![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
特朗普總統上任的一個月,中東特使史蒂夫·維科夫(Steve Witkoff)飛往阿拉伯聯合酋長國,有兩個進球
A month before President Trump took office, Middle East envoy Steve Witkoff flew to the United Arab Emirates with two goals: to discuss regional issues with Tahnoon bin Zayed al Nahyan, a member of the Abu Dhabi royal family, and to attend a cryptocurrency conference.
特朗普總統上任的一個月前,中東特使史蒂夫·維科夫(Steve Witkoff)乘兩個目標飛往阿拉伯聯合酋長國:與阿布扎比王室成員Tahnoon Bin Zayed Al Nahyan討論區域性問題,並參加加密貨幣會議。
Less than five months later, at a conference in Dubai, the son of the U.S. envoy announced that his crypto company, World Liberty Financial, had reached an agreement with Tahnoon's company, which would purchase $2 billion of the company's cryptocurrency. The U.S. officials and the Trump family, who hold a 60% stake in the company, are expected to share tens of millions of dollars in annual profits.
不到五個月後,在迪拜舉行的一次會議上,美國特使的兒子宣布,他的加密公司世界自由金融公司與塔恩恩公司達成了一項協議,該公司將購買該公司20億美元的加密貨幣。美國官員和特朗普家族持有該公司60%的股份,預計將分享數千萬美元的年利潤。
On May 15, the elder Witkoff met with Tahnoon again, this time to unveil a deal long sought by the UAE: giving the oil-rich Gulf monarchy access to millions of advanced American-made computer chips.
5月15日,威特科夫(Witkoff)長老再次與塔恩奧恩(Tahnoon)會面,這次是在阿聯酋(Ace)長期以來一直在尋求的一項交易:為油石富裕的海灣君主制提供了數百萬美國高級美國製造的計算機芯片的機會。
Steve
史蒂夫
's travels to handle diplomatic affairs since becoming the special envoy. Meanwhile, his 32-year-old son Zach Witkoff and his team of advisors have traveled to at least four countries to promote crypto trading aimed at making World Liberty Financial a leading player in the industry.
自從成為特別使節以來,就可以處理外交事務。同時,他32歲的兒子扎克·維科夫(Zach Witkoff)和他的顧問團隊已經前往至少四個國家,以促進加密貨幣交易,旨在使世界自由金融成為該行業的領先參與者。
The parallel dealings of the father and son in the UAE provide a stark example of how World Liberty Financial's commercial endeavors are intertwining with official government business.
阿聯酋的父子的平行往來提供了一個明顯的例子,說明世界自由金融的商業努力如何與官方政府業務交織在一起。
As part of his efforts to expand into new markets, one of Zach Witkoff's colleagues pitched Trump as "the Godfather" and said World Liberty would take advantage of the increasingly friendly crypto regulatory policy changes in the U.S., according to people familiar with the matter. His posts on the X platform often mention his father's work for the White House.
扎克·維科夫(Zach Witkoff)的同事之一將特朗普視為“教父”,並表示,自由世界將利用美國越來越友好的加密監管政策變化,扎克·維科夫(Zach Witkoff)的同事將特朗普(Trump)稱為“教父”。他在X平台上的帖子經常提到他父親在白宮的工作。
The interweaving of government negotiations and private business deals is rewriting the rules of diplomacy for some countries trying to forge ties with the new Trump administration. The pursuit of business opportunities in the Persian Gulf and elsewhere by Trump-linked parties, including the Witkoffs, since Trump took office has not previously been reported.
政府談判和私人企業交易的交織正在為某些國家試圖與新特朗普政府建立聯繫的國家重寫外交規則。自特朗普上任以來,包括威特科夫斯在內的特朗普有聯繫的政黨在波斯灣和其他地方尋求商機。
In addition to hiring U.S. lobbyists and sending delegations to Washington to improve relations with the Trump White House, some countries seeking to advance their own affairs have met with family members and friends of U.S. officials, according to people familiar with the matter and photos and videos of the meetings posted on social media. For example, a senior Pakistani finance minister met with the sister-in-law of U.S. Defense Secretary Pete Hegseth and the 19-year-old son of a close friend of Donald Trump Jr. to discuss digital assets.
據熟悉社交媒體上發布的會議的事務以及照片和視頻,除了僱用我們的遊說者並將代表團派往華盛頓改善與特朗普白宮的關係以改善與特朗普白宮的關係外,一些尋求自己的事務的國家與美國官員的家人和朋友會面。例如,一位巴基斯坦高級財政部長會見了美國國防部長皮特·赫格斯(Pete Hegseth)的sister子,以及19歲的小唐納德·特朗普(Donald Trump Jr.)的兒子,討論數字資產。
White House deputy press secretary Anna Kelly said Steve is planning to divest from World Liberty and has no "operating role" at the company and will not discuss company or personal matters while in government. She said Trump is "incredibly proud of what Steve has accomplished." does not receive a government salary but travels around the world on a private jet and has not disclosed his finances. He has said he will transfer all of his assets to his sons.
白宮副新聞秘書安娜·凱利(Anna Kelly)表示,史蒂夫(Steve)計劃從世界自由(World Liberty)撤離,在公司沒有“運營角色”,不會在政府中討論公司或個人事務。她說,特朗普“為史蒂夫所取得的成就感到非常自豪。”沒有獲得政府薪水,而是在私人飛機上環遊世界,也沒有透露他的財務狀況。他說他將把所有資產都轉移到兒子。
David Wachsman, a spokesman for World Liberty, said the company’s business dealings have nothing to do with the U.S. government and that the company “is not even in a position to discuss official government matters.” He said it was incorrect to “try to characterize World Liberty and Ambassador doing meetings in the same country as some kind of conflict of interest,” adding that “there is no connection between the two.”
世界自由世界發言人戴維·瓦赫斯曼(David Wachsman)表示,該公司的商業交易與美國政府無關,並且該公司“甚至沒有討論官方政府事務”。他說,“試圖描述世界自由和大使在同一國家舉行會議與某種利益衝突的情況”是不正確的,”他補充說:“兩者之間沒有任何联系”。
He denied that one of's colleagues called Trump his godfather, noting that is Jewish and does not have a godfather.
他否認,其中一位同事稱為特朗普的教父,指出那是猶太人,沒有教父。
The Trump Organization, the Trump family’s real estate company, has pledged not to strike new deals with foreign governments during the Trump administration. World Liberty has made no such commitment.
特朗普家族的房地產公司特朗普組織已承諾在特朗普政府期間不與外國政府達成新交易。世界自由沒有做出這樣的承諾。
Before getting involved in the cryptocurrency space, worked as a project manager at his father’s New York real estate company, the Witkoff Group. In 2020, he took over the family office and, according to his LinkedIn profile, is “focused on blockchain.” He founded World Liberty with his father and others in September, seven weeks before the presidential election.
在參與加密貨幣領域之前,他在父親的紐約房地產公司Witkoff集團擔任項目經理。在2020年,他接管了家族辦公室,根據他的LinkedIn個人資料,“專注於區塊鏈”。在總統大選前七個星期之前,他在9月與父親和其他人建立了世界自由。
World Liberty, which has issued a dollar-pegged cryptocurrency called USD1 that is designed to help businesses and individuals move money across borders outside the banking system, has marketed its tokens to foreign governments eager to improve relations with the U.S., according to people who have worked with the company.
與公司合作的人說,世界自由旨在幫助企業和個人在銀行系統之外的邊界上移動貨幣的旨在幫助渴望改善與美國關係的外國政府向外國政府銷售其代幣。
In addition to World Liberty’s meetings with UAE officials,, also met with senior government officials in Pakistan, weeks before those same people negotiated a ceasefire with India with the Trump administration. He told them that World Liberty could use blockchain technology to “tokenize” the buying and selling of Pakistan’s rare earth minerals. Meanwhile, Pakistan has been negotiating a potentially trillion-dollar rare earth and other minerals deal with the United States, according to a lobbyist working with Pakistan on the deal.
除了世界自由與阿聯酋官員的會議外,還與巴基斯坦的高級政府官員會面,在這些人與印度與特朗普政府協商一場停火之前數週。他告訴他們,世界自由可以使用區塊鏈技術來“將”巴基斯坦稀土礦物的買賣。同時,根據與巴基斯坦合作的遊說者的說法,巴基斯坦一直在談判與美國的潛在稀有土地和其他礦物交易。
A World Liberty spokesman said the company's meetings in Pakistan had
世界自由發言人說,該公司在巴基斯坦的會議
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 範式資本將840萬美元的$ LDO貨物交換錢包,加劇了銷售壓力
- 2025-06-14 14:40:12
- 在過去的一個月中,對lido dao的本地標記$ LDO的銷售壓力加劇了。大部分壓力來自大型機構持有人
-
- 2億PI令牌移動:一個主要的鯨魚轉移信號可能的機構權益
- 2025-06-14 14:40:12
- 在巨大的鯨魚移動引發了新的興趣之後,PI網絡又重新成為焦點。 PI價格目前為0.6423美元
-
- 與$ hype(Hyperliquid的本地令牌)同時提出了新的歷史最高水平
- 2025-06-14 14:35:12
- 這條鯨魚在超流動平台上擁有更加驚人的歷史。鏈上數據表明他們賺了超過1000萬美元的利潤
-
- AI代理商的市場有很大的推動力
- 2025-06-14 14:35:12
- 在過去的24小時內,AI代理商的市場有很大的推動力,總市值增長了近9%
-
-
- BNB領導著交換代幣的中心舞台
- 2025-06-14 14:30:12
- 在一個快速變化且不穩定的加密市場中,交換令牌在塑造投資者情緒和平台忠誠方面已成為中心舞台。
-
-
- 韓國議員介紹了規範加密資產的綜合法案
- 2025-06-14 14:25:12
- 擬議的立法被稱為《數字資產基本法》,週二由執政民主黨成員Min Byeong-Deok宣布。
-
- 標題:比特幣,所有的眼睛都注視著以太
- 2025-06-14 14:20:12
- “投資者終於認識到以太坊提出的引人注目的投資機會。它的交易仍遠低於其歷史最高點,而比特幣已經接近其ATH水平