![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Cryptocurrency News Articles
The city of Coteau-du-Lac advises its citizens and road users
May 25, 2025 at 12:12 pm
The city of Coteau-du-Lac advises its citizens and the road users circulating on its territory the establishment of two obstacles
La Ville de Coteau-du-Lac avise ses citoyens et les usagers de la route qui circulent sur son territoire de la mise en place de deux entraves sur son territoire cette semaine. Celles-ci prendront place sur le chemin du Fleuve du 26 mai au 28 mai et de 26 mai au 1er août sur la route 338.
The city of Coteau-du-Lac advises its citizens and road users who circulate on its territory the establishment of two obstacles on its territory this week. These will take place on the River Chemin from May 26 to May 28 and from May 26 to August 1 on Route 338.
Le chemin du Fleuve sera complètement fermé à la circulation entre la rue Marlène et le 411, chemin du Fleuve pour travaux. L'entrave débutera le 26 mai à 7 h et se terminera le 28 mai à 18 h.
The River Chemin will be completely closed to traffic between rue Marlène and 411, Chemin du River for works. The obstacle will start on May 26 at 7 a.m. and will end on May 28 at 6 p.m.
Pour les enfants vivant dans la zone concernée par la fermeture, ils pourront rejoindre les arrêts d’autobus qui seront déplacés et accessibles au 471, chemin du Fleuve (coin rue de Beaujeu) et au 378, chemin du Fleuve (coin rue Ménard). Les autobus ont été informés.
For children living in the area concerned by the closure, they will be able to join the bus stops which will be moved and accessible to 471, Chemin du River (Coin rue de Beaujeu) and 378, Chemin du River (Coin rue Ménard). The buses have been informed.
Quant à l'entrave sur la route 338, elle débutera ce 26 mai et s'étirera pendant toute la saison estivale jusqu'au 1er août prochain. Elle prendra place dans l’accotement de la voie de droite sur la route 338 Ouest entre les rue Guy-Lauzon et Provost.
As for the obstacle on route 338, it will start on May 26 and will stretch throughout the summer season until August 1. It will take place in the shoulder of the right track on the 338 west road between rue Guy-Lauzon and Provost.
La Ville demande aux automobilistes qui circuleront sur ces deux tronçons durant la tenue des chantiers de respecter la vitesse permise et d'assurer une attention particulière aux piétons et aux cyclistes.
The city asks motorists who will circulate on these two sections during the construction of the sites to respect the permitted speed and ensure special attention to pedestrians and cyclists.
À lire également:
Read also:
- Chemin Saint-Dominique : des résidents des Cèdres réclament l'intervention de la Municipalité
- Chemin Saint-Dominique: residents of cedars claim the intervention of the municipality
- Les élus de Saint-Zotique demandent au MTMD d'intervenir sur la route 338
- The elected officials of Saint-Zotique ask the MTMD to intervene on Route 338
- Deux routes de Vaudreuil-Soulanges parmi les pires de la province
- two roads of Vaudreuil-Soulanges among the worst in the province
- Hudson : des citoyens dénoncent le manque de consultation dans le projet Lakeview
- Hudson: citizens denounce the lack of consultation in the Lakeview project
Disclaimer:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.