市值: $3.2675T 1.270%
成交额(24h): $174.7923B 7.320%
  • 市值: $3.2675T 1.270%
  • 成交额(24h): $174.7923B 7.320%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.2675T 1.270%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$103004.520244 USD

0.29%

ethereum
ethereum

$2334.281785 USD

4.31%

tether
tether

$1.000092 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.364665 USD

1.85%

bnb
bnb

$662.060453 USD

5.70%

solana
solana

$171.809559 USD

5.47%

usd-coin
usd-coin

$0.999992 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.207892 USD

5.67%

cardano
cardano

$0.781885 USD

1.36%

tron
tron

$0.263478 USD

2.88%

sui
sui

$3.951170 USD

-0.41%

chainlink
chainlink

$16.044806 USD

0.87%

avalanche
avalanche

$23.465633 USD

4.94%

stellar
stellar

$0.299732 USD

1.23%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000015 USD

4.98%

加密货币新闻

(TNND) - 白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特(Karoline Leavitt)向记者推荐唐纳德·特朗普(Donald Trump)是否利用他的立场来获利。

2025/05/10 03:07

周五,白宫简报的一名记者询问特朗普为何计划本月与顶级投资者一起参加他的模因硬币的晚宴。

(TNND) - 白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特(Karoline Leavitt)向记者推荐唐纳德·特朗普(Donald Trump)是否利用他的立场来获利。

Press Secretary Karoline Leavitt found it “frankly ridiculous” to suggest President Trump is doing anything in his official capacity to benefit himself.

新闻秘书卡罗琳·利维特(Karoline Leavitt)发现,特朗普总统正在以正式能力为自己受益的任何事情“坦率地荒谬”。

"He left a life of luxury and a life of running a very successful real estate empire for public service not just once but twice," Leavitt said Friday at the White House briefing. "And, again, the American public reelected him back to this White House, because they trust he acts in the best interest of our country and putting the American public first. This is a president who has actually lost money for being president of the United States. I don't remember these same type of questions being asked of my predecessor about a career politician who was clearly profiting off of this office. That is not what President Trump does, and this White House holds itself to the highest of ethical standards."

莱维特周五在白宫简报上说:“他留下了奢侈的生活,不仅两次,而且两次都经营着一个非常成功的房地产帝国的生活。”同样,美国公众再次将他送回了这座白​​宫,因为他们相信他是为了我国的最大利益并将美国公众推定的首要。

Trump is visiting Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Qatar next week.

特朗普下周将访问沙特阿拉伯,阿拉伯联合酋长国和卡塔尔。

Leavitt said he’ll be seeking “cooperative relationships” and “commerce and cultural exchanges” in place of “extremism.”

利维特说,他将寻求“合作关系”和“商业和文化交流”,以代替“极端主义”。

Trump will also meet with U.S. troops in Qatar.

特朗普还将在卡塔尔与美军会面。

Leavitt touted the newly announced trade deal with the United Kingdom.

利维特吹捧了与英国新宣布的贸易协议。

She said American companies would gain “unprecedented access to the U.K. markets.”

她说,美国公司将获得“前所未有的进入英国市场”。

And she said the deal will offer billions in new opportunities for American farmers, ranchers and producers.

她说,这笔交易将为美国农民,牧场主和生产商提供数十亿美元的新机会。

Trump agreed on Thursday to cut tariffs on U.K. autos, steel and aluminum. But the 10% baseline tariff on U.K. products would remain.

特朗普周四同意削减对英国汽车,钢铁和铝的关税。但是英国产品的10%基线关税仍将保留。

“All of this happened because of President Trump's implementation of powerful tariffs to end the era of economic surrender and rebalance America's trading agreements,” Leavitt said.

莱维特说:“这一切都是由于特朗普总统实施强大的关税,以结束经济投降和重新平衡美国的贸易协定时代。”

Leavitt said Trump is committed to the baseline 10% tariff.

莱维特说,特朗普承诺签署10%的关税。

Treasury Secretary Scott Bessent and U.S. Trade Representative Jamieson Greer will meet in Switzerland this weekend with Chinese economic officials.

财政部长Scott Bessent和美国贸易代表Jamieson Greer将在本周末与中国经济官员在瑞士开会。

Trump has suggested that he’s open to lowering the tariffs on Chinese imports from 145% to 80%.

特朗普建议他愿意将中国进口的关税从145%降低到80%。

“The president has said, and he's right, China needs the United States of America. They need our markets. They need our consumer base,” Leavitt told reporters.

利维特对记者说:“总统说,他是对的,中国需要美利坚合众国。他们需要我们的市场。他们需要我们的消费者基础。”

Leavitt said Trump won’t bring down Chinese tariffs without concessions from China, however.

利维特说,如果没有中国的让步,特朗普就不会降低中国的关税。

Trump on Friday morning said via social media that he was “OK” if Republicans in Congress move to slightly increase taxes on the rich. But Trump said that’s probably not what GOP members should do.

特朗普周五早上通过社交媒体说,如果国会中的共和党人稍微增加富人的税收,他就“还可以”。但是特朗普说,这可能不是共和党成员应该做的。

Leavitt said Trump “personally would not mind paying a little bit more to help the poor and the middle class and the working class in this country.”

利维特说,特朗普“个人不介意付出更多的钱来帮助穷人,中产阶级和这个国家的工人阶级。”

But she said the president’s main goal is to extend and expand the 2017 tax cuts via the reconciliation bill working its way through Congress now.

但她说,总统的主要目标是通过现在通过国会进行和解法案扩大和扩大2017年减税法案。

Leavitt struck a positive tone when asked for Trump’s reaction to Pope Leo XIV’s past social media posts that were critical of some Trump actions or policies.

当被问及特朗普对教皇狮子座过去的社交媒体帖子的反应时,莱维特提出了积极的基调,这些帖子批评特朗普的某些行动或政策。

“The president made his reaction to Pope Leo's announcement yesterday very clear. He is very proud to have an American pope,” Leavitt said. “I think it was a surprise to everyone. ... But it's a great thing for the United States of America and for the world, and we are praying for him.”

莱维特说:“总统昨天对狮子座的宣布做出了反应。他为拥有美国教皇感到非常自豪。” “我认为这对每个人都是一个惊喜。……但是,这对美利坚合众国和世界来说是一件很棒的事情,我们正在为他祈祷。”

Leavitt said Trump is seeking a fast de-escalation in the fighting between India and Pakistan.

莱维特说,特朗普正在寻求在印度和巴基斯坦之间的战斗中快速降级。

She mentioned the Trump administration wants to pay illegal immigrants to self-deport, saying it would save taxpayers money.

她提到特朗普政府想向非法移民付钱给自欺欺人,称这将为纳税人的钱节省金钱。

“If illegal aliens make the right decision here and submit their intent to depart through the CBP Home app and pass extensive vetting, they will be temporarily deprioritized for ICE detention and enforcement action before their scheduled departure,” Leavitt added.

Leavitt补充说:“如果非法外国人在这里做出正确的决定,并提出了通过CBP Home App出发并通过广泛的审查的意图,那么他们将在预定离开之前暂时剥夺冰拘留和执法行动。”

First Lady Melania Trump secured a $25 million investment in her husband’s 2026 budget request to provide housing and support for youth transitioning out of foster care.

第一夫人梅拉尼亚·特朗普(Melania Trump)在丈夫的2026年预算请求中获得了2500万美元的投资,以提供住房和对青年过渡的支持。

Leavitt said there was no operational impact when the air traffic control system that guides planes in and out of the Newark, New Jersey, airport went down overnight for the second time in two weeks.

莱维特说,当引导飞机进出新泽西州纽瓦克的空中交通管制系统时,机场在两周内第二次过夜时,没有运营影响。

She blamed the glitch on preexisting telecom and software issues.

她将故障归咎于已经存在的电信和软件问题。

“DOT and the FAA are working to address this technical issue tonight to prevent further outages, as well as install new fiber from Newark airport to Philadelphia,” Leavitt said. “And the goal is to have the totality of this work done by the end of the summer. I want to add that this outage at Newark airport speaks to why the secretary of transportation yesterday made a massive announcement in investing in our aviation safety, in our telecom system.”

Leavitt说:“ DOT和FAA今晚正在努力解决这一技术问题,以防止进一步的停电,并将新的纤维从纽瓦克机场到费城安装。” “目的是在夏季结束之前完成这项工作的全部。我想补充一点,纽瓦克机场的这种停电表明,为什么昨天昨天,交通部长昨天在我们的电信系统中投资了我们的航空安全。”

Trump fired Librarian of Congress Carla Hayden – a move decried by congressional Democrats.

特朗普解雇了国会图书馆员卡拉·海登(Carla Hayden) - 国会民主党人谴责的举动。

When asked about that firing, Leavitt said that Hayden “did not fit the needs of the American people.”

当被问及开火时,利维特说海登“不符合美国人民的需求。”

“There were quite concerning things that she had done at the Library of Congress in the pursuit of DEI and putting

“有很多关于她在国会图书馆追求Dei并提出的事情

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年05月10日 发表的其他文章