時価総額: $3.3106T 0.710%
ボリューム(24時間): $124.9188B 53.250%
  • 時価総額: $3.3106T 0.710%
  • ボリューム(24時間): $124.9188B 53.250%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.3106T 0.710%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$106754.608270 USD

1.33%

ethereum
ethereum

$2625.824855 USD

3.80%

tether
tether

$1.000127 USD

-0.03%

xrp
xrp

$2.189133 USD

1.67%

bnb
bnb

$654.521987 USD

0.66%

solana
solana

$156.942801 USD

7.28%

usd-coin
usd-coin

$0.999814 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.178030 USD

1.14%

tron
tron

$0.270605 USD

-0.16%

cardano
cardano

$0.646989 USD

2.77%

hyperliquid
hyperliquid

$44.646685 USD

10.24%

sui
sui

$3.112812 USD

3.86%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$455.764560 USD

3.00%

chainlink
chainlink

$13.685763 USD

4.08%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.268163 USD

0.21%

暗号通貨のニュース記事

中国の家電メーカー美的の株価が香港デビューで9%以上急騰

2024/09/17 11:03

同社は序盤の取引で60.00香港ドルに急騰し、目論見書に示されている定価の54.80香港ドルから9.5%上昇した。

中国の家電メーカー美的の株価が香港デビューで9%以上急騰

Chinese electronic appliance maker Midea kicked off its Hong Kong stock exchange debut with a more than nine percent rise in share price Tuesday, after raising around US$4 billion in the city's biggest initial public offering for more than three years.

中国の電子機器メーカーの美的は、3年以上にわたり香港最大規模の新規株式公開で約40億ドルを調達した後、火曜日、株価9%以上の上昇で香港証券取引所デビューをスタートした。

The firm spiked at HK$60.00 in early exchanges, up 9.5 percent from its HK$54.80 list price, which was at the top of the range indicated in its prospectus.

同社は序盤の取引で60.00香港ドルに急騰し、目論見書に示されている定価の54.80香港ドルから9.5%上昇した。

Midea's bumper listing fuelled hopes that the Hong Kong bourse can attract more top Chinese firms and regain its crown as the world's top venue for IPOs.

美的の充実した上場により、香港証券取引所がより多くのトップ中国企業を誘致し、世界トップのIPO会場としての地位を取り戻すことができるとの期待が高まった。

The Chinese finance hub has suffered a steady decline in new offerings since a regulatory crackdown by Beijing starting in 2020 led some Chinese mega-companies to put their plans on hold.

2020年から始まった中国政府の規制強化により、一部の中国の巨大企業が計画を保留して以来、中国の金融ハブは新規サービスの着実な減少に苦しんでいる。

The city saw just 30 IPOs in the first half of this year, compared with more than 100 annually between 2013 and 2020.

2013年から2020年までは年間100件以上のIPOがあったのに対し、今年上半期の同市のIPOはわずか30件だった。

Midea's IPO has eclipsed the combined valuation of all of Hong Kong's new listings so far this year, and is the city's largest since JD Logistics and Kuaishou Technology in the first half of 2021.

美的のIPOは、今年これまでの香港のすべての新規上場企業の評価額​​の合計を上回り、2021年上半期の京東物流と快手科技以来の同市最大規模となる。

The Foshan-based company last week expanded the number of shares on offer by around 15 percent to 566 million -- an indicator of strong demand.

仏山に本拠を置く同社は先週、売り出し株数を約15%増の5億6600万株に拡大したが、これは旺盛な需要を示すものだ。

In a filing to the Hong Kong stock exchange on Monday it said the international portion of the IPO was subscribed by more than eight times, before taking into account the adjustment to the offer size.

同証券取引所は月曜日に香港証券取引所に提出した文書で、募集規模の調整を考慮する前に、IPOの国際部分の応募が8倍以上になったと述べた。

Midea chairman Paul Fang called the listing "a strategic step forward in the company's globalisation", the South China Morning Post reported on Tuesday.

美的のポール・ファン会長は今回の上場を「同社のグローバル化における戦略的前進」と呼んだ、とサウスチャイナ・モーニング・ポストが火曜日に報じた。

Cornerstone investors, including a subsidiary of Cosco Shipping Holdings and part of UBS Asset Management Singapore, agreed to buy Midea stocks worth US$1.26 billion.

コスコ・シッピング・ホールディングスの子会社やUBSアセット・マネジメント・シンガポールの一部を含むコーナーストーンの投資家は、12億6000万米ドル相当の美的株を購入することで合意した。

Founded in 1968, Midea has become one of the world's largest sellers of home appliances such as washing machines and air conditioners and it also owns the German industrial robot maker Kuka.

1968年に設立された美的社は、洗濯機やエアコンなどの家電製品の販売では世界最大手の一つとなり、ドイツの産業用ロボットメーカーであるクーカ社も傘下に収めている。

It last month reported a 14 percent rise in net profit in the first half of 2024 despite weakening consumer spending due to China's economic slowdown, while revenue hit US$52.7 billion.

同社は先月、中国経済の減速で個人消費が低迷しているにもかかわらず、2024年上半期の純利益が14​​%増加し、売上高が527億米ドルに達すると報告した。

The company's shares in Hong Kong were offered at a 20 percent discount compared to its stock price in Shenzhen, where it has been listed since 2013.

香港での同社株は、2013年から上場している深センでの株価と比較して20%割引で売り出されていた。

Hong Kong's stock exchange received a boost earlier this year after Chinese regulators unveiled measures to support the city's status as a finance hub.

香港証券取引所は今年初め、中国の規制当局が金融ハブとしての香港の地位を支援する措置を発表したことを受けて上昇気流を受けた。

The bourse operator will also change its policy this month to keep trading through typhoons and heavy storms, in a bid to raise competitiveness.

同証券取引所運営者は今月、競争力を高めるため、台風や暴風雨の中でも取引を継続する方針を変更する予定だ。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年06月18日 に掲載されたその他の記事