時価総額: $3.3687T -4.190%
ボリューム(24時間): $171.1235B 4.910%
  • 時価総額: $3.3687T -4.190%
  • ボリューム(24時間): $171.1235B 4.910%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.3687T -4.190%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$107752.158786 USD

-3.13%

ethereum
ethereum

$2538.819788 USD

-6.33%

tether
tether

$1.000228 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.327763 USD

-5.63%

bnb
bnb

$663.531188 USD

-3.73%

solana
solana

$174.740159 USD

-4.91%

usd-coin
usd-coin

$0.999844 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.228146 USD

-9.29%

cardano
cardano

$0.753894 USD

-8.91%

tron
tron

$0.272649 USD

-0.60%

sui
sui

$3.647001 USD

-6.43%

hyperliquid
hyperliquid

$32.327324 USD

-8.84%

chainlink
chainlink

$15.639407 USD

-8.04%

avalanche
avalanche

$23.245911 USD

-9.67%

stellar
stellar

$0.289001 USD

-6.83%

暗号通貨のニュース記事

トッテンビルパイレーツは、ニュータウンを包括的に7-0で勝利してredいを獲得します

2025/05/24 22:08

2024年のPSAL 3Aプレーオフのトップシードとして17番グレゴリオルペロンHSへの驚くべき第2ラウンドの敗北の後

トッテンビルパイレーツは、ニュータウンを包括的に7-0で勝利してredいを獲得します

The No. 2 seed Tottenville Pirates earned a measure of revenge for last year’s surprising second-round loss with a comprehensive 7-0 victory over No. 18 seed Newtown at their home field Friday evening in the second round of the 2024 PSAL 3A playoffs.

第2シードのトッテンビルパイレーツは、2024年のPSAL 3Aプレーオフの第2ラウンドで金曜日の夜にホームフィールドで18位のシードニュータウンを包括的に7-0で勝利し、昨年の驚くべき第2ラウンドの敗北で復venの尺度を獲得しました。

After losing to No. 17 Gregorio Luperon HS as the top seed, the Pirates (11-5) will now host either No. 7 seed Monroe or No. 10 seed JFK Campus in next week’s quarterfinals.

トップシードとしてNo. 17 Gregorio Luperon HSに負けた後、パイレーツ(11-5)は来週の準々決勝でNo. 7シードモンローまたはNo. 10シードJFKキャンパスのいずれかをホストします。

At the same stage last year, the Pirates lost to Luperon 7-4 in an unpredictable contest that saw the lower seed rally from a three-run deficit in the seventh inning.

昨年の同じ段階で、パイレーツは予測不可能なコンテストでルペロン7-4に敗れました。

This year, however, Tottenville were in control throughout as they cruised to victory over the winless Pioneers (0-16).

しかし、今年、トッテンビルは、勝ったパイオニア(0-16)に勝利するためにクルーズしたため、全体を通してコントロールされていました。

Pirates head coach Michael Grippo made sure his team learned from last year’s early exit, reminding his players that regardless of Newtown’s low placement, “anybody can beat anybody.”

パイレーツのヘッドコーチ、マイケル・グリッポは、彼のチームが昨年の早期出口から学んだことを確認し、ニュータウンの低い配置に関係なく、「誰でも誰でも勝つことができる」と彼の選手に思い出させました。

“If any of their guys has a good start and yours doesn’t, it can be a coin flip at the point. But our team has been playing better every week for the last couple of weeks, there’s no doubt about that. They really are playing impressive baseball,” he shared.

「彼らのいずれかが良いスタートを切っていて、あなたの人がいなければ、それはその時点でコインフリップになる可能性があります。しかし、私たちのチームはここ数週間、毎週より良いプレーをしています。それについては疑いの余地はありません。彼らは本当に印象的な野球をしています」

Calling Jason Bassett’s outing vs. Newtown a “good start” would be an understatement as the senior delivered six shutout innings of two-hit ball, keeping the Pioneers’ bats quiet and setting the tone for Tottenville’s dominant performance. He also struck out 11.

ジェイソン・バセットの外出対ニュータウンを「良いスタート」と呼ぶのは控えめな表現になるでしょう。シニアは2ヒットボールの6回のシャットアウトイニングを届け、先駆者のコウモリを静かに保ち、トッテンビルの支配的なパフォーマンスのトーンを設定します。彼はまた11を打ちました。

Bassett also pointed to last year’s result as a motivator heading into the matchup.

バセットはまた、昨年の結果をマッチアップに向かう動機付けとして指摘しました。

“Last year we lost in the second round, so we knew it was a big game coming in. We haven't played them this year so we didn't really know what they had, but we had good energy and my defense was good behind me. No errors and no walks either; definitely a good game,” Bassett shared.

「昨年、私たちは第2ラウンドで負けたので、それが来る大きなゲームであることを知っていました。今年はプレイしていませんでした。

While Bassett set the tone on the mound from the first pitch, the Pirates took advantage of run-scoring opportunities that didn't require a swing, plating two of their first three runs on a bases-loaded walk in the second inning and a passed ball in the fourth to take a 3-0 lead before their bats came to life.

バセットは最初のピッチからマウンドのトーンを設定しましたが、パイレーツはスイングを必要としないランスコアリングの機会を利用し、2回のイニングでのベースロードされたウォークで最初の3回の走行のうち2回、バットが生き返る前に3-0のリードをとるためにパスボールをプレートしました。

Grippo emphasized how important it was to get runs on the board by any means necessary in the postseason, speaking on the importance of “manufacturing runs in all different ways.”

Grippoは、ポストシーズンに必要な手段でボード上で走ることがどれほど重要であるかを強調し、「製造業はあらゆる方法で実行する」ことの重要性について話しました。

“You can't always rely on the sticks. You have to rely a little bit on the base running, a little bit on hitting, a little bit on bunting and taking the extra base, depending on the game, depending on what type of game it is. There's a different formula for every game, but you need offense from all different types of sources,” Grippo analyzed.

「常にスティックに頼ることはできません。ゲームの種類に応じて、ゲームの種類に応じて、ゲームに応じて、ベースランニング、少しヒット、バンティング、追加のベースを少し走らせることに少し頼らなければなりません。

But sure enough, the Pirates strung together their best piece of hitting in the bottom of the fourth, as James Anderson whammed an RBI double, Nicholas DeAngelis ripped a two-RBI single and Darren Miller hit another RBI single to make it 7-0 Tottenville — which was more than enough to secure the win.

しかし、確かに、パイレーツは4番目の底で最高の打撃を受けました。ジェームズ・アンダーソンがRBIダブルを獲得し、ニコラス・デアンゲリスが2 RBIシングルをリッピングし、ダレン・ミラーが別のRBIシングルを打って7-0トッテンビルになりました。

DeAngelis described Tottenville's hitting as "contagious" as the game went on.

Deangelisは、ゲームが進行するにつれて、トッテンビルのヒットを「伝染性」と表現しました。

"Once one guy gets going, the whole team gets going," he said of the Pirates' improved bats.

「一人の男が到達すると、チーム全体が到達する」と彼はパイレーツの改善されたコウモリについて語った。

With the offense breaking through in the fourth, Bassett continued to mow down hitters, blanking the Pioneers in the fifth and sixth innings before earning a well-deserved rest.

4回目の攻撃が突破したため、バセットは打者を刈り取り続け、5回と6回のイニングで開拓者を叩き、その後、当然の休息を取得しました。

Bassett's performance prompted his manager to call him "one of the best arms around"—a well-deserved assessment following his near-perfect start.

バセットのパフォーマンスにより、マネージャーは彼を「最高の武器の1つ」と呼ぶように促しました。

"Jay's a grinder. There's nothing better than when you have a kid that can go out there and compete. You know what you're going to get out of him most days, and even though he's considered a power pitcher, he can still drop in different off-speed stuff too," Grippo said.

「ジェイはグラインダーです。外に出て競争できる子供がいるときほど良いことはありません。ほとんどの日、彼から何を得ようとしているのかを知っています。

Reliever Nicholas Chirelli picked up seamlessly where Bassett left off in the seventh inning, quickly dispatching the Pioneers to preserve the shutout and secure the win for the Pirates.

リリーバーのニコラス・チレリはシームレスに拾い上げ、バセットは7回のイニングで中断し、パイオニアを素早く派遣してシャットアウトを維持し、パイレーツの勝利を確保しました。

With one piece of redemption now in the bank, Grippo is confident that as long as Tottenville can "continue doing what we're doing," the Pirates will have a real shot at a city title.

銀行に1つのredいをもたらすことで、グリッポはトッテンビルが「私たちがやっていることを続け続ける」ことができる限り、パイレーツは都市のタイトルで本当のショットを持っていると確信しています。

"I think they're realizing that at this point in the season, there's not much they need to do differently. They need to just keep on playing at a good speed, both mentally and physically. They're playing a good brand of baseball. They know what they're doing and they're all locked in together,"

「彼らは、シーズンのこの時点で、違うことをする必要はあまりないことに気付いていると思います。彼らは精神的にも肉体的にも良いスピードでプレーし続ける必要があります。彼らは野球の良いブランドをプレーしています。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年05月25日 に掲載されたその他の記事