![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
彼は、ローマに降りて最初のアメリカの教皇として彼の選挙をカバーするために下降した6,000人のジャーナリストの何人かと聴衆の中で話しました。
The new American pontiff, Leo, spoke in an audience with some of the 6,000 journalists who descended on Rome to cover his election as the first American pontiff on Monday, seen by one reporter as "a papal first."
新しいアメリカの教皇であるレオは、ローマに降りて月曜日の最初のアメリカの教皇として選挙をカバーするためにローマに降りてきた6,000人のジャーナリストの何人かと聴衆の中で話しました。
The 69-year-old Augustinian missionary, elected in a 24-hour conclave last week, called for journalists to use words for peace, to reject war and to give voice to the voiceless.
69歳のアウグスティヌスの宣教師は、先週24時間のコンクレーブで選出され、ジャーナリストに平和の言葉を使って、戦争を拒否し、無声者に声を与えるように求めました。
"The church recognises in these witnesses - I am thinking of those who report on war even at the cost of their lives - the courage of those who defend dignity, justice and the right of people to be informed, because only informed individuals can make free choices," said Leo.
「教会はこれらの証人を認識しています - 私は自分の命を犠牲にしても戦争について報告する人々のことを考えています - 情報を得た個人のみが自由な選択をすることができるので、尊厳、正義、そして人々の権利を擁護する人々の勇気を考えています」とレオは言いました。
"The suffering of these imprisoned journalists challenges the conscience of nations and the international community, calling on all of us to safeguard the precious gift of free speech and of the press."
「これらの投獄されたジャーナリストの苦しみは、国家と国際社会の良心に挑戦し、私たち全員に、言論の自由と報道の貴重な贈り物を保護するよう求めています。」
The pontiff opened the meeting with a few words in English, joking that if the crowd was still awake and applauding at the end, it mattered more than the ovation that greeted him.
司教は英語でいくつかの言葉で会議を開き、冗談を言って、群衆がまだ目を覚ましていて、最後に拍手しているなら、それは彼を迎えた拍手よりも重要だったと冗談を言った。
"Good morning, and good evening to those of you who are still awake," smiled Leo, as he greeted the journalists in the Vatican auditorium.
「おはようございます、そしてまだ目を覚ましている人たちにこんばんは」とレオは微笑んだ。彼はバチカンの講堂でジャーナリストに挨拶した。
"If at the end you are still applauding, it will be a sign that you are still awake, which would be useful, because I saw that some of you were dozing off during my speech."
「最後にあなたがまだ称賛しているなら、それはあなたがまだ目を覚ましているという兆候になるでしょう。
Turning to Italian, he thanked the journalists for their work covering the papal transition and urged them to use words of peace.
イタリア語に目を向けると、彼はジャーナリストに教皇の移行をカバーしている作品に感謝し、平和の言葉を使うように促しました。
"Peace begins with each one of us: in the way we look at others, listen to others and speak about others," he said.
「平和は私たち一人一人から始まります。他の人を見て、他の人の話を聞き、他の人について話す方法で」と彼は言いました。
"In this sense, the way we communicate is of fundamental importance: we must say 'no' to the war of words and images, we must reject the paradigm of war."
「この意味で、私たちがコミュニケーションをとる方法は根本的に重要です。言葉やイメージの戦争に「いいえ」と言わなければなりません。戦争のパラダイムを拒否しなければなりません。」
After his brief speech, in which he reflected on the power of words to do good, he greeted some of the journalists in the front rows and then shook hands with the crowd as he exited the audience hall down the central aisle. He signed a few autographs and posed for a few selfies.
彼が良いことをするために言葉の力を振り返った彼の短いスピーチの後、彼は前の列のジャーナリストの何人かに挨拶し、それから彼が中央の通路で観客ホールを出ると群衆と握手をしました。彼はいくつかのサインに署名し、いくつかの自撮りのためにポーズをとりました。
Journalists later shared some of the few words they exchanged with him, including hints that Vatican plans are going ahead for Leo to travel to Turkey to commemorate an important event in Catholic-Orthodox relations: the 1700th anniversary of the Council of Nicea, Christianity's first ecumenical council.
ジャーナリストは後に、バチカンの計画がレオがトルコに旅行してカトリック正教関係における重要な出来事を記念しているというヒントを含む、彼と交換したいくつかの言葉のいくつかを共有しました。
"Father, I hope you'll be able to come to Turkey in November for the anniversary of the Council of Nicea," said one reporter, referring to an event that Turkish authorities have invited the Vatican to attend.
「父よ、11月にニシア評議会の記念日のためにトルコに来ることができることを願っています」と、トルコ当局がバチカンに出席するように招待した出来事について言及して、ある記者は言いました。
"Yes, I hope so too, and thank you for following this closely," replied Leo.
「はい、私もそう願っています、そしてこれを密接にフォローしてくれてありがとう」とレオは答えた。
One journalist also offered to play doubles with the pontiff in tennis, or to organize a charity match. Leo, a regular tennis player, seemed game "but we can't invite Sinner," he joked, referring to the world number one Jannik Sinner, who is playing just up the Tiber at the Italian Open.
あるジャーナリストはまた、テニスの教皇とダブルスをプレーすること、またはチャリティーマッチを組織することを申し出ました。通常のテニスプレーヤーであるレオは、「罪人を招待することはできません」というゲームのように見えました。
It was in the 2013 audience with journalists who covered the election of history's first Latin American pope that Pope Francis explained his choice of name, after St Francis of Assisi, and his desire for a "church which is poor and for the poor".
教皇フランシスがアッシジのセントフランシスの後に彼の名前の選択を説明したのは、歴史の最初のラテンアメリカ人教皇の選挙をカバーしたジャーナリストと2013年の聴衆で、「貧しくて貧しい人々のための教会」への欲求を説明しました。
During his 12-year pontificate, Francis too spoke about the value of journalism and as recently as January, he appealed for the release of imprisoned journalists during a Holy Year event with the media.
フランシスも12年間の司教の間で、ジャーナリズムの価値について語り、最近1月には、メディアとの聖なる年のイベント中に投獄されたジャーナリストのリリースを訴えました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
- JuCoin makes a global impact at TOKEN2049 Dubai, advancing its ecosystem with the “Peak Experience” vision and JuChain’s robust tech.
- 2025-06-08 09:55:14
- JuCoin, a global leader in cryptocurrency trading and Web3 ecosystem development, recently hosted a series of landmark strategic initiatives during TOKEN2049
-
- Tether upgrades its Hadron tokenization platform by integrating with Chainalysis' compliance and monitoring tools
- 2025-06-08 09:50:12
- Tether, the firm behind the largest stablecoin, has announced an improvement to its Hadron tokenization platform through integration with Chainalysis' compliance and monitoring tools.
-
- Remittix (RTX) Price is Expected to Squeeze a Short-Term Rally to $1 as the Scramble for the Top 10 Crypto Position Turns into a Nip-and-Tuck Race
- 2025-06-08 09:50:12
- The Cardano price is expected to squeeze a short-term rally to $1 as the scramble for the top 10 crypto position turns into a nip-and-tuck race between ADA and DOGE.
-
-
-
-
-