Marktkapitalisierung: $3.2264T 7.740%
Volumen (24h): $162.8717B 32.210%
  • Marktkapitalisierung: $3.2264T 7.740%
  • Volumen (24h): $162.8717B 32.210%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.2264T 7.740%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$102645.326745 USD

3.86%

ethereum
ethereum

$2235.824185 USD

20.09%

tether
tether

$0.999978 USD

-0.04%

xrp
xrp

$2.318227 USD

6.77%

bnb
bnb

$626.285788 USD

2.98%

solana
solana

$162.866519 USD

8.45%

usd-coin
usd-coin

$1.000142 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.196724 USD

10.69%

cardano
cardano

$0.771249 USD

9.92%

tron
tron

$0.256040 USD

2.64%

sui
sui

$3.963536 USD

10.47%

chainlink
chainlink

$15.896137 USD

10.95%

avalanche
avalanche

$22.320543 USD

11.21%

stellar
stellar

$0.296058 USD

10.87%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000014 USD

9.85%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

XRP -Klage: SEC bittet Richter Torres, eine Vergleichsvereinbarung zu verabschieden

May 09, 2025 at 04:14 am

Die US Securities and Exchange Commission (SEC) und Ripple haben einen weiteren Schritt in ihrem langjährigen Rechtsstreit unternommen, um die XRP-Klage ins Bett zu bringen.

The US Securities and Exchange Commission (SEC) and Ripple have taken another step in their long-running legal battle as they look to put the XRP lawsuit to bed. This time, the Commission has filed a settlement letter, asking Judge Analisa Torres to set aside her judgment against the crypto firm.

Die US Securities and Exchange Commission (SEC) und Ripple haben einen weiteren Schritt in ihrem langjährigen Rechtsstreit unternommen, um die XRP-Klage ins Bett zu bringen. Dieses Mal hat die Kommission ein Vergleichsschreiben eingereicht, in dem Richter Analisa Torres gebeten hat, ihr Urteil gegen die Krypto -Firma aufzuheben.

SEC Asks Judge Torres To Adopt Settlement Agreement

SEC bittet Richter Torres, eine Vergleichsvereinbarung zu verabschieden

In a court filing on Wednesday, the SEC requested an indicative ruling from Judge Torres pursuant to its settlement agreement with Ripple. As part of the ruling, the Commission asked that the Court dissolve the injunction it awarded against Ripple in the final judgment.

In einer Gerichtsanmeldung am Mittwoch beantragte die SEC eine indikative Entscheidung von Richter Torres gemäß ihrer Vergleichsvereinbarung mit Ripple. Im Rahmen des Urteils forderte die Kommission darum, dass das Gericht die einstweilige Verfügung gegen Ripple im endgültigen Urteil auflöste.

Furthermore, the agency asked that Judge Torres order the release of the $125 million penalty ordered against Ripple from escrow. The SEC would receive $50 million in satisfaction of the monetary judgment, while Ripple would receive the remaining sum.

Darüber hinaus forderte die Agentur um, dass Richter Torres die Veröffentlichung der gegen Ripple angeordneten Strafverfolgung von 125 Millionen US -Dollar von Treuhandkuppen anordnete. Die SEC würde eine Befriedigung des Geldurteils in Höhe von 50 Millionen US -Dollar erhalten, während Ripple die verbleibende Summe erhalten würde.

As CoinGape reported earlier, the Appeal Court had granted the SEC and Ripple’s joint motion to suspend proceedings in the appeal case, while they applied for this indicative ruling from Judge Torres in order to finalize the settlement agreement.

Wie Coingape zuvor berichtete, hatte das Berufungsgericht dem gemeinsamen Antrag der SEC und Ripple auf die Aussetzung von Verfahren im Berufungsverfahren erteilt, während sie diese indikative Entscheidung von Richter Torres beantragten, um die Vergleichsvereinbarung abzuschließen.

Once Judge Torres agrees to grant the demands as requested, both parties will ask the Court of Appeals for a limited remand to be able to apply for these specific reliefs from the District Court.

Sobald Richter Torres zugestimmt hat, die Forderungen wie angefordert zu erteilen, bitten beide Parteien das Berufungsgericht um eine begrenzte Untersuchungshaft, um diese spezifischen Erleichterungen vom Bezirksgericht zu beantragen.

Upon a grant of this limited remand, the SEC and Ripple will then move to file motions and other necessary documents in the District Court to request that the Court grant the relief. Once the District Court enters these orders, both the SEC and Ripple will file to dismiss their appeal and cross-appeal, respectively, in the case.

Bei einer Gewährung dieser begrenzten Untersuchungshaft werden die SEC und Ripple vor dem Bezirksgericht Anträge und andere erforderliche Dokumente einreichen, um die Erleichterung zu beantragen. Sobald das Bezirksgericht diese Anordnungen eingibt, werden sowohl die SEC als auch die Ripple in dem Fall ihre Berufung bzw. ihre Anspruchsanschluss abweisen.

The agency and the crypto firm have been engaged in a legal dispute since December 2020, when the SEC sued Ripple for allegedly conducting an unregistered securities offering of its XRP token. After a seven-week trial in April, Judge Torres ruled in part for the SEC and in part for Ripple.

Die Agentur und die Kryptofirma sind seit Dezember 2020 in einem rechtlichen Streit verübt, als die SEC Ripple wegen angeblich nicht registrierter Wertpapiere ihres XRP -Tokens veranlasste. Nach einem siebenwöchigen Gerichtsverfahren im April entschied Richter Torres teilweise für die SEC und teilweise für Ripple.

Specifically, Judge Torres said that the SEC failed to sufficiently prove that Ripple had sufficient fair notice that its XRP sales were subject to registration. However, she also ruled that the SEC could nonetheless seek summary judgment on Count III of its complaint, which concerned direct sales of XRP to institutional investors.

Insbesondere sagte Richter Torres, dass die SEC nicht ausreichend nachgewiesen habe, dass Ripple ausreichend fair war, dass ihre XRP -Verkäufe der Registrierung unterliegen. Sie entschied jedoch auch, dass die SEC dennoch eine summarische Beurteilung von Graf III über ihre Beschwerde beantragen könnte, die den Direktumsatz von XRP an institutionelle Anleger betraf.

Both parties later appealed Judge Torres’s ruling to the Court of Appeals for the Fifth Circuit. However, they later applied for a stay in the appeal case so that they could try to reach a settlement agreement.

Beide Parteien legten später Berufungsbescheid für den Berufungsgericht für den fünften Kreis ein. Sie beantragten jedoch später einen Aufenthalt im Berufungsverfahren, damit sie versuchen konnten, eine Vergleichsvereinbarung zu erzielen.

Earlier this month, the Appeal Court granted this request and put a hold on the appeal case. Both parties will now continue their efforts to finalize the settlement agreement and apply for this final ruling from Judge Analisa Torres.

Anfang dieses Monats hat das Berufungsgericht diesen Antrag gewährt und sich dem Berufungsverfahren befasst. Beide Parteien werden nun ihre Bemühungen zur Abschluss der Vergleichsvereinbarung fortsetzen und diese endgültige Entscheidung von Richter Analisa Torres beantragen.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am May 09, 2025