Grande, which housed young Roman orphans and taught them trades," Giampicpolo said

그는 가난한 사람들과 소외된 사람들에 대한 그의 보살핌을 기억하고있다.

But the similarities between the two Popes don't end here. Upon his death, Innocent XII donated all his possessions to the poor, a move, the scholar noted, echoed in Pope Francis' decision to give his belongings in order to support prisoner rehabilitation.

그러나 두 교황의 유사점은 여기서 끝나지 않습니다. 무고한 XII는 사망하자마자 자신의 모든 소유물을 가난한 사람들에게 기부했으며, 이사는 교황 프란치스코가 포로 재활을 지원하기 위해 소지품을 주겠다는 결정에 반향했다.

The Holy Spirit over the Conclave

결론에 대한 성령

"The dove of the Holy Spirit became a typical symbol of the Sede Vacante starting in the 17th century: it expresses divine guidance in the selection of the new Pope."

"성령의 비둘기는 17 세기부터 시작된 세드 빈 사람의 전형적인 상징이되었습니다. 그것은 새로운 교황의 선택에 대한 신성한 인도를 표현합니다."

At the bottom of this depiction on the coin's reverse is the inscription Anno Iubil ("Jubilee Year"): unlike the Jubilee begun by Pope Francis this past Christmas Eve, the ritual opening of the 1700 Holy Year—traditionally performed with three hammer strikes—was not presided by Innocent XII due to his severe illness.

동전의 반대에 대한이 묘사의 맨 아래에는 비문 아노 이빌 ( "주빌리 년")이있다.

The Cardinals were left with the decision to choose a substitute. The Camerlengo, the Vice-Chancellor, and the Dean of the College of Cardinals gathered. Due to the Dean's poor health, the choice fell to the Vice-Dean, Cardinal de Bouillon. "He was the one who opened the Holy Door on Christmas night in 1699," explains Giampiccolo. "When the annual medal of 1700 was issued, the engraver chose not to depict the Cardinal who had broken the wall replacing the Pope but instead portrayed the Holy Door already opened and being crossed by a procession of faithful."

추기경은 대체물을 선택하기로 한 결정을 내 렸습니다. 카메 렌고, 부총장, 카디널스 대학 학장이 모였습니다. 학장의 건강이 좋지 않기 때문에 선택은 부통령, 카디널 드 부리 론에게 떨어졌습니다. Giampiccolo는“그는 1699 년 크리스마스 밤에 거룩한 문을 열었던 사람이었습니다. "1700 년의 연간 메달이 발행되었을 때, 조각사는 교황을 대체하는 벽을 부러 뜨린 추기경을 묘사하지 않고 대신 성실한 문을 묘사하고 충실한 행렬에 의해 교차하는 것을 묘사했습니다."

The messages embedded in the coins

동전에 내장 된 메시지

The coins and medals preserved in the Numismatics Department of the Vatican Library carry a powerful communicative force: "They were essential means of communication. The images on them were understandable even to those who couldn't read. A coin is also a means of exchange, while a medal is primarily a document, a medium of communication. It becomes a document for us, the scholars of posterity."

바티칸 도서관의 화폐학과에 보존 된 동전과 메달은 강력한 의사 소통의 힘을 가지고 있습니다. "그것들은 필수 의사 소통 수단이었습니다. 그들의 이미지는 읽을 수없는 사람들에게도 이해할 수있었습니다. 동전은 또한 교환의 수단이지만, 메달은 주로 문서, 의사 소통의 매체입니다. 그것은 우리를위한 문서가됩니다."

The Pope giving his life for the Church

교황은 교회를 위해 생명을주는 것입니다

Another medal symbolizes Innocent XII's closeness to the poor. On the front is a bust of the Pontiff; on the reverse, Charity is depicted helping the poor. "The inscription refers to an legacy. It cites the Book of Sirach, where it says that the lineage of the just will remain forever."

또 다른 메달은 가난한 사람들과 무고한 XII의 친밀감을 상징합니다. 전면에는 교황의 흉상이 있습니다. 반대로 자선 단체는 가난한 사람들을 돕는 것으로 묘사됩니다. "비문은 유산을 말합니다. 그것은 Sirach의 책을 인용하며, 그곳에서 Just의 혈통은 영원히 남아있을 것이라고 말합니다."

Finally, a larger medal, crafted by Beatrice Amerani, a member of one of the most important families of engravers at the papal mint, commemorates Innocent XII's love for his children, for the Church. On its reverse, a pelican is shown tearing open its own chest to feed its young with its own blood—an image that traditionally symbolizes Christ's sacrifice and his love for humanity.

마지막으로, 교황 민트에서 가장 중요한 조각사 중 한 명인 Beatrice Amerani가 제작 한 더 큰 메달은 교회에 대한 그의 자녀들에 대한 무고한 XII의 사랑을 기념합니다. 그 반대로, 펠리컨은 자신의 가슴을 찢어 자신의 피를 자체 피로 먹이기 위해 자신의 가슴을 찢는 것으로 보입니다. 전통적으로 그리스도의 희생과 인류에 대한 그의 사랑을 상징하는 이미지입니다.

부인 성명:info@kdj.com

제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!

본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.

2025年05月06日 에 게재된 다른 기사