市值: $3.5162T 2.070%
成交额(24h): $163.1221B -7.100%
  • 市值: $3.5162T 2.070%
  • 成交额(24h): $163.1221B -7.100%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.5162T 2.070%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$111233.607824 USD

0.62%

ethereum
ethereum

$2710.400604 USD

4.44%

tether
tether

$0.999989 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.466558 USD

2.62%

bnb
bnb

$689.250459 USD

0.85%

solana
solana

$183.771663 USD

5.32%

usd-coin
usd-coin

$0.999812 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.251507 USD

4.57%

cardano
cardano

$0.827639 USD

5.75%

tron
tron

$0.274246 USD

1.47%

sui
sui

$3.897754 USD

-2.37%

hyperliquid
hyperliquid

$35.462900 USD

17.82%

chainlink
chainlink

$17.006311 USD

4.47%

avalanche
avalanche

$25.733231 USD

9.34%

stellar
stellar

$0.310183 USD

4.44%

加密货币新闻

关注特朗普政府的实时更新

2025/05/23 09:55

我们正在跟踪唐纳德·特朗普总统在竞选承诺方面的进步以及他的执行命令和行动的法律挑战。

关注特朗普政府的实时更新

The Trump administration is continuing its efforts to reduce the federal workforce, eliminating thousands of jobs at agencies such as the Department of Health and Human Services, USAID, the IRS, the Social Security Administration, the Education Department, the Defense Department, the National Weather Service, and the National Park Service.

特朗普政府正在继续努力减少联邦劳动力,从而消除了卫生与公共服务部,美国国税局,国税局,社会保障局,教育部门,国防部,国家气象服务局和国家天气服务局等机构的成千上万工作。

The administration is also facing legal challenges to its executive orders and actions, including a ruling by a federal judge blocking the administration’s third attempt to end the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, which protects young undocumented immigrants from deportation.

政府还面临其行政命令和行动的法律挑战,包括联邦法官的裁决阻止了政府结束延期童年到达行动(DACA)计划的第三次企图,该计划保护年轻的无证件移民免于驱逐出境。

The administration is also seeking to rewrite environmental regulations, withdraw the United States from the Paris climate agreement, and renegotiate trade deals.

政府还寻求重写环境法规,从巴黎气候协议中撤出美国以及重新谈判贸易协议。

Trump’s presidency has been marked by a high-energy and unconventional style, often engaging directly with voters through social media.

特朗普的总统任期的标志是高能和非常规的风格,通常通过社交媒体直接与选民互动。

His presidency has divided the nation, with supporters praising his policies and candor, while critics voice concerns over his rhetoric and some policy decisions.

他的总统职位使国家分裂,支持者赞扬他的政策和坦率,而批评家则对他的言论和某些政策决定表示关注。

Here’s a closer look at some key aspects of the Trump administration’s progress.

仔细研究了特朗普政府进步的某些关键方面。

Tariffs: China and the United States agreed on a 90-day extension to lower tariffs on goods from each other’s countries. Trump’s 10 percent “universal” tariff on all imports is still in place.

关税:中国和美国达成了为期90天的延期,以降低彼此国家的商品关税。特朗普对所有进口商品的10%“普遍”关税仍在就位。

The decision to ease tariffs on China follows months of trade tensions and threats of tariffs on goods ranging from food and wine to automobiles and chemicals.

在数月的贸易紧张局势和对商品的关税威胁到从食品和葡萄酒到汽车和化学品的商品的关税威胁之后,对中国减轻关税的决定。

First 100 days: Trump is facing growing opposition to his ambitious and controversial agenda, with his approval rating in decline, according to a Washington Post-ABC News-Ipsos poll. But inside the White House, Trump’s team isn’t dissuaded.

前100天:根据华盛顿邮政局的一项新闻报道,特朗普正面临着越来越多的反对他雄心勃勃和有争议的议程,他的批准率下降。但是在白宫内,特朗普的团队并没有劝阻。

Harvard lawsuit: The Trump administration terminated $450 million in federal funding to Harvard University, the latest round in the battle between the administration and the Ivy League university.

哈佛诉讼:特朗普政府向哈佛大学终止了4.5亿美元的联邦资金,这是政府与常春藤联盟大学之间的战斗中的最新一轮。

Harvard sued the Trump administration after it froze more than $2 billion in federal funding after the school refused to make sweeping changes to its governance, admissions and hiring practices.

哈佛大学在学校拒绝对其治理,录取和招聘行为进行大规模更改后,冻结了超过20亿美元的联邦资金,起诉了特朗普政府。

Federal workers: The Trump administration continues to work to downsize the federal government, eliminating thousands of jobs at agencies including the Department of Health and Human Services, USAID, the IRS, the Social Security Administration, the Education Department, the Defense Department, the National Weather Service, and the National Park Service.

联邦工人:特朗普政府继续致力于缩小联邦政府规模,从而消除了包括卫生与公共服务部,美国国税局,美国国税局,社会保障局,教育部,国防部,国家气象局和国家公园服务机构的机构中成千上万的工作。

The administration is also facing legal challenges to its executive orders and actions, including a ruling by a federal judge blocking the administration’s third attempt to end the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, which protects young undocumented immigrants from deportation.

政府还面临其行政命令和行动的法律挑战,包括联邦法官的裁决阻止了政府结束延期童年到达行动(DACA)计划的第三次企图,该计划保护年轻的无证件移民免于驱逐出境。

The administration is also seeking to rewrite environmental regulations, withdraw the United States from the Paris climate agreement, and renegotiate trade deals.

政府还寻求重写环境法规,从巴黎气候协议中撤出美国以及重新谈判贸易协议。

Trump’s presidency has been marked by a high-energy and unconventional style, often engaging directly with voters through social media.

特朗普的总统任期的标志是高能和非常规的风格,通常通过社交媒体直接与选民互动。

His presidency has divided the nation, with supporters praising his policies and candor, while critics voice concerns over his rhetoric and some policy decisions.

他的总统职位使国家分裂,支持者赞扬他的政策和坦率,而批评家则对他的言论和某些政策决定表示关注。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年05月23日 发表的其他文章