![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Überlebende des Bombenanschlags der Manchester Arena gehörten zu den Hunderttausenden von Liverpool FC -Fans
May 27, 2025 at 06:15 pm
Überlebende der Bombenanschläge der Manchester Arena gehörten zu den Hunderttausenden von FC -Fans von Liverpool, die bei der Trophäenparade am Montag anwesend waren, als ein Auto in die Menge pflügte.
output: Survivors of the Manchester Arena bombing were among the hundreds of thousands of Liverpool FC fans present when a car ploughed into the crowd at Monday's trophy parade, it has emerged.
Ausgabe: Überlebende des Bombenanschlags der Manchester Arena gehörten zu den Hunderttausenden von FC -Fans von Liverpool, als ein Auto bei der Trophäenparade am Montag in die Menge gepflügt wurde, und es ist entstanden.
Liverpool city centre was awash with red as fans converged to celebrate the team's Premier League triumph on May 26.
Das Stadtzentrum von Liverpool war mit Red überflutet, als die Fans am 26. Mai den Triumph der Premier League des Teams feierten.
But, the joyous scenes quickly turned to terror when a car drove into the crowd on Water Street as the parade was drawing to a close. A 53 year old man, described by Merseyside Police as 'white British', was apprehended at the scene.
Aber die freudigen Szenen verwandelten sich schnell in den Terror, als ein Auto in die Menge in der Water Street fuhr, als die Parade zu Ende ging. Ein 53 -jähriger Mann, der von der Polizei von Merseyside als "weiße Briten" beschrieben wurde, wurde vor Ort festgenommen.
Two fans who survived the 2017 Manchester Arena bombing shared their experiences from the scene on Monday, reports the Manchester Evening News. The attack on May 22, 2017, following an Ariana Grande concert, claimed the lives of twenty-two people and injured more than 1,000.
Zwei Fans, die das Bombenanschlag für die Manchester Arena 2017 überlebten, haben am Montag ihre Erfahrungen aus der Szene geteilt, berichten von den Manchester Evening News. Der Angriff am 22. Mai 2017 nach einem Konzert von Ariana Grande forderte das Leben von zweiundzwanzig Menschen und verletzte mehr als 1.000.
One fan, named Frankie, who survived the bombing eight years ago, was struck by the car and knocked to the ground. "I don't want to go out again," the 24 year old told MailOnline.
Ein Fan namens Frankie, der vor acht Jahren den Bombenangriff überlebte, wurde vom Auto getroffen und zu Boden geworfen. "Ich möchte nicht wieder ausgehen", sagte der 24 -Jährige gegenüber MailOnline.
The side of the car hit me and I fell to the ground. It's all a blur.
Die Seite des Autos traf mich und ich fiel zu Boden. Es ist alles eine Unschärfe.
I've got cuts and bruises and I'll be fine but there are others who have suffered more severe injuries. Robby Potter, from Wirral, was severely injured by shrapnel which penetrated his heart during the Arena bombing. He was in Liverpool on Monday and told MailOnline: "I was 10 seconds ahead. I'm shaking.
Ich habe Schnitte und Blutergüsse und es wird mir gut gehen, aber es gibt andere, die schwerere Verletzungen erlitten haben. Robby Potter aus Wirral wurde durch Splitter, der während der Bombenanschläge der Arena in sein Herz eindrang, schwer verletzt. Er war am Montag in Liverpool und sagte MailOnline: "Ich war 10 Sekunden voraus. Ich zittere.
The side of the car went into me and I fell to the ground. It's all a blur. I've got cuts and bruises and I'll be fine but there's loads who have got more severe injuries."See more: Mum-of-two describes moment car 'ploughed into crowd' at Liverpool FC parade
Die Seite des Autos ging in mich und ich fiel zu Boden. Es ist alles eine Unschärfe. Ich habe Schnitte und Blutergüsse und es wird mir gut gehen, aber es gibt jede Menge schwerer Verletzungen. "Sehen
Our ChronicleLive Daily newsletter is free. You can sign up to receive it here. It will keep you up to date with all the latest breaking news and top stories from the North East.
Unser chronischer täglicher Newsletter ist kostenlos. Sie können sich anmelden, um es hier zu erhalten. Es wird Sie über die neuesten Breaking -Nachrichten und Top -Geschichten aus dem Nordosten auf dem Laufenden halten.
The North West Ambulance Service confirmed that 27 people were taken to hospital for medical attention, with four children among them. Tragically, the collisions resulted in severe injuries for two persons; one of them a young child.
Der North West Ambulance Service bestätigte, dass 27 Menschen wegen medizinischer Hilfe ins Krankenhaus gebracht wurden, unter anderem. Tragischerweise führten die Kollisionen bei zwei Personen zu schweren Verletzungen; Einer von ihnen ein kleines Kind.
Several were attended to at the scene for less severe injuries and others opted to proceed to the hospital themselves after the Monday night horror. A woman recounted her narrow escape during the harrowing events in Liverpool on Monday evening.
Einige waren am Tatort wegen weniger schwerer Verletzungen besucht, und andere entschieden sich, nach dem Horror am Montagabend selbst ins Krankenhaus zu gehen. Eine Frau erzählte ihre enge Flucht während der erschütternden Ereignisse in Liverpool am Montagabend.
The woman, named as Chelsea told BBC Radio 5 Live: "We heard beeping and screaming and as we looked up the car was coming directly for us and for everybody else and we just jumped, I grabbed my friend to jump out the way and she grabbed her daughter, and it just skimmed us."
Die Frau, die als Chelsea genannt wurde, sagte BBC Radio 5 Live: "Wir hörten peping und schreien und als wir nach oben nachgeschlagen haben, kam das Auto direkt für uns und für alle anderen und wir sprangen einfach, ich packte meinen Freund, um aus dem Weg zu springen und sie packte ihre Tochter und sie überschlug uns einfach."
The terror was palpable in her voice as she narrated the velocity of the vehicle: "It must've been going about 30mph and then we were just in shock that we just nearly got run over but we didn't really know the gravity of it at that point and we were just in shock, then we saw everybody chasing the car afterwards with all the windows smashed.
Der Terror war in ihrer Stimme spürbar, als sie die Geschwindigkeit des Fahrzeugs erzählte: "Es musste ungefähr 30 Meilen pro Stunde gewesen sein, und dann waren wir nur geschockt, dass wir fast übergegangen sind, aber wir wussten die Schwere an diesem Punkt nicht wirklich und wir sahen uns nur unter Schock, und wir sahen alle, die das Auto später mit den Fenstern geschlagen hatten.
She continued, detailing the immediate aftermath: "All of a sudden you just saw people lying on the floor and several police officers running towards the scene."
Sie fuhr fort und detaillierte die unmittelbaren Folgen: "Plötzlich sahen Sie nur Leute, die auf dem Boden liegen und mehrere Polizisten auf die Szene rannten."
Steve Rotherham, the Mayor of Liverpool City Region, shared that there are four victims still in a very serious condition in hospital following Monday's incident.
Steve Rotherham, der Bürgermeister der Region Liverpool City, teilte mit, dass nach dem Vorfall am Montag vier Opfer im Krankenhaus noch vier Opfer gibt.
Speaking to BBC Radio 5 Live on Tuesday, he said: "The actual incident in Water Street will live with those people for all the wrong reasons, and that's where we have to really focus our minds.
Im Gespräch mit BBC Radio 5 Live am Dienstag sagte er: "Der tatsächliche Vorfall in der Water Street wird aus den falschen Gründen mit diesen Menschen leben, und dort müssen wir uns wirklich konzentrieren.
"There are still four people who are very, very ill in hospital and we are hoping of course that they pull through very, very quickly."
"Es gibt noch vier Personen, die sehr, sehr krank im Krankenhaus sind, und wir hoffen natürlich, dass sie sehr, sehr schnell durchziehen."
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
-
-
- FOMC behält den Benchmark -Bundesfondssatz im aktuellen Bereich zwischen 4,25% und 4,50% bei.
- Jun 07, 2025 at 11:35 am
- Obwohl die Swings bei Nettoexporten die Daten beeinflusst haben, deuten jüngste Indikatoren darauf hin, dass die wirtschaftliche Aktivität weiterhin mit soliden Tempo ausgebaut ist.
-
-
-
-