![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Ripple은 4 월 23 일에 합의를 신청했으며 SEC는 5 월 8 일에 제출했습니다. 양 당사자는 토레스 판사로부터 표시를 찾기 위해 규칙 62.1 동의를 공동 제출했습니다.
The US Securities and Exchange Commission (SEC) and Ripple have filed a joint motion for an indicative ruling on their proposed settlement in the ongoing lawsuit.
US Securities and Exchange Commission (SEC)과 Ripple은 진행중인 소송에서 제안 된 합의에 대한 명시 적 판결에 대한 공동 동의를 제출했습니다.
Both parties are seeking Judge Analisa Torres's view on the proposed stipulation of settlement, aiming to bring the case to a close after nearly three years of litigation.
양 당사자는 제안 된 합의 규정에 대한 Alisa Torres 판사의 견해를 찾고 있으며, 거의 3 년간의 소송 후 사건을 마무리하기 위해이 사건을 마무리하기위한 것입니다.
The parties mutually filed the Rule 62.1 motion on Friday, May 8, detailing the planned next steps in the case.
당사자들은 5 월 8 일 금요일에 규칙 62.1 동의를 상호 제출하여 계획된 다음 단계를 자세히 설명했습니다.
The application for an indicative ruling is in response to a pending appeal by the SEC and a cross-appeal by Ripple. Both parties had moved to stay the appeal and cross-appeal pending the judge's input on the proposed settlement.
지시 판결 신청은 SEC의 계류중인 항소와 Ripple의 크로스 아프리처에 대한 응답입니다. 양 당사자는 제안 된 합의에 대한 판사의 의견을 보류하기 위해 항소를 유지하기 위해 이사했습니다.
Judge Torres previously granted a motion to intervene in the case to 78,000 XRP holders, who are largely supportive of Ripple. They are being represented by attorney John Deaton.
Torres 판사는 이전 에이 사건에 78,000 개의 XRP 소지자에게 개입하기위한 동의를 받았으며, 이는 Ripple을 크게지지하는 78,000 XRP 소지자입니다. 그들은 변호사 John Deaton에 의해 대표되고 있습니다.
The parties also agreed to reduce the civil penalty to $50 million and dissolve the injunction.
당사자들은 또한 민사 처벌을 5 천만 달러로 줄이고 금지 명령을 해소하기로 합의했습니다.
The judge's approval isn't guaranteed and will require her to perform an independent public interest assessment of the relief sought, explained lawyer Bill Morgan.
변호사 Bill Morgan은 판사의 승인은 보장되지 않으며 구호에 대한 독립적 인 공공 이익 평가를 수행하도록 요구할 것입니다.
"The court must determine whether the relief sought meets legal standards, even with mutual agreement. It's a pivotal decision that will decide if the case continues or if it's time to bring it to a close."
"법원은 구호가 상호 합의를 통해서도 법적 기준을 충족하는지 여부를 결정해야합니다. 사건이 계속 될지 또는이를 종결 할 시간인지 결정하는 것은 중요한 결정입니다."
The judge's ruling will decide if the parties can proceed with these planned actions. If Judge Torres grants the parties' request for an indicative ruling, she will return the case to the Court of Appeals for remand.
판사의 판결은 당사자들이 이러한 계획된 조치를 진행할 수 있는지 결정할 것입니다. Torres 판사가 당사자의 표시 판결 요청을 부여하는 경우, 사건을 항소 법원에 반환 할 것입니다.
The parties will then move to enforce the agreed settlement terms once the limited remand is granted. This will involve Ripple paying the agreed fine and both parties formally dismissing their respective appeals.
그런 다음 당사자는 한정판이 부여되면 합의 된 합의 조건을 시행하기 위해 이동합니다. 여기에는 Ripple이 합의 된 벌금을 지불하고 양 당사자는 공식적으로 각각의 항소를 기각하는 것이 포함됩니다.
The parties will then move to close out the case.
그런 다음 당사자는 사건을 마감하기 위해 이동합니다.
The parties jointly applied for an indicative ruling from Judge Analisa Torres on the proposed stipulation of settlement. Both parties had moved to stay the appeal and cross-appeal pending the judge's input on the proposed settlement.
당사자들은 제안 된 합의 규정에 대해 Analisa Torres 판사의 표시 판결을 공동으로 신청했습니다. 양 당사자는 제안 된 합의에 대한 판사의 의견을 보류하기 위해 항소를 유지하기 위해 이사했습니다.
The parties also agreed to reduce the civil penalty to $50 million and dissolve the injunction. Judge Torres's approval isn't guaranteed and will require her to perform an independent public interest assessment of the relief sought, explained lawyer Bill Morgan.
당사자들은 또한 민사 처벌을 5 천만 달러로 줄이고 금지 명령을 해소하기로 합의했습니다. 토레스 판사의 승인은 보장되지 않으며, 그녀가 구호에 대한 독립적 인 공공 이익 평가를 수행해야한다고 변호사 Bill Morgan은 설명했다.
"The judge must determine whether the relief sought meets legal standards, even with mutual agreement. It's a pivotal decision that will decide if the case continues or if it's time to bring it to a close."
"판사는 구호가 상호 합의를 통해서도 법적 기준을 충족하는지 여부를 결정해야합니다. 사건이 계속 될지 또는이를 종결 할 시간인지 결정하는 것은 중추적 인 결정입니다."
The judge's ruling will decide if the parties can proceed with these planned actions. If Judge Torres grants the parties' request for an indicative ruling, she will return the case to the Court of Appeals for remand.
판사의 판결은 당사자들이 이러한 계획된 조치를 진행할 수 있는지 결정할 것입니다. Torres 판사가 당사자의 표시 판결 요청을 부여하는 경우, 사건을 항소 법원에 반환 할 것입니다.
The parties will then move to enforce the agreed settlement terms once the limited remand is granted. This will involve Ripple paying the agreed fine and both parties formally dismissing their respective appeals.
그런 다음 당사자는 한정판이 부여되면 합의 된 합의 조건을 시행하기 위해 이동합니다. 여기에는 Ripple이 합의 된 벌금을 지불하고 양 당사자는 공식적으로 각각의 항소를 기각하는 것이 포함됩니다.
The parties will then move to close out the case.
그런 다음 당사자는 사건을 마감하기 위해 이동합니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.