![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Präsident Lee Jae-Myung schaut auf seine Uhr
Jun 11, 2025 at 04:00 pm
Präsident Lee Jae-Myung sieht seine Uhr im Präsidentenbüro in Yongsan, Seoul, Dienstag an. Yonhap
President Lee Jae-myung is going to continue the tradition of making presidential watches, which was started by former President Park Chung-hee in 1967.
Präsident Lee Jae-Myung wird die Tradition des Präsidentenwachens fortsetzen, die 1967 vom ehemaligen Präsidenten Park Chung-hee ins Leben gerufen wurde.
"I will continue the tradition of presidents making their own watches, which was started by former President Park Chung-hee in 1967. I think it’s a good idea to make a useful gift that can be given to foreign leaders and heads of international organizations who visit Korea. I will have it made economically," Lee said in a Facebook post on Wednesday.
"Ich werde die Tradition der Präsidenten fortsetzen, die ihre eigenen Uhren machen, die 1967 vom ehemaligen Präsidenten Park Chung-hee gegründet wurden. Ich denke, es ist eine gute Idee, ein nützliches Geschenk zu machen, das ausländischen Führern und Leitern internationaler Organisationen, die Korea besuchen, gegeben werden kann. Ich werde es wirtschaftlich gemacht", sagte Lee am Mittwoch in einem Facebook-Post.
Lee’s remarks come after reports that the current administration is planning to scrap the tradition of making presidential watches.
Lees Äußerungen erfolgen nach Berichten, dass die derzeitige Verwaltung plant, die Tradition der Arten von Präsidenten zu verschrotten.
The reports were sparked by comments from Rep. Jeon Hyun-heui of the ruling Democratic Party.
Die Berichte wurden durch Kommentare von Rep. Jeon Hyun-heui der regierenden Demokratischen Partei ausgelöst.
In a recent YouTube interview, Jeon said that Lee had responded to a question about making a “Lee Jae-myung watch” during a dinner with lawmakers at the presidential residence on Saturday.
In einem kürzlichen YouTube-Interview sagte Jeon, Lee habe auf eine Frage zur Herstellung einer „Lee Jae-Myung-Uhr“ während eines Abendessens mit dem Gesetzgeber in der Präsidentenresidenz am Samstag geantwortet.
“We were chatting and someone asked, ‘Why doesn’t the president make a presidential watch like former presidents used to do? It would be nice to have an IRETI watch with the president’s name and the presidential seal on it.’ The president replied, ‘What’s the point of something like that?’” Jeon said.
"Wir haben uns unterhalten und jemand fragte:" Warum macht der Präsident nicht wie früher eine Präsidentschaftsuhr? Der Präsident antwortete: "Was ist der Sinn von so etwas?", Sagte Jeon.
Following Jeon’s comments, several media outlets reported that the Lee administration would not continue the custom of making presidential watches, which was a common practice throughout previous administrations.
Nach Jeons Kommentaren berichteten mehrere Mediengeschäfte, dass die Lee -Administration den Brauch nicht fortsetzen würde, Präsidentschaftsuhren zu machen, was eine gängige Praxis in früheren Verwaltungen war.
Each president had a unique watch design made and distributed by the presidential office as part of a diplomatic and ceremonial initiative. The president’s name was engraved on the back of the watch, which was also sold by the presidential office as a kind of unofficial presidential merchandise.
Jeder Präsident hatte ein einzigartiges Uhrdesign, das vom Präsidentenbüro im Rahmen einer diplomatischen und zeremoniellen Initiative hergestellt und verteilt wurde. Der Name des Präsidenten wurde auf der Rückseite der Wache eingraviert, die auch vom Präsidentenbüro als eine Art inoffizielle Präsidentschaftswaren verkauft wurde.
These watches, often sold in a box with the president’s signature and a letter of appreciation, were typically gifted to foreign dignitaries, politicians, journalists and select individuals. They became collectible items, with their value on the secondhand market fluctuating based on the political fortunes and public perceptions of the administration that issued them.
Diese Uhren, die oft in einer Schachtel mit der Unterschrift des Präsidenten und einem Wertschätzungsschreiben verkauft wurden, wurden typischerweise ausländischen Würdenträgern, Politikern, Journalisten und ausgewählten Personen geschenkt. Sie wurden Sammlerstücke, wobei ihr Wert auf dem gebrauchten Markt auf der Grundlage des politischen Vermögens und der öffentlichen Wahrnehmung der Verwaltung, die sie herausgegeben hat, schwankten.
For example, after former President Yoon Suk Yeol was removed from office, there was a surge in listings for watches bearing his name on secondhand marketplaces.
Nachdem der frühere Präsident Yoon Suk Yeol aus dem Amt entfernt worden war, gab es einen Anstieg der Auflistungen für Uhren, die seinen Namen auf Second -Hand -Marktplätzen trugen.
Yoon’s administration was known for its lavish spending habits, which drew criticism from the public. Despite the reports of the presidential office’s extravagance, a recent poll by Realmeter showed that 70 percent of Koreans hold a positive view of the current administration.
Die Verwaltung von Yoon war bekannt für ihre verschwenderischen Ausgabengewohnheiten, die von der Öffentlichkeit kritisiert wurden. Trotz der Berichte der Extravaganz des Präsidentenbüros zeigte eine kürzlich von Realmeter erteilte Umfrage, dass 70 Prozent der Koreaner einen positiven Überblick über die derzeitige Verwaltung haben.
After Yoon was impeached by the National Assembly on December 6 for abuse of power, corruption and incompetence, and subsequently removed from office by the Constitutional Court on December 14, the price of watches bearing his signature dropped sharply.
Nachdem Yoon am 6. Dezember von der Nationalversammlung wegen Machtmissbrauchs, Korruption und Inkompetenz angeklagt worden war und anschließend am 14. Dezember vom Verfassungsgericht aus dem Amt entfernt wurde, sank der Preis für Uhren mit seiner Unterschrift stark.
Previously sold for 250,000 won on secondhand marketplaces, the watches were being listed for as low as 50,000 won following Yoon’s removal.
Zuvor für 250.000 Won auf Second -Hand -Marktplätzen verkauft, wurden die Uhren nach dem Entfernen von Yoon für nur 50.000 Won gelistet.
The watch that President Lee has been seen wearing at meetings with foreign leaders and heads of international organizations is a model from E-Land’s OST brand. Its official retail price is 59,900 won, and it was previously sold online for about 40,000 won.
Die Uhr, die Präsident Lee bei Treffen mit ausländischen Führern und Leitern internationaler Organisationen gesehen hat, ist ein Modell der OST-Marke E-Land. Der offizielle Verkaufspreis beträgt 59.900 Won und wurde zuvor für etwa 40.000 Won online verkauft.
However, after the watch began to sell out rapidly following reports that President Lee would continue the tradition of presidents commissioning custom-designed watches, OST updated its online listings with the label “presidential” and announced that it would be taking preorders for the timepiece. The watches are expected to be delivered by the end of July.
Nachdem die Uhr jedoch schnell ausverkauft hatte, nachdem Berichte, dass Präsident Lee die Tradition der Präsidenten fortsetzen würde, maßgeschneiderte Uhren in Auftrag gegeben, aktualisierte OST seine Online-Auflistungen mit dem Label „Präsidentschaft“ und kündigte an, dass es Vorbestellungen für die Uhr einnehmen würde. Die Uhren werden voraussichtlich Ende Juli geliefert.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
- Top Bullish Altcoin jetzt zu kaufen: Web3 AI, Dogecoin, Tron & Toncoin [Sehen Sie sich diese 10 -fachen Kryptos an]
- Jun 15, 2025 at 03:35 am
- Wenn sich die Marktdynamik in das zweite Quartal aufbaut, suchen die Anleger erneut nach dem Top Bullish Altcoin, um jetzt zu kaufen. Dogecoin (DOGE) zeigt Anzeichen von Reifen
-
-
-
-
-
-
- SBTC -Abhebungen leben jetzt über Stapel auf Bitcoin -Mainnet, eine Erlaubnis ohne Konvertierung in BTC. Einlagen, die bald wieder eröffnet werden
- Jun 15, 2025 at 03:20 am
- Das SBTC -Projekt hat einen wichtigen Meilenstein mit dem Start von Live -Abzügen auf dem Bitcoin Mainnet erreicht, mit dem Benutzer SBTC -Token wieder in native Bitcoin (BTC) umwandeln können.