Marktkapitalisierung: $3.3978T 0.860%
Volumen (24h): $96.4309B -43.650%
  • Marktkapitalisierung: $3.3978T 0.860%
  • Volumen (24h): $96.4309B -43.650%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.3978T 0.860%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$107752.158786 USD

-3.13%

ethereum
ethereum

$2538.819788 USD

-6.33%

tether
tether

$1.000228 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.327763 USD

-5.63%

bnb
bnb

$663.531188 USD

-3.73%

solana
solana

$174.740159 USD

-4.91%

usd-coin
usd-coin

$0.999844 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.228146 USD

-9.29%

cardano
cardano

$0.753894 USD

-8.91%

tron
tron

$0.272649 USD

-0.60%

sui
sui

$3.647001 USD

-6.43%

hyperliquid
hyperliquid

$32.327324 USD

-8.84%

chainlink
chainlink

$15.639407 USD

-8.04%

avalanche
avalanche

$23.245911 USD

-9.67%

stellar
stellar

$0.289001 USD

-6.83%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Tottenville-Piraten verdienen Erlösung mit umfassender 7: 0-Sieg über Newtown

May 24, 2025 at 10:08 pm

Nach einer überraschenden Niederlage in der zweiten Runde gegen Nr. 17 Gregorio Luperon HS als Top-Samen in den Psal 3A-Playoffs 2024

Tottenville-Piraten verdienen Erlösung mit umfassender 7: 0-Sieg über Newtown

The No. 2 seed Tottenville Pirates earned a measure of revenge for last year’s surprising second-round loss with a comprehensive 7-0 victory over No. 18 seed Newtown at their home field Friday evening in the second round of the 2024 PSAL 3A playoffs.

Die Nr. 2-Saatgut Tottenville Pirates erzielte ein gewisses Maß an Rache für die überraschende Niederlage in der zweiten Runde im letzten Jahr mit einem umfassenden 7: 0-Sieg gegen die Nr. 18 Newtown auf ihrem Heimatfeld am Freitagabend in der zweiten Runde der Playoffs 2024 Psal 3A.

After losing to No. 17 Gregorio Luperon HS as the top seed, the Pirates (11-5) will now host either No. 7 seed Monroe or No. 10 seed JFK Campus in next week’s quarterfinals.

Nachdem die Piraten (11-5) gegen Gregorio Luperon HS Nr. 17 als Top-Samen verloren haben, werden sie im Viertelfinale der nächsten Woche im Viertelfinale der nächsten Woche entweder Nr. 7 Seed Monroe oder Nr.

At the same stage last year, the Pirates lost to Luperon 7-4 in an unpredictable contest that saw the lower seed rally from a three-run deficit in the seventh inning.

Im vergangenen Jahr haben die Piraten in einem unvorhersehbaren Wettbewerb gegen Luperon 7: 4 gegen Luperon verloren, bei dem die niedrigere Kundgebung eines Drei-Run-Defizits im siebten Inning verzeichnete.

This year, however, Tottenville were in control throughout as they cruised to victory over the winless Pioneers (0-16).

In diesem Jahr hatte Tottenville jedoch die Kontrolle, als sie zum Sieg über die gewinnlosen Pioniere (0-16) fuhren.

Pirates head coach Michael Grippo made sure his team learned from last year’s early exit, reminding his players that regardless of Newtown’s low placement, “anybody can beat anybody.”

Pirates -Cheftrainer Michael Grippo stellte sicher, dass sein Team aus dem frühen Ausstieg des letzten Jahres gelernt hat und seine Spieler daran erinnerte, dass unabhängig von Newtowns niedriger Platzierung „jeder andere schlagen kann“.

“If any of their guys has a good start and yours doesn’t, it can be a coin flip at the point. But our team has been playing better every week for the last couple of weeks, there’s no doubt about that. They really are playing impressive baseball,” he shared.

"Wenn einer ihrer Jungs einen guten Start hat und Ihr nicht, kann es an diesem Punkt ein Münzflip sein. Aber unser Team spielt in den letzten Wochen jede Woche besser, es besteht kein Zweifel daran. Sie spielen wirklich beeindruckend" Baseball ", teilte er mit.

Calling Jason Bassett’s outing vs. Newtown a “good start” would be an understatement as the senior delivered six shutout innings of two-hit ball, keeping the Pioneers’ bats quiet and setting the tone for Tottenville’s dominant performance. He also struck out 11.

Das Aufrufen von Jason Bassetts Ausflug gegen Newtown als „guter Start“ wäre eine Untertreibung, da der Senior sechs Innings mit zwei Treffern mit zwei Treffern lieferte, die die Pionierfledermäuse ruhig hielten und den Ton für Tottenvilles dominierende Leistung gaben. Er schlug auch 11 aus.

Bassett also pointed to last year’s result as a motivator heading into the matchup.

Bassett wies auch auf das Ergebnis des letzten Jahres als Motivator in das Matchup hin.

“Last year we lost in the second round, so we knew it was a big game coming in. We haven't played them this year so we didn't really know what they had, but we had good energy and my defense was good behind me. No errors and no walks either; definitely a good game,” Bassett shared.

"Letztes Jahr haben wir in der zweiten Runde verloren, also wussten wir, dass es ein großes Spiel kam. Wir haben sie dieses Jahr nicht gespielt, also haben wir nicht wirklich wussten, was sie hatten, aber wir hatten gute Energie und meine Verteidigung war gut hinter mir. Keine Fehler und keine Spaziergänge; definitiv ein gutes Spiel", teilte Bassett mit.

While Bassett set the tone on the mound from the first pitch, the Pirates took advantage of run-scoring opportunities that didn't require a swing, plating two of their first three runs on a bases-loaded walk in the second inning and a passed ball in the fourth to take a 3-0 lead before their bats came to life.

Während Bassett den Ton auf dem Hügel aus dem ersten Spielfeld ansah, nutzten die Piraten die Möglichkeiten, die Run-Scoring-Möglichkeiten nicht erfordern und zwei ihrer ersten drei Läufe auf einem Basen im zweiten Inning und einem übergabem Ball im vierten, um einen 3: 0-Vorsprung zu erzielen, bevor ihre Fledermäuse zum Leben erweckt wurden.

Grippo emphasized how important it was to get runs on the board by any means necessary in the postseason, speaking on the importance of “manufacturing runs in all different ways.”

Grippo betonte, wie wichtig es war, mit allen in der Nachsaison notwendigen Mitteln auf dem Vorstand zu werden, und sprach über die Bedeutung von „Fertigungsläufen auf alle unterschiedlichen Weise“.

“You can't always rely on the sticks. You have to rely a little bit on the base running, a little bit on hitting, a little bit on bunting and taking the extra base, depending on the game, depending on what type of game it is. There's a different formula for every game, but you need offense from all different types of sources,” Grippo analyzed.

„Sie können sich nicht immer auf die Sticks verlassen. Sie müssen sich ein wenig auf die Basis laufen, ein wenig auf das Schlagen, ein wenig auf das Bunting und die zusätzliche Basis, je nachdem, welche Art von Spiel es ist.

But sure enough, the Pirates strung together their best piece of hitting in the bottom of the fourth, as James Anderson whammed an RBI double, Nicholas DeAngelis ripped a two-RBI single and Darren Miller hit another RBI single to make it 7-0 Tottenville — which was more than enough to secure the win.

Aber sicher genug, die Piraten fuhren ihr bestes Stück im Boden des vierten zusammen, als James Anderson einen RBI-Doppel, Nicholas DeAngelis, eine Zwei-RBI-Single und Darren Miller riss, traf eine andere RBI-Single, um es 7: 0 Tottenville zu machen-was mehr als genug war, um sich den Sieg zu sichern.

DeAngelis described Tottenville's hitting as "contagious" as the game went on.

DeAngelis beschrieb Tottenvilles Schlag als "ansteckend" im Laufe des Spiels.

"Once one guy gets going, the whole team gets going," he said of the Pirates' improved bats.

"Sobald ein Mann in Gang kommt, geht das ganze Team in Gang", sagte er über die verbesserten Fledermaus der Piraten.

With the offense breaking through in the fourth, Bassett continued to mow down hitters, blanking the Pioneers in the fifth and sixth innings before earning a well-deserved rest.

Nachdem die Offensive im vierten die Offensive durchbrach, mobte Bassett die Schläger weiter und blieb den Pionieren im fünften und sechsten Innings, bevor er eine wohlverdiente Pause einbrachte.

Bassett's performance prompted his manager to call him "one of the best arms around"—a well-deserved assessment following his near-perfect start.

Bassetts Aufführung veranlasste seinen Manager, ihn "einen der besten Waffen" zu bezeichnen-eine wohlverdiente Bewertung nach seinem nahezu perfekten Start.

"Jay's a grinder. There's nothing better than when you have a kid that can go out there and compete. You know what you're going to get out of him most days, and even though he's considered a power pitcher, he can still drop in different off-speed stuff too," Grippo said.

"Jay ist ein Mühle. Es gibt nichts Besseres, als wenn Sie ein Kind haben, das dort rausgehen und antreten kann. Sie wissen, was Sie an den meisten Tagen aus ihm herausholen werden, und obwohl er als Power Pitcher angesehen wird, kann er immer noch verschiedene Off-Speed-Sachen fallen lassen", sagte Grippo.

Reliever Nicholas Chirelli picked up seamlessly where Bassett left off in the seventh inning, quickly dispatching the Pioneers to preserve the shutout and secure the win for the Pirates.

Der Reliever Nicholas Chirelli nahm nahtlos, wo Bassett im siebten Inning aufgehört hatte, und schickte die Pioniere schnell, um den Shutout zu erhalten und den Sieg für die Piraten zu sichern.

With one piece of redemption now in the bank, Grippo is confident that as long as Tottenville can "continue doing what we're doing," the Pirates will have a real shot at a city title.

Mit einer Einlösung in der Bank ist Grippo zuversichtlich, dass die Piraten, solange Tottenville "weiter tun" kann, einen echten Schuss auf einen Stadttitel.

"I think they're realizing that at this point in the season, there's not much they need to do differently. They need to just keep on playing at a good speed, both mentally and physically. They're playing a good brand of baseball. They know what they're doing and they're all locked in together,"

"Ich denke, sie erkennen, dass sie zu diesem Zeitpunkt in der Saison nicht viel anders machen müssen. Sie müssen mental und körperlich nur mit guter Geschwindigkeit spielen. Sie spielen eine gute Marke von Baseball. Sie wissen, was sie tun, und sie alle sind zusammen eingeschlossen."

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am May 25, 2025