![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Indien, um nicht diskriminierende Behandlung aus Großbritannien in öffentlicher Beschaffung unter FTA zu erhalten
May 22, 2025 at 08:05 pm
Donald Trump erklärt, er habe ein brandneues Wort erfunden, das Linguisten sagen
output: British High Commissioner to India Renu Misra on Wednesday said the UK will be giving non-discriminatory treatment to Indian firms in public procurement as part of the free trade agreement (FTA).
Output: Der britische Hochkommissar von Indien Renu Misra sagte am Mittwoch, dass das Vereinigte Königreich indische Unternehmen im Rahmen des Freihandelsabkommens (FTA) nicht diskriminierende Behandlungen anbieten werde.
Speaking at the CII's Eastern Economic Conclave in Nagpur, Misra said the FTA will also open up new opportunities for Indian firms in the UK in areas such as digital trade and services.
Misra sprach in der östlichen wirtschaftlichen Konklave der CII in Nagpur und sagte, das FTA werde auch neue Möglichkeiten für indische Unternehmen in Großbritannien in Gebieten wie digitalem Handel und Dienstleistungen eröffnen.
"We are also committed to providing non-discriminatory treatment to Indian firms in public procurement, which is an important part of the FTA," she said.
"Wir sind auch bestrebt, indischen Unternehmen in öffentlichen Beschaffungen nicht diskriminierende Behandlung zu erteilen, was ein wichtiger Bestandteil des FTA ist", sagte sie.
The British High Commissioner said the FTA will help to deepen the economic partnership between the two countries and create jobs and prosperity in both nations.
Der britische Hochkommissar sagte, das FTA werde dazu beitragen, die wirtschaftliche Partnerschaft zwischen den beiden Ländern zu vertiefen und in beiden Nationen Arbeit und Wohlstand zu schaffen.
"The FTA will help us to reduce tariffs and technical barriers to trade, which will make it easier for goods and services to move between our countries. It will also help us to open up new opportunities for trade in areas such as digital trade and services," she said.
"Das FTA wird uns helfen, Zölle und technische Handelshemmnisse zu reduzieren, was es den Waren und Dienstleistungen erleichtert, zwischen unseren Ländern zu wechseln. Es wird uns auch helfen, neue Möglichkeiten für den Handel in Bereichen wie digitalem Handel und Dienstleistungen zu eröffnen", sagte sie.
Misra said the two countries are aiming to conclude the FTA negotiations by the end of the year.
Misra sagte, die beiden Länder wollen die FTA -Verhandlungen bis Ende des Jahres abschließen.
"We are making good progress in the negotiations, and we are confident that we can reach an agreement that is mutually beneficial to both sides," she said.
"Wir machen gute Fortschritte bei den Verhandlungen und wir sind zuversichtlich, dass wir eine Vereinbarung erzielen können, die für beide Seiten voneinander vorteilhaft ist", sagte sie.
The British High Commissioner said the FTA is a priority for both the UK and India.
Der britische Hochkommissar sagte, das FTA habe sowohl für Großbritannien als auch für Indien Priorität.
"It is a key part of our efforts to forge a deeper and broader partnership between our two countries," she said.
"Es ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Bemühungen, eine tiefere und breitere Partnerschaft zwischen unseren beiden Ländern zu entwickeln", sagte sie.
The two countries launched negotiations for a comprehensive free trade agreement in January 2022. The first round of negotiations was held in New Delhi in March 2022, while the second round took place in London in April 2022.
Die beiden Länder haben im Januar 2022 Verhandlungen über ein umfassendes Freihandelsabkommen eingeleitet. Die erste Verhandlungsrunde fand im März 2022 in Neu -Delhi statt, während die zweite Runde im April 2022 in London stattfand.
The third round of negotiations for the India-UK free trade agreement began on Monday in New Delhi. The talks will continue until May 27.
Die dritte Verhandlungsrunde für das Freihandelsabkommen von India-UK begann am Montag in Neu-Delhi. Die Gespräche werden bis zum 27. Mai fortgesetzt.
The officials of the two countries will be negotiating the remaining chapters of the trade agreement, including government procurement, technical barriers to trade, investment, and digital trade.
Die Beamten der beiden Länder werden die verbleibenden Kapitel des Handelsabkommens, einschließlich der Beschaffung von Regierungsverträgen, technischen Hindernissen für Handel, Investitionen und digitaler Handel, verhandeln.
The aim is to conclude the negotiations by the end of the year, paving the way for the trade pact to come into force in 2024.
Ziel ist es, die Verhandlungen bis Ende des Jahres abzuschließen und den Weg für den Handelspakt zu ebnen, 2024 in Kraft zu treten.
The proposed FTA is expected to boost bilateral trade in goods and services, and provide a framework for cooperation in areas such as investment, technology, and climate change. It is also anticipated to create new economic opportunities for businesses and consumers in both countries.
Das vorgeschlagene FTA wird voraussichtlich den bilateralen Handel mit Waren und Dienstleistungen ankurbeln und einen Rahmen für die Zusammenarbeit in Bereichen wie Investitionen, Technologie und Klimawandel bieten. Es wird auch erwartet, dass Unternehmen und Verbraucher in beiden Ländern neue wirtschaftliche Möglichkeiten schaffen.
Meanwhile, Defence Research and Development Organisation (DRDO) chief Anirudh D Sourabh on Wednesday said indigenous defence systems are crucial for future wars.
In der Zwischenzeit sagte Anirudh D Sourabh, Chef der Defense Research and Development Organization (DRDO), am Mittwoch sagte, dass indigene Verteidigungssysteme für zukünftige Kriege von entscheidender Bedeutung sind.
Speaking at the CII's Eastern Economic Conclave in Nagpur, Sourabh said India needs to focus on developing its own defence technologies in order to become a self-reliant economy.
Sourabh sprach in der östlichen wirtschaftlichen Konklave der CII in Nagpur und sagte, Indien müsse sich auf die Entwicklung seiner eigenen Verteidigungstechnologien konzentrieren, um eine eigenständige Wirtschaft zu werden.
"The future wars will be won by those who have developed their own defence systems," he said.
"Die zukünftigen Kriege werden von denjenigen gewonnen, die ihre eigenen Verteidigungssysteme entwickelt haben", sagte er.
The DRDO chief said his organisation is working on several cutting-edge technologies, such as hypersonic vehicles and autonomous systems.
Der DRDO-Chef sagte, seine Organisation arbeite an mehreren hochmodernen Technologien wie Hyperschallfahrzeugen und autonomen Systemen.
"We are also developing new materials and coatings that will enhance the survivability of our platforms," he said.
"Wir entwickeln auch neue Materialien und Beschichtungen, die die Überlebensfähigkeit unserer Plattformen verbessern", sagte er.
Sourabh said DRDO is committed to supporting the Indian government's 'Aatmanirbhar Bharat' initiative.
Sourabh sagte, DRDO sei verpflichtet, die Initiative „Aatmanirbhar Bharat“ der indischen Regierung zu unterstützen.
"We are confident that we can develop the technologies that India needs to become a leading defence power," he said.
"Wir sind zuversichtlich, dass wir die Technologien entwickeln können, die Indien braucht, um zu einer führenden Verteidigungskraft zu werden", sagte er.
DRDO is the premier defence research and development organisation in India. It is responsible for the design, development, and production of a wide range of defence systems, including missiles, tanks, aircraft, and sonars.
DRDO ist die führende Organisation für Forschungs- und Entwicklungsorganisationen für Verteidigungsforschung in Indien. Es ist verantwortlich für das Design, die Entwicklung und die Produktion einer Vielzahl von Verteidigungssystemen, einschließlich Raketen, Tanks, Flugzeugen und Sonaren.
The organisation has also developed several advanced technologies, such as hypersonic vehicles, autonomous systems, and new materials.
Die Organisation hat auch mehrere fortschrittliche Technologien entwickelt, wie z. B. Hyperschallfahrzeuge, autonome Systeme und neue Materialien.
DRDO is a multi-disciplinary organisation with scientists specialising in various fields such as aeronautics, electronics, missile technology, and naval engineering. The organisation has several laboratories and research centres located across India.
DRDO ist eine multidisziplinäre Organisation mit Wissenschaftlern, die sich auf verschiedene Bereiche spezialisiert haben, wie Luftfahrt, Elektronik, Raketentechnologie und Marineingenieurwesen. Die Organisation verfügt über mehrere Labors und Forschungszentren in ganz Indien.
The DRDO is funded by the Indian government and its annual budget is typically around Rs 10,000 crore.
Die DRDO wird von der indischen Regierung finanziert und sein Jahresbudget beträgt in der Regel rund 10.000 Rupien.
The organisation's activities are guided by the Defence Ministry.
Die Aktivitäten der Organisation werden vom Verteidigungsministerium geleitet.
Its main role is to develop new technologies and systems for the Indian armed forces.
Seine Hauptaufgabe ist es, neue Technologien und Systeme für die indischen Streitkräfte zu entwickeln.
DRDO also undertakes research and development work for other government organisations, such as the Indian Space Research Organisation (ISRO) and the Bharat Heavy Electricals Limited (BHEL).
DRDO übernimmt auch Forschungs- und Entwicklungsarbeiten für andere Regierungsorganisationen wie die Indian Space Research Organization (ISRO) und die Bharat Heavy Electricals Limited (BHEL).
The organisation has played a pivotal role in the development of the Indian defence industry.
Die Organisation hat eine zentrale Rolle bei der Entwicklung der indischen Verteidigungsindustrie gespielt.
It has also contributed significantly to the economic and technological progress of India.
Es hat auch erheblich zum wirtschaftlichen und technologischen Fortschritt Indiens beigetragen.
In another development, Wordle today answer for Thursday, May 22 (#1433): Crack the clue, solve the word, and protect your streak before it slips.
In einer weiteren Entwicklung antworten Sie heute am Donnerstag, den 22. Mai (#1433), den Hinweis, lösen Sie das Wort und schützen Sie Ihren Streifen, bevor er rutscht.
Get a hint, solve Wordle today May 22:
Holen Sie sich einen Hinweis, lösen Sie Wurm heute 22. Mai:
Those who enjoy a good word game will agree that Wordle has become a part of many people's daily routines. The game, which was originally created by the software engineer Paul Nerell and later acquired by The New York Times, has become a viral hit, with millions of people playing
Diejenigen, die ein gutes Wortspiel genießen, werden sich einig sein, dass der Wurm Teil der täglichen Routinen vieler Menschen geworden ist. Das Spiel, das ursprünglich vom Software -Ingenieur Paul Nerell erstellt und später von der New York Times erworben wurde, ist zu einem viralen Hit geworden, bei dem Millionen von Menschen spielen
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
-
-
-
- Bitcoin, Kryptos und Rentner: Eine neue Ära der Investition?
- Aug 03, 2025 at 07:45 am
- Entdecken Sie, wie Bitcoin und Crypto Rentner mit innovativen Produkten wie Bitcoin-unterstützten Wertpapieren anziehen, die hohe Erträge bieten und potenziell umgestaltete Renteninvestitionsanlagenstrategien verändern.
-
- Lubians Bitcoin -Hack von 14,5 Mrd. USD: Der größte Krypto -Überfall aller Zeiten?
- Aug 03, 2025 at 07:42 am
- Entdecken Sie die Details des Lubian Bitcoin Hack, einem stillen Diebstahl von 14,5 Mrd. USD, der jahrelang unbemerkt blieb. Erforschen Sie die Auswirkungen und die überraschende Wendung im größten Überfall der Krypto -Welt.
-
- Litecoin, Wolkenabbau und niedrige Energie: Ein New Yorker -Sicht auf Crypto im Jahr 2025
- Aug 03, 2025 at 07:42 am
- Erforschen Sie den Schnittpunkt von Litecoin, Wolkenabbau und Lösungen mit niedriger Energie in Krypto. Entdecken Sie Erkenntnisse und Trends, die die Zukunft des nachhaltigen Kryptowährungsabbaus prägen.
-
- Blockdags Vorverkaufskraft & aktive Bergleute: Eine New Yorker Minute über Cryptos heißesten Trend
- Aug 03, 2025 at 07:33 am
- Blockdag schlägt mit seinen beeindruckenden Vorverkaufs- und aktiven Bergleuten Wellen und setzt einen neuen Standard in der Krypto -Welt. Vergiss den Hype, lass uns über Substanz reden.