Marktkapitalisierung: $3.3306T -1.350%
Volumen (24h): $128.6883B -2.740%
  • Marktkapitalisierung: $3.3306T -1.350%
  • Volumen (24h): $128.6883B -2.740%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.3306T -1.350%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$103928.586615 USD

-0.03%

ethereum
ethereum

$2518.150072 USD

-0.98%

tether
tether

$1.000073 USD

0.03%

xrp
xrp

$2.387003 USD

-0.57%

bnb
bnb

$653.458473 USD

-1.41%

solana
solana

$173.621615 USD

-1.26%

usd-coin
usd-coin

$0.999728 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.235366 USD

-1.48%

cardano
cardano

$0.809637 USD

-0.65%

tron
tron

$0.266931 USD

0.77%

sui
sui

$3.986251 USD

-0.88%

chainlink
chainlink

$17.014069 USD

0.45%

avalanche
avalanche

$24.935610 USD

-1.40%

stellar
stellar

$0.311304 USD

-0.54%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000016 USD

-2.21%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Müll, der in einem Huddersfield Play Park abgeladen wurde, hat Eltern und Kinder "krank an den Mägen" gemacht.

May 11, 2025 at 10:18 pm

Riesige Müllhaufen, die seit März in einem Spielpark abgeladen wurden, haben Eltern und Kinder "krank an den Mägen" gemacht, haben die Ratsmitglieder gehört. Von: Adam Smith.

Der Müll, der in einem Huddersfield Play Park abgeladen wurde, hat Eltern und Kinder "krank an den Mägen" gemacht.

Parents and councillors are becoming increasingly frustrated with the levels of fly-tipping at a play park in Huddersfield, which has been accumulating since March.

Eltern und Ratsmitglieder werden zunehmend frustriert über das Niveau des Fliegens in einem Spielpark in Huddersfield, der sich seit März ansammelt.

The issue was raised at a meeting of Kirklees Council's cabinet, where members were told that Yew Hills Road play area in Thornton Lodge has become a "grot spot" for fly-tippers.

Das Problem wurde auf einer Sitzung des Kabinetts des Kirklees Council aufgeworfen, in dem den Mitgliedern mitgeteilt wurde, dass das Spielbereich von Yew Hills Road in der Thornton Lodge ein "Grot-Spot" für Fliegenschneider geworden ist.

Old mattresses, luggage and black bin bags have been repeatedly dumped at the park, which is used by local children.

Alte Matratzen, Gepäck und schwarze Mülleimer werden wiederholt im Park abgeladen, der von lokalen Kindern verwendet wird.

One ward councillor expressed her disappointment that volunteers have had to pick up the waste, as children should be able to play safely at the park without this being a concern.

Eine Gemeinderatin äußerte ihre Enttäuschung, dass Freiwillige die Verschwendung abholen mussten, da Kinder in der Lage sein sollten, sicher im Park zu spielen, ohne dass dies ein Problem darstellt.

The council explained that part of the issue is the local authority's budget restraints, but they are committed to doing whatever they can to make the play area safe for children and to keep the area clean.

Der Rat erklärte, dass ein Teil des Problems die Haushaltsbeschränkungen der örtlichen Behörde sind, aber sie sind verpflichtet, alles zu tun, um den Spielbereich für Kinder sicher zu machen und das Gebiet sauber zu halten.

However, councillors are becoming increasingly tired of raising the issue with little progress being made.

Die Stadträte werden jedoch immer müde, das Problem zu wecken, wobei wenig Fortschritte erzielt werden.

One councillor, Jo Lawson, highlighted that a pile of black bin bags at the park keeps growing and that it's a known fly-tipping hot spot, yet it apparently doesn't warrant covert monitoring by the council.

Ein Stadtrat, Jo Lawson, hob darauf, dass ein Stapel schwarzer Mülleimer im Park weiter wächst und dass es sich um einen bekannten Fliegenspot handelt, aber es garantiert offenbar keine verdeckte Überwachung des Rates.

She added that she's also concerned about waste being collected by volunteers, as it's putting a strain on their time and effort.

Sie fügte hinzu, dass sie auch besorgt darüber ist, dass Abfälle von Freiwilligen gesammelt werden, da sie ihre Zeit und Mühe belastet.

Ms Lawson stated that bags of litter collected by volunteers from a litter pick on Manchester Road in her ward have been sitting there since February, despite the volunteers' efforts to keep the area clean.

Frau Lawson erklärte, dass seit Februar von Freiwilligen aus einer Abfallauswahl in der Manchester Road in ihrer Station von Freiwilligen aus einer Wurfauswahl in der Manchester Road gesammelt wurden, trotz der Bemühungen der Freiwilligen, das Gebiet sauber zu halten.

She further pointed out that the council should be championing the volunteers and thanking them for their contributions, rather than leaving them feeling like their efforts are in vain.

Sie wies ferner darauf hin, dass der Rat sich für die Freiwilligen einsetzt und ihnen für ihre Beiträge dankte, anstatt dass sie das Gefühl haben, dass ihre Bemühungen umsonst sind.

In response to the concerns raised, the council's cabinet member for environment and highways, Munir Ahmed, said that he's had extensive discussions about the situation and that they are exploring partnerships with other organisations and residents to combat the issue.

Als Reaktion auf die Bedenken, das Kabinettsmitglied des Rates für Umwelt und Autobahnen, Munir Ahmed, sagte er, er habe umfangreiche Diskussionen über die Situation geführt und dass sie Partnerschaften mit anderen Organisationen und Bewohnern untersuchen, um das Thema zu bekämpfen.

Ahmed also noted that the council is doing whatever it can within its budgetary constraints to maintain the play area and keep it safe for children.

Ahmed bemerkte auch, dass der Rat in seinen Haushaltsbeschränkungen alles tut, was er kann, um den Spielbereich aufrechtzuerhalten und es für Kinder sicher zu halten.

Another councillor, Imran Safdar, pressed for CCTV cameras to be installed at the play area to deter fly-tippers.

Ein anderer Stadtrat, Imran Safdar, drängte auf die Installation von CCTV-Kameras im Spielbereich, um Fliegenschneider zu verhindern.

According to the Local Democracy Reporting Service, Safdar said: "We've asked for this so many times - the residents, the place of worship, the pensioners.

Laut dem lokalen Demokratieberichterstattungsdienst sagte Safdar: "Wir haben dies so oft gefragt - die Bewohner, der Ort der Anbetung, die Rentner.

"The children and the parents of the area are sick and tired, they've had enough of seeing fly tips."

"Die Kinder und die Eltern der Gegend sind krank und müde, sie hatten genug davon, Fliegenspitzen zu sehen."

The play area has been a target for fly-tippers throughout the spring and early summer.

Der Spielbereich war im Frühjahr und Frühsommer ein Ziel für Fliegenschneider.

Earlier this year, another councillor, Jean Starkey, raised the issue of mattresses being dumped at the play area and how quickly the rubbish piles up.

Anfang dieses Jahres brachte ein anderer Stadtrat, Jean Starkey, die Frage, dass Matratzen im Spielbereich abgeladen wurden und wie schnell sich der Müll stapelt.

At the time, Starkey said that the play area is a "beautiful little gem" that is used by a lot of children, but it's a shame that it's also a magnet for fly-tippers.

Zu dieser Zeit sagte Starkey, dass der Spielbereich ein "schönes kleines Juwel" ist, das von vielen Kindern verwendet wird, aber es ist eine Schande, dass es auch ein Magnet für Fliegenschneider ist.

She added that the council is doing what it can to collect the rubbish, but they need the help of local people to report any suspicious activity.

Sie fügte hinzu, dass der Rat so tut, was es kann, um den Müll zu sammeln, aber sie brauchen die Hilfe der Einheimischen, um verdächtige Aktivitäten zu melden.

The issue of fly-tipping has become increasingly pressing in recent years, as council budgets have been slashed and people are faced with hefty charges for bulky waste collection.

Die Frage des Fly-Speisens ist in den letzten Jahren zunehmend dringlich geworden, da die Ratsbudgets gesenkt wurden und die Menschen mit hohen Gebühren für die Sammlung sperriger Abfälle konfrontiert sind.

This has led to some people resorting to dumping their rubbish in illegal tips, such as play areas and car parks.

Dies hat dazu geführt, dass einige Leute dazu geführt haben, dass sie ihren Müll in illegalen Tipps wie Spielbereichen und Parkplätzen abwerfen.

The problem is exacerbated in areas where there are few council tips and those that do exist are open limited hours.

Das Problem wird in Gebieten, in denen es nur wenige Tipps des Rates gibt, verschärft und diejenigen, die existieren, sind offene Stunden.

According to government figures, there were over 1.5 million cases of fly-tipping reported in England in 2022, an increase of 10% on the previous year.

Nach Angaben der Regierung wurden in England im Jahr 2022 über 1,5 Millionen Fälle von Fly-Spitzen in England gemeldet, was im Vorjahr um 10% gestiegen ist.

The total cost of clearing up fly-tipped waste is estimated to be around £150 million per year.

Die Gesamtkosten für das Aufklären von Fliegenabfällen werden auf rund 150 Millionen Pfund pro Jahr geschätzt.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am May 13, 2025