![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
タイの観光部門では約3000人の象が使用されています
Un nuevo informe del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) ha revelado que unos tres mil elefantes son utilizados en el sector turístico de Tailandia, donde son explotados cruelmente.
New World Fund for Nature(WWF)レポートは、タイの観光部門で約3,000人のゾウが使用されており、そこでは残酷に搾取されていることが明らかになりました。
El reporte, titulado "El elefante en la habitación: cómo el turismo puede ayudar a salvar al elefante asiático," destaca la explotación a la que son sometidos estos animales en actividades turísticas como cabalgatas, tocar instrumentos musicales, bailar o realizar otras habilidades.
「部屋の象:観光がアジアの象を救うのにどのように役立つか」というタイトルのレポートは、これらの動物が馬、楽器の演奏、ダンス、その他のスキルなどの観光活動にさらされる搾取を強調しています。
"Estos elefantes son utilizados en actividades turísticas en condiciones crueles y extenuantes. Son encadenados por largos periodos de tiempo, golpeados para aprender habilidades y privados de la interacción social natural con otros elefantes," dijo Areeta Dh наступаявиenal, especialista en elefantes de WWF-Greater Mekong.
「これらのゾウは、残酷で激しい状況で観光活動に使用されます。それらは長期間にわたって連鎖し、他の象とのスキルや私的な社会的相互作用を学ぶためにbeatられています」と、WWF-よりgreaterメコンエレファントの専門家であるアレタDHнаст政鳴り声は述べました。
Además, el estudio indica que la población de elefantes en Asia se ha reducido a un mínimo histórico de 24,000, y la variedad india del elefante asiático está en peligro crítico de extinción.
さらに、この研究は、アジアの象の個体数が歴史的最低24,000に減少し、アジア象のインドの種類が絶滅の危険にさらされていることを示しています。
"La población de elefantes se ha reducido a un mínimo histórico de 24,000, y la variedad india del elefante asiático está en peligro crítico de extinción. Si no tomamos medidas urgentes ahora, veremos la desaparición de este icónico animal en nuestra vida útil," advirtió Dh наступаявиenal.
「象の人口は歴史的最低24,000に減少し、インドの多様性のアジアゾウは絶滅の危険にさらされています。緊急の措置を講じなければ、この象徴的な動物が耐用年数で消失することがわかります」
El informe también destaca que el turismo puede desempeñar un papel crucial en la protección de la biodiversidad.
また、このレポートは、観光が生物多様性の保護において重要な役割を果たすことができることを強調しています。
"El turismo tiene un impacto significativo en la biodiversidad, y es fundamental que minimicemos nuestra huella ambiental y que nos involucre en la protección de la naturaleza. Si los turistas están dispuestos a pagar un extra por experiencias sostenibles, entonces los operadores turísticos responderán a esa demanda," señaló James Fitzgibbon, líder del Programa de Viajes y Clima de WWF.
「観光は生物多様性に大きな影響を及ぼし、環境の足跡を最小限に抑え、自然の保護に関与することが不可欠です。観光客が持続可能な体験のために追加料金を支払うことをいとわない場合、ツアーオペレーターはその需要に対応します」
En 2020, Diego, la tortuga gigante de la Isla Española, regresó a su hogar tras un largo viaje que comenzó en 1964, cuando fue descubierto por un marinero e, impresionado por su gran tamaño, la llevó a Baltimore, Estados Unidos, donde vivió 50 años.
2020年、スペインの島の巨大なカメであるディエゴは、1964年に船乗りによって発見され、その大規模に感銘を受けた長い旅行の後、家に帰りました。
Diego, la tortuga gigante que salvó a su especie, regresa a casa - Foto: AFP
その種を救った巨大なカメであるディエゴは家に帰ります - 写真:AFP
La tortuga gigante de la Isla Española, en el archipiélago de Galápagos, vivió 50 años en Estados Unidos, donde la cuidó un empleado del zoológico de Baltimore.
ガラパゴス諸島にあるスペイン島の巨大なタートルは、米国に50年住んでおり、そこでボルチモア動物園の従業員の世話をしました。
Diego, la tortuga gigante de la Isla Española, en el archipiélago de Galápagos, vivió 50 años en Estados Unidos, donde la cuidó un empleado del zoológico de Baltimore.
ガラパゴス諸島にあるスペイン島の巨大なカメであるディエゴは、ボルチモア動物園の従業員が世話をした米国に50年間住んでいました。
Durante ese tiempo, participó en un programa de reproducción con otras 12 tortugas en el zoológico, con el objetivo de salvar a la especie de la extinción.
その間、彼は動物園に他の12個のカメと一緒に繁殖プログラムに参加し、絶滅の種を救うことを目的としています。
En 1964, cuando aún era un juvenil, Diego fue descubierto por un marinero en la Isla Española, la más pequeña del archipiélago. El marinero, impresionado por el gran tamaño de la tortuga, la llevó a Baltimore.
1964年、彼がまだ若者だったとき、ディエゴは群島で最も小さいスペインの島の船乗りによって発見されました。タートルの大きさに感銘を受けた船乗りは、彼女をボルチモアに連れて行きました。
En 1976, Diego llegó al zoológico de Baltimore, donde vivió con otras tortugas en un pequeño encierre. Allí participó en un programa de reproducción.
1976年、ディエゴはボルチモア動物園に到着し、そこで小さな囲いの中で他のカメと一緒に住んでいました。そこで彼は生殖プログラムに参加しました。
Según los científicos, gracias a la intervención de Diego en el programa de reproducción, nacieron alrededor de 400 pequeñas tortugas.
科学者によると、ディエゴの生殖プログラムへの介入のおかげで、約400個の小さなカメが生まれました。
En 2022, Diego regresó a la Isla Española para ser reintroducido en su hábitat natural.
2022年、ディエゴはスペインの島に戻り、自然の生息地で再導入されました。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Bitcoin [BTC]は4月中旬以降、投資家の行動に大きな変化を示しています
- 2025-05-15 14:05:13
- クジラと小売活動のこの相違は、市場の感情の変化を示しています。