![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
The price of bitcoin rose past $100,000 on Thursday for the first time since early February.
ビットコインの価格は、2月上旬以来初めて木曜日に100,000ドルを超えて上昇しました。
The world’s largest cryptocurrency advanced 4.7% to $104,040 by 07:38 ET (11:38 GMT), continuing its rebound from the year’s lows. It later pulled back slightly to trade around $103,224 by 09:00 ET (13:00 GMT), still in the black for the year.
世界最大の暗号通貨は、07:38ET(11:38 GMT)までに4.7%から104,040ドルになり、今年の最低からリバウンドを続けました。その後、わずかに引き戻し、09:00 ET(13:00 GMT)までに約103,224ドルを取引しましたが、今年はまだ黒です。
Bitcoin had hit a high of more than $109,000 in January, before pulling back sharply from those levels.
ビットコインは、1月に109,000ドル以上の高値に達した後、それらのレベルから急激に引き戻しました。
The cryptocurrency rose after the U.S. and the U.K. announced a trade agreement on Thursday, signaling a possible easing of President Trump’s global trade tensions.
暗号通貨は、米国と英国が木曜日に貿易協定を発表した後に上昇し、トランプ大統領の世界貿易緊張の緩和の可能性を示しています。
The agreement, reached by President Trump and British Prime Minister Keir Starmer, will see the U.S. impose a 10% tariff on British goods. In return, Britain will cut its tariffs from 5.1% to 1.8% and provide greater access for U.S. goods.
トランプ大統領と英国の首相キール・スターマーが到達した合意は、米国が英国の商品に10%の関税を課していることを確認します。その見返りに、英国はその関税を5.1%から1.8%に削減し、米国の商品へのアクセスを増やします。
This is the first such agreement since President Trump began a global trade war with several tariffs when he took office earlier this year.
これは、トランプ大統領が今年初めに就任したときにいくつかの関税との世界的な貿易戦争を開始して以来、最初のそのような合意です。
The move comes after months of strained relations between the two countries, largely due to President Trump’s trade policies.
この動きは、主にトランプ大統領の貿易政策に起因する、両国間の数ヶ月の緊張した関係の後に起こります。
President Trump has threatened to impose tariffs on a wide range of British goods, including cars, whisky and cheese, in retaliation for what he says is unfair trade practices by the European Union.
トランプ大統領は、彼が言っていることを報復して、欧州連合による不公平な貿易慣行であると報復するために、車、ウイスキー、チーズなどの幅広い英国の商品に関税を課すと脅した。
The EU has retaliated with tariffs of its own on U.S. goods, such as peanut butter and steel.
EUは、ピーナッツバターやスチールなど、米国の商品に対する独自の関税で報復しました。
The trade dispute has been a major source of tension between the U.S. and the U.K., which are close allies.
貿易紛争は、米国と英国の間の主要な緊張の原因であり、それは緊密な同盟国です。
The two countries have also clashed over Brexit, with President Trump expressing support for Britain’s decision to leave the EU.
両国はまた、ブレグジットを衝突しており、トランプ大統領はEUを去るという英国の決定に対する支持を表明しています。
Despite the recent improvement in relations, there are still several outstanding issues that could lead to further trade friction.
関係の最近の改善にもかかわらず、さらなる貿易摩擦につながる可能性のあるいくつかの未解決の問題がまだあります。
These include President Trump’s threats to pull the U.S. out of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) with Canada and Mexico.
これらには、カナダとメキシコとの北米自由貿易協定(NAFTA)から米国を引き離すというトランプ大統領の脅威が含まれます。
Overall, though the direct impact of tariffs and trade disruptions on crypto markets is limited, sentiment plays a crucial role in this largely speculative sector. Recent improvements in risk appetite have helped bitcoin return to positive territory this year.
全体として、暗号市場に対する関税と貿易混乱の直接的な影響は限られていますが、この主に投機的なセクターでは感情が重要な役割を果たします。リスク選好の最近の改善により、ビットコインが今年ポジティブな領域に戻るのに役立ちました。
The focus now shifts to whether bitcoin can keep its price above the $100,000 level.
焦点は、ビットコインが価格を100,000ドルのレベルを超えることができるかどうかにシフトします。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。