時価総額: $3.3106T 0.710%
ボリューム(24時間): $124.9188B 53.250%
  • 時価総額: $3.3106T 0.710%
  • ボリューム(24時間): $124.9188B 53.250%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.3106T 0.710%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$106754.608270 USD

1.33%

ethereum
ethereum

$2625.824855 USD

3.80%

tether
tether

$1.000127 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.189133 USD

1.67%

bnb
bnb

$654.521987 USD

0.66%

solana
solana

$156.942801 USD

7.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999814 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.178030 USD

1.14%

tron
tron

$0.270605 USD

-0.16%

cardano
cardano

$0.646989 USD

2.77%

hyperliquid
hyperliquid

$44.646685 USD

10.24%

sui
sui

$3.112812 USD

3.86%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$455.764560 USD

3.00%

chainlink
chainlink

$13.685763 USD

4.08%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.268163 USD

0.21%

暗号通貨のニュース記事

トランプの幅広い関税は、法的課題が続く間に留まることができます

2025/06/11 21:20

ドナルド・トランプ大統領の貿易政策は一時的な後押しを得た。連邦控訴裁判所は、彼の幅広い関税が維持できると判断しました

トランプの幅広い関税は、法的課題が続く間に留まることができます

A federal appeals court has temporarily granted President Donald Trump’s administration the right to keep imposing broad tariffs, even though a lower court ruled that they overstepped presidential powers.

連邦控訴裁判所は、ドナルド・トランプ大統領の政権に一時的に、大統領の権限を踏み越えたと判断したにもかかわらず、幅広い関税を課し続ける権利を一時的に認めました。

The ruling upholds tariffs that Trump introduced using the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) to respond to illegal immigration and fentanyl smuggling, tying them to economic sanctions.

この判決は、トランプが国際緊急経済力法(IEEPA)を使用して導入した関税を支持し、違法移民とフェンタニルの密輸に対応し、経済制裁に結びついています。

However, it leaves Trump’s earlier tariffs on steel, aluminum, cars, and car parts untouched. Those were enacted under Section 232 of the Trade Expansion Act, which grants the president authority to impose tariffs based on national security concerns.

しかし、それはトランプの以前の関税を鋼、アルミニウム、車、および車の部品に触れていないままにしています。これらは、国家安全保障の懸念に基づいて関税を課すことを大統領当局に付与する貿易拡大法のセクション232に基づいて制定されました。

That law is separate from IEEPA and remains unaffected in this case.

その法律はIeepaとは別に、この場合は影響を受けていません。

Earlier this year, the Court of International Trade ruled against the Trump administration, stating that the president lacked the authority to impose a 10% universal tariff, so-called reciprocal tariffs, and targeted taxes on imports from Mexico, Canada, and China.

今年の初め、国際貿易裁判所はトランプ政権に反対し、大統領はメキシコ、カナダ、中国からの輸入に対する10%の普遍的な関税、いわゆる相互関税、および標的税を課す権限を欠いていると述べた。

The lower court ruled that IEEPA does not grant the president the power to modify, cancel, or suspend trade agreements with another country, a claim made by the Trump administration.

下級裁判所は、Ieepaが大統領に、トランプ政権による請求である他の国との貿易協定を修正、キャンセル、または停止する権限を認めないと判断した。

Nevertheless, the appeals court has now stayed that ruling, recognizing “substantial arguments” presented by both sides and indicating that a full review of the issue will be expedited, with a decision expected by the end of summer.

それにもかかわらず、控訴裁判所は現在、その判決を維持し、双方が提示した「実質的な議論」を認識し、夏の終わりまでに決定が予想される決定とともに、問題の完全なレビューが促進されることを示しています。

The appeals court judges said the issue is "of the greatest importance" and will be speedily decided.

控訴裁判所の裁判官は、この問題は「最も重要な」ものであり、迅速に決定されると述べた。

“We are not ruling on the merits of the case, but rather on the question of whether to stay the lower court’s ruling and the administrative action ordered by that court,” said the appeals court.

「私たちは、訴訟のメリットではなく、下級裁判所の判決とその裁判所によって命じられた行政訴訟を維持するかどうかの問題について判決を下している」と控訴裁判所は述べた。

“Having carefully considered the matter, we have determined to stay the lower court’s ruling and to expedite the administrative appeal.”

「この問題を慎重に検討して、私たちは下級裁判所の判決を維持し、行政上訴を促進することを決意しました。」

The ruling follows a petition by the Biden administration to halt the lower court ruling and allow the tariffs to continue in the meantime.

この判決は、バイデン政権による下級裁判所の判決を停止し、その間関税を継続できるようにするための請願に従っています。

The appeals court approved that request.

控訴裁判所はその要求を承認しました。

Announcing the decision, the appeals court said: “The president’s use of IEEPA to respond to a crisis at the southern border and the smuggling of fentanyl into the United States is a question of pressing national importance.”

この決定を発表して、控訴裁判所は次のように述べています。「大統領が南国境での危機と米国への密輸に対応するためにIEEPAを使用していることは、国家的に重要なことを示す問題です。」

The ruling adds another chapter in the ongoing legal battle over Trump’s trade policies, which have frequently shifted and sparked reactions from U.S. companies and global markets.

この判決は、トランプの貿易政策をめぐる継続的な法的戦いの別の章を追加します。これは、米国の企業やグローバル市場からの反応を頻繁に変えて火をつけてきました。

Earlier this year, a federal appeals court ruled that presidents do not have the authority to use wartime powers to seize a U.S. subsidiary of a British company in order to maintain a critical program for transporting nuclear material.

今年の初めに、連邦控訴裁判所は、大統領には、核材料を輸送するための重要なプログラムを維持するために、英国企業の米国の子会社を押収するために戦時中の権限を使用する権限を持っていないと裁定しました。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年06月18日 に掲載されたその他の記事