市值: $3.2582T 0.220%
成交额(24h): $111.0919B -16.120%
  • 市值: $3.2582T 0.220%
  • 成交额(24h): $111.0919B -16.120%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.2582T 0.220%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$106754.608270 USD

1.33%

ethereum
ethereum

$2625.824855 USD

3.80%

tether
tether

$1.000127 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.189133 USD

1.67%

bnb
bnb

$654.521987 USD

0.66%

solana
solana

$156.942801 USD

7.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999814 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.178030 USD

1.14%

tron
tron

$0.270605 USD

-0.16%

cardano
cardano

$0.646989 USD

2.77%

hyperliquid
hyperliquid

$44.646685 USD

10.24%

sui
sui

$3.112812 USD

3.86%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$455.764560 USD

3.00%

chainlink
chainlink

$13.685763 USD

4.08%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.268163 USD

0.21%

加密货币新闻

威斯康星州的投资委员会在第1季度2024年倾倒了整个比特币(BTC),就在特朗普的关税前几周

2025/05/16 22:48

威斯康星州的投资委员会认为,在特朗普总统的经济关税引发了加密货币市场下跌之前的几周,这很适合卸载其整个比特币(BTC)下注。

威斯康星州的投资委员会在第1季度2024年倾倒了整个比特币(BTC),就在特朗普的关税前几周

The State of Wisconsin Investment Board (SWIB) has liquidated its entire investment in BlackRock’s iShares Bitcoin Trust (IBIT).

威斯康星州投资委员会(SWIB)已清算了其在贝莱德的ishares比特币信托(IBIT)上的全部投资。

According to a 13F filing with the U.S. Securities and Exchange Commission on Thursday for the fiscal quarter ending in March, the Wisconsin Investment Board no longer holds any shares of IBIT.

根据周四在3月结束的财政季度向美国证券交易委员会提交的13F文件,威斯康星州投资委员会不再持有IBIT的任何股份。

The filing marks the first time the state’s investment board has reported a lack of IBIT shares since the second quarter of 2024, when it disclosed an initial purchase of 6,060,351 IBIT shares for a total value of $335.9 million at the time.

该备案标志是该州投资委员会首次报告自2024年第二季度以来缺乏IBIT股份,当时它披露了当时的6,060,351份IBIT股票的初次购买,当时总价值为3.359亿美元。

The fund’s mass sell-off of its IBIT shares comes against the backdrop of increasing market uncertainty sparked by a slew of U.S. tariffs that unnerved global trade and risk assets.

该基金对IBIT股票的大规模抛售是在增加市场不确定性的背景下,这一不确定性引起了美国的关税,这些关税使全球贸易和风险资产感到不安。

Notably, the filing’s deadline, March 31, came just two days before President Trump’s ‘Liberation Day’ on April 2, when the U.S. imposed sweeping tariffs affecting almost all its major trading partners.

值得注意的是,该文件的截止日期为3月31日,在4月2日特朗普总统的“解放日”之前的两天,当时美国对几乎所有主要贸易伙伴施加了全面的关税。

The move had been widely anticipated after the U.S. Trade Representative announced plans for tariffs on nearly all goods from France, Spain, Italy and Portugal in retaliation for their digital services taxes.

在美国贸易代表宣布对法国,西班牙,意大利和葡萄牙的几乎所有商品的关税计划以报复其数字服务税的所有商品的关税计划之后,这一举动得到了人们的普遍预期。

The tariffs on France’s wine, Spain’s cheese and Italy’s pasta were set to begin on Monday, April 2, marking the latest chapter in a long-running dispute over tech taxes.

法国葡萄酒,西班牙奶酪和意大利意大利面食的关税定于4月2日星期一开始,标志着关于技术税的长期争议的最新章节。

The U.S. had threatened the tariffs last year after talks with the four European countries over a mutual agreement broke down.

在与四个欧洲国家就一项共同协议进行对话后,美国威胁了去年的关税。

The Biden administration also announced plans to impose tariffs of up to 25% on $7.5 billion worth of goods from China in retaliation for Beijing’s economic and trade policies.

拜登政府还宣布了计划,要求对北京的经济和贸易政策的报复,对中国的价值高达25%的税收对价值高达25%的税收。

The tariffs on Chinese goods, which included seafood, steel and textiles, were set to take effect on April 2 as well.

包括海鲜,钢和纺织品在内的中国商品的关税也将于4月2日生效。

The U.S. also announced plans to impose tariffs on goods from Turkey and Vietnam.

美国还宣布了计划对土耳其和越南商品征收关税。

The move was in response to Turkey’s currency manipulations and Vietnam’s trade practices, which the U.S. said were unfair.

此举是为了回应土耳其的货币操纵和越南的贸易做法,美国说这是不公平的。

The tariffs on Turkish goods, which included aluminum and steel products, were set to begin on April 2. The tariffs on Vietnamese goods, which included seafood and furniture, were set to begin on April 1.

包括铝和钢铁产品在内的土耳其商品的关税定于4月2日开始。越南商品的关税(包括海鲜和家具)定于4月1日开始。

The U.S. also announced plans to continue imposing tariffs on goods from Russia and North Korea.

美国还宣布了计划继续对俄罗斯和朝鲜的商品征收关税。

The tariffs on Russian goods, which were first imposed in 2018 in response to Russia’s annexation of Crimea and interference in the 2016 U.S. presidential election, included metals, chemicals and wood products. The tariffs on North Korean goods, which were first imposed in 2006 in response to North Korea’s nuclear and missile programs, included textiles, seafood and minerals.

俄罗斯商品的关税是为了回应俄罗斯吞并克里米亚和2016年美国总统大选的干预,其中包括金属,化学品和木制品。朝鲜商品的关税是针对朝鲜的核和导弹计划,于2006年首次征收的,包括纺织品,海鲜和矿物质。

The U.S. also announced plans to continue imposing tariffs on goods from Iran and Cuba.

美国还宣布了计划继续对伊朗和古巴的商品征收关税。

The tariffs on Iranian goods, which were first imposed in 2018 after President Trump pulled the U.S. out of the Joint Comprehensive Plan of Action, or JCPOA, a 2015 nuclear deal with Iran, included oil, gas and carpets. The tariffs on Cuban goods, which were first imposed in 1960 after Fidel Castro’s revolution, included sugar, coffee and tobacco.

伊朗商品的关税是在特朗普总统将美国从联合综合行动计划中撤出的2015年,或者与伊朗的2015年核协议JCPOA首次征收的关税,包括石油,天然气和地毯。菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)革命之后于1960年首次强加的古巴商品关税包括糖,咖啡和烟草。

The U.S. also announced plans to continue imposing tariffs on goods from Syria and Venezuela.

美国还宣布了计划继续对叙利亚和委内瑞拉的商品征收关税。

The tariffs on Syrian goods, which were first imposed in 2011 after the outbreak of the Syrian Civil War, included textiles, food and metal products. The tariffs on Venezuelan goods, which were first imposed in 2015 after the deterioration of the economic and political crisis in Venezuela, included oil, gas and coffee.

叙利亚商品的关税是在叙利亚内战爆发后首次征收的,其中包括纺织品,食品和金属产品。委内瑞拉商品的关税是在委内瑞拉经济和政治危机恶化之后于2015年首次征收的,包括石油,天然气和咖啡。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年06月20日 发表的其他文章