![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Stalybridge의 요양원은 "사람들이 안전하지 않고 피할 수없는 피해를 입을 위험이 있었다"는 것을 발견 한 검사관들에 의해 비난을 받았다.
A nursing home in Stalybridge has been slammed by inspectors, who found "people were not safe and were at risk of avoidable harm."
Stalybridge의 요양원은 "사람들이 안전하지 않고 피할 수없는 피해를 입을 위험이 있었다"고 조사관들에 의해 비난을 받았다.
Parking Nursing Home, on Beacon Hill in the town, was rated as inadequate by the Care Quality Commission (CQC) following an inspection earlier this year.
마을의 Beacon Hill에있는 주차 요양원은 올해 초 검사 후 CQC (Care Quality Commission)에 의해 부적절한 것으로 평가되었습니다.
The report, published on May 1, also described how "the provider did not always treat people as individuals", or "take account of people’s strengths, abilities, aspirations, cultures, unique backgrounds and protected characteristics".
5 월 1 일에 발표 된이 보고서는 또한 "제공자가 항상 사람들을 개인으로 취급하지는 않았다"또는 "사람들의 강점, 능력, 포부, 문화, 독특한 배경 및 보호 특성을 고려한 방법"을 설명했습니다.
Concerns were also raised around controlling infection in the building, as well as staff's responsiveness to residents' needs.
건물의 감염 통제와 주민의 요구에 대한 직원의 대응성에 대한 우려가 제기되었습니다.
One relative of a resident said they were also worried about the staffing levels, saying: “They never have enough staff, they are run off their feet.”
한 주민의 한 친척은 직원 수준에 대해 걱정하고 있다고 말했다.
However, some family members spoke positively about the home, with one saying: “I’ve never seen anything but kindness from staff," while another said there had been "visible improvements in maintenance and upkeep.”
그러나 일부 가족들은 집에 대해 긍정적으로 이야기했으며, 한 사람은“직원들로부터 친절을 보지 못했습니다.
But overall, the assessors had concerns, and ranked the home poorly on factors including "safe", "effective" and "well-led", all of which were graded inadequate. Meanwhile, the "caring" and "responsive" factors were both rated as requires improvement.
그러나 전반적으로 평가자들은 우려를 표명했으며 "안전한", "유효"및 "잘 짜여진"등의 요인에 대해 집을 정한 순위를 매겼으며,이 모든 것은 부적절하게 등급이 매겨졌습니다. 한편, "돌보는"및 "반응 형"요소는 모두 개선이 필요한 것으로 평가되었습니다.
The latest assessment ran from February 5 to March 10 2025, and found that there had been improvements in areas which had been highlighted in a previous inspection.
최신 평가는 2025 년 2 월 5 일부터 3 월 10 일까지 진행되었으며, 이전 검사에서 강조된 영역에서 개선이 있었음을 발견했습니다.
The CQC said previously the residential home, which can accommodate 64 people including those living with dementia, had been "in breach of several legal regulations".
CQC는 이전에 치매를 앓고있는 사람들을 포함하여 64 명을 수용 할 수있는 거주 주택은 "여러 법적 규정을 위반했다"고 말했다.
They added: "At this assessment we found improvements in relation to the recruitment of staff and management of safeguarding matters, and the provider was no longer in breach of these regulations."
"이 평가에서 우리는 직원 모집 및 보호 문제의 관리와 관련하여 개선을 발견했으며, 제공자는 더 이상 이러한 규정을 위반하지 않았습니다."
However other problems had not been addressed, and the CQC found that there were "continued breaches of eight legal regulations relating to the provision of person centred care".
그러나 다른 문제는 해결되지 않았으며 CQC는 "개인 중심 간호 제공과 관련된 8 개의 법적 규정을 지속적으로 위반했다"고 발견했다.
According to the CQC a rating of inadequate means "the service is performing badly and we've taken enforcement action against the provider of the service."
CQC에 따르면 부적절한 등급은 "서비스가 나쁘게 수행되고 있으며 서비스 제공 업체에 대해 집행 조치를 취했습니다."
Parking Nursing Home has since issued an apology following the CQC assessment.
주차 요양원은 이후 CQC 평가 후 사과를 발표했습니다.
In a full statement, Elaine Harkin, CEO of Parkhill Nursing Home said: “We sincerely apologise for the issues highlighted in the CQC’s assessment. Since then, we have implemented urgent, comprehensive actions to resolve the concerns raised.
Parkhill Nursing Home의 CEO 인 Elaine Harkin은 다음과 같이 말했습니다 :“우리는 CQC의 평가에서 강조된 문제에 대해 진심으로 사과드립니다. 그 이후로 우리는 제기 된 문제를 해결하기위한 긴급하고 포괄적 인 조치를 이행했습니다.
"This includes appointing a new management team and a regional director to lead necessary changes. We are also actively collaborating with the CQC, local authorities, and other key stakeholders to implement substantial improvements throughout the home.
"여기에는 필요한 변경 사항을 이끌어 내기 위해 새로운 관리 팀과 지역 이사를 임명하는 것이 포함됩니다. 또한 CQC, 지방 당국 및 기타 주요 이해 관계자와 적극적으로 협력하여 집 전체에서 상당한 개선을 구현하고 있습니다.
“A significant investment has been made in staff training, covering essential areas such as dementia care, safeguarding, moving, and handling, reporting, and diversity. The new leadership team is also prioritising open and transparent communication to support staff effectively.
“치매 치료, 보호, 이동 및 취급,보고 및 다양성과 같은 필수 분야를 다루는 직원 교육에 대한 상당한 투자가 이루어졌습니다. 또한 새로운 리더십 팀은 직원을 효과적으로 지원하기 위해 개방적이고 투명한 커뮤니케이션을 우선시하고 있습니다.
“Inspectors recognised that our care team was doing its best to provide safe, effective, and respectful care. To further support them, we are reviewing all care plans in consultation with residents and their families to enhance communication and care delivery.
“검사관들은 우리의 간호 팀이 안전하고 효과적이며 정중 한 치료를 제공하기 위해 최선을 다하고 있음을 인식했습니다.이를 더욱 지원하기 위해, 우리는 주민 및 가족과 협의하여 의사 소통 및 간호 제공을 강화하기 위해 모든 의료 계획을 검토하고 있습니다.
“We are confident that, in partnership with the CQC and local authorities, we have already made considerable progress, and our commitment to continued improvement remains unwavering.”
"우리는 CQC 및 지방 당국과의 파트너십을 통해 이미 상당한 진전을 이루었으며 지속적인 개선에 대한 우리의 약속은 여전히 흔들리지 않는다고 확신합니다."
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.