![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
消防士は、シディアンバーバザールの商業中心部にあるゴルマスジッドの近くにある建物の3階から、2人の子供を含む9人を救いました。
A huge fire broke out in a multi-storey building in the Afzal Gunj area in Hyderabad on Thursday.
木曜日にハイデラバードのアフザル・ガンジ地域にある複数階建ての建物で大きな火災が発生しました。
Firefighters saved nine people, including two children, from the third floor of the building located near Gol Masjid in the commercial centre of Siddi Amber Bazar.
消防士は、シディアンバーバザールの商業中心部にあるゴルマスジッドの近くにある建物の3階から、2人の子供を含む9人を救いました。
Locals alerted the Fire Services Department about the incident, following which fire tenders and officials rushed to the spot. The firefighters prevented the fire from spreading to adjoining shops.
地元の人々は、この事件について消防署に警告し、その後、消防ンドと役人がその場に駆けつけました。消防士は、火災が隣接する店に広がるのを防ぎました。
Six fire tenders were pressed into service to extinguish the flames.
炎を消すために、6つの消防入札が使用されました。
Officials said the fire spread rapidly as plastic disposables were stored on the first two floors of the building.
当局は、建物の最初の2階にプラスチック製剤が保管されているため、火災は急速に広がると述べた。
As the flames spilt to the third floor, a family staying there raised an alarm. The firefighters rescued the nine people with the help of a crane.
炎が3階にこぼれたとき、そこに滞在する家族が警報を発しました。消防士はクレーンの助けを借りて9人を救助しました。
The rescued people include two children and an old woman. They sustained minor injuries.
救助された人々には、2人の子供と老婦人が含まれます。彼らは軽傷を負いました。
Thick smoke from the building enveloped the entire area, sending panic among residents in adjoining buildings.
建物からの厚い煙がエリア全体を包み込み、隣接する建物の住民の間でパニックを送りました。
Police, fire brigade and Hyderabad Disaster Response and Asset Protection Agency (HYDRAA) personnel rushed to the spot. As the staircase was filled with thick smoke, the firefighters were using ladders and cranes to douse the flames through windows.
警察、消防隊、ハイデラバード災害対応および資産保護庁(HYDRAA)の職員がその場に駆けつけました。階段が濃い煙で満たされていたため、消防士ははしごやクレーンを使用して窓から炎を吸い込んでいました。
According to police, the fire started on the first floor and spread to the second floor. Noting the fire, some locals dialled the fire emergency number.
警察によると、火災は1階から始まり、2階に広がりました。火災に注目して、一部の地元の人々は火災の緊急電話番号にダイヤルしました。
The cause of the fire was not known. However, authorities suspect that a short-circuit led to the mishap.
火の原因は知られていませんでした。しかし、当局は、短絡が事故につながったと疑っています。
Meanwhile, a private bus was gutted in a fire accident in Medchal Malkajgiri district on the outskirts of Hyderabad on Thursday.
一方、木曜日にハイデラバード郊外にあるメデカル・マルカジリ地区での火災事故でプライベートバスが破壊されました。
The accident occurred on the Hyderabad-Nagpur national highway. A tragedy was averted as there were no passengers in the bus when it caught fire.
事故は、ハイデラバード・ナグプール国道で発生しました。それが火をつけたとき、バスに乗客がいなかったので、悲劇は回避されました。
The bus was heading to Kompallay from Banda Mylaram. The alert bus driver stopped the vehicle and jumped out along with the cleaner.
バスはバンダ・ミララムからコパレイに向かっていた。アラートバスの運転手は車両を停止し、クリーナーと一緒に飛び出しました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。