시가총액: $3.2495T 2.580%
거래량(24시간): $110.7413B -18.530%
  • 시가총액: $3.2495T 2.580%
  • 거래량(24시간): $110.7413B -18.530%
  • 공포와 탐욕 지수:
  • 시가총액: $3.2495T 2.580%
암호화
주제
암호화
소식
cryptostopics
비디오
최고의 뉴스
암호화
주제
암호화
소식
cryptostopics
비디오
bitcoin
bitcoin

$104654.464793 USD

2.47%

ethereum
ethereum

$2482.196122 USD

1.96%

tether
tether

$1.000892 USD

0.06%

xrp
xrp

$2.172204 USD

3.01%

bnb
bnb

$645.665986 USD

1.55%

solana
solana

$148.547704 USD

1.62%

usd-coin
usd-coin

$0.999890 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.181008 USD

5.22%

tron
tron

$0.278244 USD

0.72%

cardano
cardano

$0.658362 USD

4.58%

hyperliquid
hyperliquid

$33.402451 USD

-1.57%

sui
sui

$3.243792 USD

9.23%

chainlink
chainlink

$13.703476 USD

4.93%

avalanche
avalanche

$19.876159 USD

5.04%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.988912 USD

2.86%

암호화폐 뉴스 기사

그는 특별했고 그의 딸은 기억합니다

2025/05/12 12:18

그는 Albert Votaw의 딸이 수십 년 후에 기억했다.

그는 특별했고 그의 딸은 기억합니다

WASHINGTON (AP) — He was special, Albert Votaw's daughter remembers all these decades later.

워싱턴 (AP) - 그는 특별했습니다. 그는 Albert Votaw의 딸이 수십 년 후에 기억했습니다.

Cathy Votaw is 70 now, more than a dozen years older than her father lived to be. She describes a man with a larger-than-life personality and a love of fun — as if you couldn't tell that from the photos, which show an outrageous handlebar mustache and a penchant for bowties sewn by his wife.

Cathy Votaw는 현재 70 세이며, 그녀의 아버지가 살았던 것보다 12 년이 넘었습니다. 그녀는 생명보다 큰 성격과 재미에 대한 사랑을 가진 남자를 묘사합니다. 마치 사진에서 말할 수없는 것처럼, 그의 아내가 꿰매는 나비에 대한 터무니없는 핸들 바 콧수염을 보여주는 것처럼 말할 수 없었습니다.

Each year on April 18, the anniversary of the 1983 bombing at the U.S. Embassy in Beirut that took the lives of her father and 62 others, a persistent sense of loss awakens in Cathy. Some years, she writes an email to her family, telling them about Albert, a public-housing expert for the U.S. Agency for International Development.

매년 4 월 18 일, 베이루트에있는 미국 대사관에서 열린 1983 년 4 월 18 일, 아버지와 62 명의 다른 사람들의 목숨을 앗아 갔는데, 캐시에서 지속적인 상실감이 깨어났다. 몇 년 동안 그녀는 가족에게 이메일을 작성하여 미국 국제 개발 기관의 공공 주택 전문가 인 Albert에 대해 이야기합니다.

He was, she writes, dedicated to public service — and to USAID. And she is so sorry, she tells Albert Votaw's grandchildren and great-grandchildren, that his death at the hands of an anti-American attacker driving a truck packed with explosives means they never got to meet him.

그는 공공 서비스와 USAID에 헌신 한 글을 썼다. 그리고 그녀는 미안합니다. 그녀는 Albert Votaw의 손자와 증손자에게 폭발물로 가득 찬 트럭을 운전하는 반미 공격자의 손에 그의 죽음이 그를 만나지 못했음을 의미한다고 말합니다.

Yet Albert Votaw's influence echoes down across the generations. As the agency that worked to promote American security through international development and humanitarian work disappears at the hands of Donald Trump and Elon Musk, two things are abundantly clear:

그러나 Albert Votaw의 영향력은 여러 세대에 걸쳐 반향합니다. 국제 발전과 인도주의 사업을 통해 미국 안보를 촉진하기 위해 노력한 기관이 도널드 트럼프와 엘론 머스크의 손에 사라지면서 두 가지가 분명합니다.

Service to USAID shattered the Votaw family. And service to USAID reshaped it as well.

USAID에 대한 서비스는 Votaw 가족을 산산조각 냈습니다. 그리고 USAID에 대한 서비스도 그것을 재구성했습니다.

A death that echoed and inspired

반향과 영감을받은 죽음

In a way, the requiem of the now-dismantled agency can be told through its people — including some entire families, like the Votaws. Albert's work for USAID, and his death while on the job, steered the work of two generations of his family after him.

어떤 식 으로든, 현재의 대행사의 레퀴엠은 투표자와 같은 일부 가족을 포함하여 사람들을 통해 사람들을 통해들을 수 있습니다. Albert의 USAID에 대한 일과 직장에서 그의 죽음은 그의 가족의 두 세대의 일을 이끌었습니다.

It led his daughter, Cathy, to dedicate part of her life to working on behalf of the families of Americans killed by extremist attacks.

그것은 그의 딸 캐시가 극단 주의적 공격으로 살해 된 미국인 가족을 대신하여 일하는 데 헌신하도록 이끌었습니다.

It led his granddaughter, Anna, to work as a contractor for USAID, with a willingness to take on dangerous assignments — a proclivity that she ties directly to his death.

그것은 그의 손녀 Anna가 USAID의 계약자로 일하게되었으며, 위험한 과제를 기꺼이 받아 들였습니다.

"When my father talked about his work, he talked about ... how he was proud of the fact that he was an American, coming over here to help people," Cathy Votaw says.

Cathy Votaw는“아버지가 자신의 일에 대해 이야기했을 때, 그는 자신이 미국인이라는 사실을 어떻게 자랑스럽게 생각했는지에 대해 이야기했다.

Her father's time at USAID began in the first years after the aid and development agency's 1960s founding by Congress and President John F. Kennedy, who believed the United States needed more than troops and diplomats to protect its interests and advance global stability.

USAID에서 그녀의 아버지의 시간은 1960 년대의 원조 및 개발 기관의 1960 년대에 의회와 존 F. 케네디 대통령이 창립 한 후 첫해에 시작되었으며, 미국은 이익을 보호하고 세계적인 안정성을 높이기 위해 군대와 외교관보다 더 많은 것이 필요하다고 생각했습니다.

Cathy and her sisters as children followed him on his initial postings in a career that took him to countries including Ivory Coast, Tunisia, Thailand and, finally, Lebanon.

Cathy와 그녀의 자매는 아이로서 아이보리 코스트, 튀니지, 태국, 그리고 마지막으로 레바논을 포함한 국가로 데려 간 경력에서 그의 초기 게시물을 따라 갔다.

One thing Albert and his wife, Estera, a Jewish survivor of the Auschwitz and Bergen-Belsen concentration camps, loved best in his first post for USAID, in Ivory Coast, was driving deep into the countryside to where Albert and USAID were working to expand rural housing. He had a big white station wagon that Ivorians came to recognize. They nicknamed it the Bateau - the Boat.

Auschwitz와 Bergen-Belsen Constration Camps의 유대인 생존자 인 Albert와 그의 아내 Estera는 Ivory Coast의 USAID에 대한 첫 번째 포스트에서 Albert와 USAID가 농촌 주택을 확장하기 위해 노력하고있는 시골로 깊숙이 운전하는 것이 었습니다. 그는 아이보리 인들이 인정하기 위해 온 큰 흰색 스테이션 왜건을 가지고있었습니다. 그들은 그것을 Bateau -The Boat라는 별명을 붙였습니다.

A treasured family photo captures one of those moments. Albert and Ivorian elders are deep in animated discussion, surrounded by community members craning to hear every word. Estera watches, smiling.

소중한 가족 사진은 그 순간 중 하나를 포착합니다. Albert와 Ivorian 장로들은 애니메이션 토론에 깊이 빠져 있으며, 모든 단어를 듣기 위해 크레나링을하는 지역 사회 구성원들에 둘러싸여 있습니다. 에스테라 시계, 웃으며.

Ivory Coast's leaders gave Albert one of their country's highest medals for his work. When he was killed decades later, Ivorian officials traveled across the Atlantic for his memorial.

아이보리 코스트의 지도자들은 앨버트에게 자신의 일을 위해 자국에서 가장 높은 메달 중 하나를 주었다. 그가 수십 년 후 살해 당했을 때, 아이보리아 당국자들은 그의 기념관을 위해 대서양을 가로 질러 여행했다.

Back then, "you feel like you were recognized as a country for trying to do the right thing and trying to help, and in fact, contributing lives and resources to help people overseas," Cathy says. "I think that's a wonderful thing to have seen. I don't know that I'll ever see it again."

캐시는“당시에는 옳은 일을하려고 노력하고 실제로 해외 사람들을 돕기 위해 삶과 자원을 기여하는 데 도움이되는 나라로 인정 받고 있다고 생각한다”고 말했다. "나는 그것이 보았던 훌륭한 일이라고 생각한다. 나는 그것을 다시 볼 수 있다는 것을 모른다."

After the 1983 bombing, President Ronald Reagan eulogized Albert and the 16 other Americans killed. The Reagan administration had directed USAID workers to Lebanon just before the attack, hoping their work to restore a more normal life for civilians there could help lead the country out of civil war.

1983 년 폭격 후 로널드 레이건 대통령은 앨버트와 16 명의 다른 미국인들이 사망했다. 레이건 행정부는 공격 직전에 USAID 노동자들을 레바논으로 지시하면서 민간인들을 위해 더 정상적인 삶을 회복하기 위해 노력하기를 희망했다.

Days after the bombing, Reagan spoke in a hangar at Andrews Air Force Base over newly returned bodies.

폭격 후 며칠 후, 레이건은 앤드류스 공군 기지에서 새로 돌아온 시체에 대한 격납고에서 연설했다.

"The best way for us to show our love and respect for our fellow countrymen who died in Beirut this week is to carry on with their task," Reagan said. "And that's exactly what we're doing."

레이건은“이번 주 베이루트에서 죽은 동료 국가들에 대한 우리의 사랑과 존중을 보여주는 가장 좋은 방법은 그들의 임무를 수행하는 것”이라고 말했다. "그리고 바로 우리가하는 일입니다."

Over the years, the names of 98 USAID and other foreign assistance colleagues were placed on a memorial wall inside USAID headquarters in Washington, D.C.

수년에 걸쳐 98 명의 USAID 및 기타 외국 지원 동료의 이름이 워싱턴 DC의 USAID 본사 내부의 기념 벽에 배치되었습니다.

One of those names was Albert Votaw.

그 이름 중 하나는 Albert Votaw였습니다.

A legacy that transcended generations

세대를 초월한 유산

After her father died, Cathy Votaw switched from private legal practice to working as a federal prosecutor. It paid tribute, she felt, to his government service. She also became an advocate for better treatment for federal workers and other American victims

그녀의 아버지가 죽은 후 Cathy Votaw는 사적인 법적 관행에서 연방 검사로 일하는 것으로 전환했습니다. 그녀는 공물을 그의 정부 서비스에 지불했다. 그녀는 또한 연방 노동자 및 기타 미국 희생자들을위한 더 나은 치료를위한 옹호자가되었습니다.

부인 성명:info@kdj.com

제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!

본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.

2025年06月07日 에 게재된 다른 기사