![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Wie viel Trumps zwielichtiger Krypto -Abendessenauktion hat eingewachsen
May 13, 2025 at 04:08 am
als massiver Erfolg für Trump.
"We’re going to be able to fix that glitch, and we feel a little more comfortable about our primary line that gets the data in on radar."
"Wir werden in der Lage sein, diesen Fehler zu reparieren, und wir fühlen uns etwas wohler an unserer Hauptlinie, die die Daten auf Radar einbringt."
After rolling blackouts at Newark International Airport have continued to erode confidence in America’s airports, the Trump administration is promising that New Jersey’s flight problems will soon be a thing of the past—but the problems are just beginning for the rest of the nation.
Nachdem die Stromausfälle auf dem internationalen Flughafen Newark weiterhin das Vertrauen in die amerikanischen Flughäfen untergraben haben, verspricht die Trump -Regierung, dass die Flugprobleme von New Jersey bald der Vergangenheit angehören werden - aber die Probleme beginnen für den Rest der Nation gerade erst.
In an interview with MSNBC’s Meet the Press Sunday, Transportation Secretary Sean Duffy had only more warnings for the future of America’s commercial aviation industry.
In einem Interview mit MSNBCs Meet The Press Sunday hatte Transportsekretär Sean Duffy nur mehr Warnungen für die Zukunft der amerikanischen Handelsflugzeugindustrie.
"The lights are blinking, the sirens are turning.… What you see in Newark is gonna happen in other places across the country," Duffy said, adding that issues at air traffic towers included problems with telecom and software. "It has to be fixed."
"Die Lichter blinken, die Sirenen drehen sich. ... Was Sie in Newark sehen, wird an anderen Orten im ganzen Land passieren", sagte Duffy und fügte hinzu, dass die Probleme bei Flugtürmen Probleme mit Telekommunikation und Software beinhalten. "Es muss behoben werden."
At least at Newark, "we believe we can have it up and running in short order."
Zumindest bei Newark: "Wir glauben, dass wir es in kurzer Zeit in Betrieb haben können."
"We’re going to be able to fix that glitch, and we feel a little more comfortable about our primary line that gets the data in on radar," Duffy said.
"Wir werden in der Lage sein, diesen Fehler zu reparieren, und wir fühlen uns etwas wohler an unserer Hauptlinie, die die Daten auf Radar einbringt", sagte Duffy.
He also mentioned that America’s airports are operating on equipment so outdated that the parts are no longer manufactured for replacements, telling host Kristen Welker that the government has to search online for alternatives.
Er erwähnte auch, dass die amerikanischen Flughäfen so veraltet sind, dass die Teile nicht mehr aus Ersatz hergestellt werden, was dem Gastgeber Kristen Welker mitgeteilt wird, dass die Regierung online nach Alternativen suchen muss.
"I’m concerned about the whole airspace. The equipment that we use, much of it we can’t buy parts for new, we have to go on eBay and buy parts if one part goes down. You’re dealing with really old equipment," Duffy said.
"Ich mache mir Sorgen um den gesamten Luftraum. Die Ausrüstung, die wir verwenden, können wir keine Teile für neue kaufen, wir müssen auf eBay gehen und Teile kaufen, wenn ein Teil ausfällt. Sie haben es mit wirklich alten Ausrüstung zu tun", sagte Duffy.
Duffy further acknowledged that while U.S. airspace is safe, a major outage could pose a "risk to life."
Duffy räumte ferner an, dass der US -Luftraum zwar sicher ist, ein großer Ausfall ein "Lebenrisiko" darstellen könnte.
Newark has experienced several significant disruptions since late April, causing hundreds of cancellations and delays, which officials have blamed on aging infrastructure and a shortage of air traffic controllers.
Newark hat seit Ende April mehrere erhebliche Störungen erlebt, was Hunderte von Stornierungen und Verzögerungen verursacht hat, die die Beamten für die alternde Infrastruktur und einen Mangel an Flugverkehrskontrollern verantwortlich gemacht haben.
The shortage of air traffic controllers is nothing new, however: It’s been a problem decades in the making. A large bulk of controllers retired over the last 10 years—a coincidence made possible due to the fact that the majority of the staff onboarded simultaneously as replacements for the 11,350 controllers fired by President Ronald Reagan in 1982.
Der Mangel an Flugverkehrskontrollern ist jedoch nichts Neues: Es war ein Problem, Jahrzehnte bei der Entstehung zu sein. Ein großer Großteil der Controller zog sich in den letzten 10 Jahren in den Ruhestand - ein Zufall ermöglichte es, dass die Mehrheit der Mitarbeiter gleichzeitig als Ersatz für die 11.350 Controller, die von Präsident Ronald Reagan 1982 entlassen wurden, ersetzt wurden.
In 2015, the National Air Traffic Controllers Association told Congress that the situation had reached a “crisis” level and that, at the time, the Federal Aviation Administration had missed hiring targets five years in a row. For years, the federal government has failed to properly incentivize younger generations to view the famously high-stress, high-education, and relatively antisocial job as desirable—and similar to other industries, that lapse between the aging workforce and the stalling youth is contributing to a brain drain. (To address this, Duffy also said he’d told the union that air traffic controllers will be allowed to work past the age of 56.)
Im Jahr 2015 teilte der National Air Verkehr Controllers Association dem Kongress mit, dass die Situation ein „Krise“ erreicht habe und dass die Federal Aviation Administration zu dieser Zeit fünf Jahre in Folge die Einstellung von Zielen verpasst habe. Die Bundesregierung hat jahrelang jüngere Generationen nicht ordnungsgemäß dazu gebracht, die bekanntermaßen stressfreie, hohe Bildung und relativ unsoziale Aufgabe als wünschenswert zu betrachten-und ähnlich wie bei anderen Branchen, die die Verringerung der alternden Belegschaft und der Stalling-Jugend zu einem Brain-Abfluss beiträgt. (Um dies anzugehen, sagte Duffy auch, er habe der Union mitgeteilt, dass Flugverkehrskontroller über das Alter von 56 Jahren arbeiten dürfen.)
On top of that, the massive worker shortages have forced controllers to do double duty, for instance at Reagan International Airport, where controllers were reportedly tasked with handling both the flight paths of commercial airplanes and helicopters—work typically done by two separate controllers.
Darüber hinaus haben die massiven Arbeiterknappheit Controller dazu gezwungen, eine doppelte Pflicht zu erfüllen, beispielsweise am Reagan International Airport, wo Controller Berichten zufolge sowohl die Flugwege kommerzieller Flugzeuge als auch Hubschrauber abwickeln - die Arbeiten typischerweise von zwei separaten Controllern durchgeführt wurden.
"The Congress and the country haven’t paid attention to it, and they expect it to work," Duffy said.
"Der Kongress und das Land haben nicht darauf geachtet, und sie erwarten, dass es funktioniert", sagte Duffy.
In February, the administration erased 400 FAA roles, including positions that supported air safety. Duffy confirmed the cuts that time, though he attempted to minimize them by highlighting the overall staffing of the agency, which he claimed employs some 45,000 workers.
Im Februar löschte die Verwaltung 400 FAA -Rollen, darunter Positionen, die die Luftsicherheit unterstützten. Duffy bestätigte die Kürzungen in dieser Zeit, obwohl er versuchte, sie zu minimieren, indem er das Gesamtpersonal der Agentur hervorhob, von dem er behauptete, dass er rund 45.000 Arbeitnehmer beschäftigt hatte.
At the time, Duffy said he would "supercharge" air traffic controller hiring, hoping to shave four months off the typically arduous onboarding process. But that likely wouldn't make a dent in America's air traffic staff anytime soon: It currently takes about four years to become a certified air traffic controller.
Zu dieser Zeit sagte Duffy, er würde die Einstellung von Flugverkehrscontroller "überlegen", in der Hoffnung, den typisch mühsamen Onboarding -Prozess vier Monate frei zu fassen. Dies würde jedoch wahrscheinlich nicht so schnell eine Delle im amerikanischen Flugverkehrsmitarbeiter machen
Questions have emerged as to whether Elon Musk and the Department of Government Efficiency directed the FAA cuts. But when asked directly about the issue, Duffy skirted the question.
Es wurden Fragen entstanden, ob Elon Musk und das Department of Government Efficiency die FAA -Kürzungen angewiesen haben. Aber als Duffy direkt zu diesem Thema gefragt wurde, umgab sie die Frage.
"We were having a conversation about ‘Who do we preserve’?" Duffy said Sunday. "We went back and forth, and Elon agreed; the president agreed, ‘Of course you want to keep air traffic controllers.’ We’re trying to hire more of them. But I think the key is: Can your government be more efficient?"
"Wir hatten ein Gespräch über 'Wen bewahren wir?" Sagte Duffy Sonntag. "Wir gingen hin und her und Elon stimmte zu, der Präsident stimmte zu: 'Natürlich möchten Sie Flugverkehrskontroller behalten.' Wir versuchen, mehr von ihnen einzustellen.
"You can actually be more efficient and still accomplish the mission of safety," Duffy said.
"Sie können tatsächlich effizienter sein und dennoch die Mission der Sicherheit erreichen", sagte Duffy.
On Thursday, Duffy released an eight-page framework to replace America’s antiquated aviation infrastructure, revealing at a press conference that the Trump administration would be investing in a "brand new, state-of-the-art air traffic control system that will be the envy of the world." Unfortunately, the pitch did not mention how the agency would fund the massive technological overhaul.
Am Donnerstag veröffentlichte Duffy einen achtseitigen Rahmen, um die antiquierte Luftfahrtinfrastruktur Amerikas zu ersetzen, und enthüllt auf einer Pressekonferenz, dass die Trump-Regierung in ein "brandneues, hochmodernes Flugkontrollsystem investieren würde, das der Neid der Welt sein wird". Leider erwähnte das Spielfeld nicht, wie die Agentur die massive technologische Überarbeitung finanzieren würde.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
-
- Arctic Pablo Coin Presal verspricht 4748% ROI, wenn es in das "Penguin -Paradise" -Pall eintritt
- May 13, 2025 at 03:20 pm
- Arctic Pablo Coin mischt narratives Storytelling mit einem strukturierten Vorverkauf ein, in dem jede Ortphase ein neues Thema einführt. Dieser abenteuerbasierte Ansatz unterscheidet es von traditionellen Meme-Münzen.
-
- Der Preis von Cardano (ADA) bei 0,785 USD sinkt heute um 4% und signalisiert nach der Rallye von 19% in der vergangenen Woche einen Verlust an bullischer Impuls.
- May 13, 2025 at 03:15 pm
- Cardano Price hat kürzlich die Festung von 0,75 USD überschritten, um ein wöchentliches Höchstwert von 0,864 USD zu bilden. Der ADA -Preis hat jedoch Schwierigkeiten, den höheren Boden zu halten und heute um 4% zu trennen.
-
-
-
-