Capitalisation boursière: $3.0057T 1.050%
Volume(24h): $85.9891B 21.010%
  • Capitalisation boursière: $3.0057T 1.050%
  • Volume(24h): $85.9891B 21.010%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.0057T 1.050%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
Top nouvelles
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
Cryptosopique
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$94764.960813 USD

0.04%

ethereum
ethereum

$1809.768110 USD

0.33%

tether
tether

$1.000112 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.207563 USD

-1.57%

bnb
bnb

$600.157166 USD

-0.43%

solana
solana

$148.830957 USD

0.82%

usd-coin
usd-coin

$1.000052 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.174555 USD

-0.66%

cardano
cardano

$0.690417 USD

-1.50%

tron
tron

$0.246966 USD

1.29%

sui
sui

$3.468390 USD

-2.20%

chainlink
chainlink

$14.560760 USD

-1.06%

avalanche
avalanche

$21.045328 USD

-3.79%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.128742 USD

1.30%

stellar
stellar

$0.272269 USD

-2.76%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le rock trouvé au sommet des plus hautes falaises d'Irlande contenait des centaines de cheveux et était fortement taché de sang avec de l'ADN correspondant à celui d'un retraité qui avait le crâne brisé et aurait été jeté dans la mer

Jan 29, 2025 at 01:04 am

Le Dr Conor Young de Forensic Science Ireland a déclaré mardi au procès d'Alan Vial (39) et de Nikita Burns (23) que la coloration sanguine pouvait s'expliquer par un contact direct entre le rocher et l'homme décédé Robert 'Robin' Wilkin (66) ou par contact avec une surface fortement tachée de son sang.

Le rock trouvé au sommet des plus hautes falaises d'Irlande contenait des centaines de cheveux et était fortement taché de sang avec de l'ADN correspondant à celui d'un retraité qui avait le crâne brisé et aurait été jeté dans la mer

A rock found at the top of Ireland's tallest cliffs contained hundreds of hairs and was heavily bloodstained with DNA matching that of a pensioner who had his skull broken in and was allegedly thrown into the sea, a jury has heard.

Un rocher trouvé au sommet des plus hautes falaises d'Irlande contenait des centaines de poils et était fortement taché de sang avec l'ADN correspondant à celui d'un retraité qui avait le crâne cambriolé et aurait été jeté dans la mer, a entendu un jury.

Dr Conor Young of Forensic Science Ireland on Tuesday told the trial of Alan Vial (39) and Nikita Burns (23) that the blood staining on the rock could be explained by direct contact between the rock and the deceased man Robert 'Robin' Wilkin (66) or by contact with a surface that was heavily stained with his blood.

Le Dr Conor Young, Forensic Science Ireland, a déclaré mardi au procès d'Alan Vial (39) et de Nikita Burns (23) que la coloration sanguine sur la roche pouvait s'expliquer par un contact direct entre le rocher et l'homme décédé Robert 'Robin' Wilkin ( 66) ou par contact avec une surface fortement tachée avec son sang.

The trial also heard from Detective Garda Jeanette O'Neill, a ballistics expert with the Garda Technical Bureau, who told Bernard Condon SC for the prosecution that she found the rock on the edge of the Sliabh Liag cliffs near a viewing point used by tourists.

Le procès a également entendu le détective Garda Jeanette O'Neill, une experte balistique du Bureau technique de Garda, qui a déclaré à Bernard Condon SC pour la poursuite qu'elle avait trouvé le rocher au bord des falaises de Sliabh Liag près d'un point de visionnement utilisé par les touristes.

Nearby were other items including a man's reading glasses, a silver chain with a broken clasp and a five cent coin.

À proximité, d'autres articles, notamment des lunettes de lecture d'un homme, une chaîne d'argent avec un fermoir cassé et une pièce de cinq cents.

Further down the cliff, Det Gda O'Neill found a frame from the rearview mirror of a car which appeared to have a blood swipe on it.

Plus loin de la falaise, le det gda O'Neill a trouvé un cadre du rétroviseur d'une voiture qui semblait avoir un balayage de sang dessus.

Garda searchers also recovered a heavily bloodstained blanket and a man's Ravel wristwatch.

Les chercheurs de Garda ont également récupéré une couverture fortement tachée de sang et une montre-bracelet Ravel d'un homme.

Inside a Volkswagen Passat in which the prosecution alleges the assault on Mr Wilkin happened, Det Gda O'Neill found blood spatter on the roof, on the rear passenger window and the rear window.

À l'intérieur d'une Volkswagen Passat dans laquelle l'accusation allègue l'assaut contre M. Wilkin, let gda O'Neill a trouvé des éclaboussures de sang sur le toit, sur la fenêtre arrière du passager et la lunette arrière.

From the pattern of the blood spatter, she concluded that the assailant may have sat in the front passenger seat when the assault took place.

D'après le schéma des éclaboussures de sang, elle a conclu que l'agresseur était peut-être assis sur le siège du passager avant lorsque l'agression a eu lieu.

However, Det Gda O'Neill agreed with Eoin Lawlor SC, for Ms Burns, that if Mr Wilkin's head had been in the area of the car's centre console, it would be reasonably possible that a rock brought down from the driver's side would have caused the spatter observed on the roof and window.

Cependant, let gda O'Neill était d'accord avec Eoin Lawlor SC, pour Mme Burns, que si la tête de M. Wilkin avait été dans la zone de la console centrale de la voiture, il serait raisonnablement possible qu'un rocher abattu du côté conducteur ait causé Les éclaboussures ont observé sur le toit et la fenêtre.

Det Gda O'Neill told Shane Costelloe SC, for Mr Vial, that she is aware that a pathologist has concluded that the bloodstained rock was "entirely consistent" with having caused two fractures found to the back of Mr Wilkin's skull.

Let GDA O'Neill a déclaré à Shane Costelloe SC, pour M. Vial, qu'elle savait qu'un pathologiste a conclu que la roche tachée de sang était "entièrement cohérente" avec le fait d'avoir provoqué deux fractures trouvées à l'arrière du crâne de M. Wilkin.

Det Gda O'Neill agreed that had a person in the driver's seat been fighting with the deceased in the back seat, it would have been possible for someone else to come in from behind with the rock and hit the deceased in the back of the head, causing the spatter patterns observed.

Let gda O'Neill a convenu que si une personne dans le siège du conducteur se battait avec le défunt sur le siège arrière, il aurait été possible pour quelqu'un d'autre de venir par derrière avec le rocher et a frappé le défunt à l'arrière de la tête , provoquant des éclaboussures observées.

Dr Young told Mr Condon that he analyzed the blood found on the rock, the roof of the Passat, and part of the back car seat. In each case the DNA matched that of Robert Wilkin.

Le Dr Young a dit à M. Condon qu'il avait analysé le sang trouvé sur la roche, le toit du Passat et une partie du siège d'auto arrière. Dans chaque cas, l'ADN correspondait à celui de Robert Wilkin.

The blood on the roof, he said, indicated that force was applied to the blood of Mr Wilkin in this area. The saturation staining on the car seat, he said, indicated that Mr Wilkin bled heavily in this location.

Le sang sur le toit, a-t-il dit, a indiqué que la force était appliquée au sang de M. Wilkin dans cette zone. La coloration à la saturation sur le siège de l'auto, a-t-il dit, a indiqué que M. Wilkin saignait fortement à cet endroit.

The irregular shaped rock measured about 20cm by 20cm with a depth of 9cm and weighed about 3.5 kilograms. It was heavily bloodstained with "transfer stains" indicating contact with a blood bearing surface. It also had a number of hairs attached to it, he said.

La roche de forme irrégulière mesurait environ 20 cm par 20 cm avec une profondeur de 9 cm et pesait environ 3,5 kilogrammes. Il était fortement étanche avec des "taches de transfert" indiquant un contact avec une surface de pont sanguin. Il y avait également un certain nombre de cheveux attachés, a-t-il déclaré.

The hairs and bloodstains generated DNA profiles matching that of Mr Wilkin.

Les poils et les taches de sang ont généré des profils d'ADN correspondant à celui de M. Wilkin.

Dr Young also examined a pair of blue leggings that the prosecution alleges Ms Burns was wearing when Mr Wilkin was assaulted. Dr Young found DNA matching that of Mr Wilkin from a blood stain on the lower part of the right leg.

Le Dr Young a également examiné une paire de leggings bleus que l'accusation allègue que Mme Burns portait lorsque M. Wilkin a été agressé. Le Dr Young a trouvé l'ADN correspondant à celui de M. Wilkin d'une tache de sang sur la partie inférieure de la jambe droite.

The sole of one of a pair of Timberland boots that the prosecution alleges belong to Mr Vial had bloodstains which generated DNA profiles matching that of Mr Wilkin.

La semelle de l'une d'une paire de bottes Timberland qui allègue que l'accusation appartiennent à M. Vial avait des taches de sang qui ont généré des profils d'ADN correspondant à celle de M. Wilkin.

Samples taken from inside and outside a vacuum cleaner that the prosecution alleges was used to clean the Volkswagen, tested positive for blood. However, Dr Young said the samples provided insufficient DNA to generate a profile.

Des échantillons prélevés à l'intérieur et à l'extérieur d'un aspirateur qui allègue l'accusation ont été utilisés pour nettoyer la Volkswagen, testée positive pour le sang. Cependant, le Dr Young a déclaré que les échantillons ont fourni de l'ADN insuffisant pour générer un profil.

A brother of Mr Vial has testified that after the alleged murder, the accused man borrowed a vacuum to clean his car and when it was returned, it was "full of gunk" which the witness assumed was "red wine vomit".

Un frère de M. Vial a témoigné qu'après le meurtre présumé, l'accusé a emprunté un vide pour nettoyer sa voiture et quand il a été retourné, il était "plein de gunk" que le témoin a supposé "Vomit à vin rouge".

Nikita Burns of Carrick, Co Donegal and Mr Vial, of Drumanoo Head, Killybegs, Co Donegal have pleaded not guilty to the murder of Robert 'Robin' Wilkin on June 25th, 2023 in Donegal.

Nikita Burns de Carrick, Co Donegal et M. Vial, de Drumanoo Head, Killybegs, Co Donegal ont plaidé non coupable au meurtre de Robert 'Robin' Wilkin le 25 juin 2023 à Donegal.

Mr Wilkin's body was found by the Irish Coast Guard in the sea eight days after it is alleged the two accused put him over the Sliabh Liag cliffs.

Le corps de M. Wilkin a été retrouvé par la Garde côtière irlandaise en mer huit jours après qu'il a été allégué que les deux accusés l'ont mis au-dessus des falaises de Sliabh Liag.

The trial continues at the Central Criminal Court before Mr Justice Paul McDermott and a jury of seven women and five men.

Le procès se poursuit au tribunal pénal central devant le juge Paul McDermott et un jury de sept femmes et cinq hommes.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur May 01, 2025