市值: $3.3026T 0.250%
體積(24小時): $88.7887B 4.230%
  • 市值: $3.3026T 0.250%
  • 體積(24小時): $88.7887B 4.230%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $3.3026T 0.250%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$105660.503371 USD

0.08%

ethereum
ethereum

$2495.659205 USD

-0.75%

tether
tether

$1.000503 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.246230 USD

3.27%

bnb
bnb

$650.510663 USD

0.05%

solana
solana

$151.975391 USD

1.31%

usd-coin
usd-coin

$0.999922 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.182596 USD

-0.78%

tron
tron

$0.283540 USD

-1.07%

cardano
cardano

$0.665910 USD

0.95%

hyperliquid
hyperliquid

$35.388743 USD

1.47%

sui
sui

$3.218472 USD

-0.93%

chainlink
chainlink

$13.729857 USD

-0.67%

avalanche
avalanche

$20.700353 USD

1.21%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.242919 USD

0.14%

加密貨幣新聞文章

正確的詞是腐敗

2025/05/05 22:29

當媒體指出特朗普的“潛在利益衝突”(最近幾天描述了特朗普日益增長的加密企業時,它都無法告訴公眾真正發生了什麼 - 美國總統使用他的辦公室來賺取數十億美元。

正確的詞是腐敗

The article highlights the concern over the media's use of the term "potential conflicts of interest" in discussing Trump's ventures.

這篇文章強調了對媒體在討論特朗普冒險活動中使用“潛在利益衝突”一詞的關注。

It argues that while some legal scholars reserve the term 'corruption' for matters ruled upon by a court, the common-sense and critical definition is broader.

它認為,儘管一些法律學者為法院裁定的事項保留“腐敗”一詞,但常識性和批判性定義更為廣泛。

The article criticizes the lack of urgency in mobilizing public opinion against Trump's actions, which it sees as an urgent matter.

這篇文章批評在動員特朗普的行動中動員公眾輿論時缺乏緊迫性,這是緊迫的事情。

It's also noted that the article mentions Trump's family earning an estimated $2.9 billion from his crypto endeavors in the last six months, and a new report estimates the family's wealth has increased by $2.9 billion in the last six months.

還指出,本文提到特朗普的家人在過去六個月中的加密貨幣企業中獲得了約29億美元的收入,而一份新報告估計,過去六個月,該家庭的財富增長了29億美元。

The article further claims that Trump's actions, such as collecting on a favor or engaging in a quid pro quo deal for himself or his family, which he's reportedly doing more and more often, are transactions that can be defined as corrupt.

這篇文章進一步聲稱,特朗普的行為,例如對自己或他的家人收取偏愛或與之達成協議的交易,據報導,他越來越多地做的是可以將其定義為腐敗的交易。

The article concludes by stating that some legal scholars say "corruption" occurs only after a court so rules. But this isn't the common-sense definition, and the critical venue for restraining Trump is the court of public opinion.

本文總結說,一些法律學者說“腐敗”僅在法院統治之後才發生。但這不是常識的定義,限制特朗普的關鍵場所是公眾輿論。

When Trump collects on a favor or engages in a quid pro quo deal for himself or his family — which he's doing more and more often — the transactions are corrupt.

當特朗普收穫恩寵或為自己或他的家人(他越來越經常地做)交易時,交易是腐敗的。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年06月09日 其他文章發表於