![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
これは、スーパーマーケットで見られるコインチャッシングマシンの背後にある会社であるCoinstarのCEOであるKevin McCollyからのメッセージです。
Whenever the price of an item in a store comes to an odd number of cents, such as 17 or 39, do you find yourself wishing you had some pennies to use? If so, you’re probably not alone.
店内のアイテムの価格が17や39などの奇妙な数セントになると、ペニーを使用することを望んでいますか?もしそうなら、あなたはおそらく一人ではありません。
According to a 2022 Pew survey, two-fifths of consumers never use cash for payments.
2022年のピュー調査によると、消費者の5分の2は支払いに現金を使用しません。
The Federal Reserve reports that, in 2023, only 16% of consumer payments were made in cash.
連邦準備制度は、2023年に消費者の支払いの16%のみが現金で行われたと報告しています。
As for those who do prefer to pay with cash, most keep their coins in a jar at home—or worse, they discard them. The typical household has $60 to $90 in neglected coins, enough to fill one or two pint-size beer mugs, according to the Federal Reserve.
現金で支払うことを好む人については、ほとんどの人がコインを家の瓶に入れておくと、さらに悪いことに、彼らはそれらを捨てます。連邦準備制度によると、典型的な世帯には無視されたコインが60ドルから90ドルのコインがあり、1パイントサイズのビールマグカップを埋めるのに十分です。
Every year, Americans throw away millions of dollars in coins, literally treating them like trash.
毎年、アメリカ人は数百万ドルのコインを捨て、文字通りゴミのように扱っています。
But coins are worth money. Coinstar converts $3 billion in coins into spendable cash every year, one coin jar at a time. The average jar yields $58 in buying power.
しかし、コインはお金の価値があります。 Coinstarは、毎年30億ドルのコインを使いやすい現金に変換します。一度に1コインジャー。平均的な瓶は、58ドルの購買力をもたらします。
“People underestimate the value of their jar by about half,” said Kevin McColly, CEO of Coinstar. “It’s a wonderfully pleasurable experience. People have this sensation of found money.”
コインスターのCEO、ケビン・マッコリーは、次のように述べています。 「それは素晴らしく楽しい経験です。人々はこの見つけたお金の感覚を持っています。」
Certain groups of Americans – lower-income households, and those over 55 – still use plenty of cash, the Fed found, along with people who prefer to shop in person.
アメリカ人の特定のグループ(低所得世帯、および55歳以上のグループ)は、まだ多くの現金を使用していると、FRBは、直接買い物をすることを好む人々とともに発見しました。
But for the rest of us, McColly thinks it is time for a paradigm shift. Don’t think of your coins as clutter. Think of them as recyclables.
しかし、私たちの残りの部分では、マッコリーはパラダイムシフトの時だと考えています。あなたのコインを乱雑だと考えないでください。それらをリサイクル可能と考えてください。
“They’re metal,” he said, in case we needed a reminder. “And they have a long and useful life.”
「彼らは金属です」と彼は言った。 「そして、彼らは長く耐用年数を持っています。」
The Treasury still mints more than 5 billion coins a year, although the figure is dropping, according to the journal CoinNews.
Journal Coinnewsによると、財務省は依然として年間50億件以上のコインを覆っていますが、数字は低下しています。
“Those are just natural resources coming out of the Earth,” McColly said: Copper-plated zinc for pennies, copper-nickel alloys for nickels, dimes and quarters.
「これらは地球から出てくる天然資源です」とマッコリーは言いました:ペニーの銅メッキ亜鉛、ニッケル、ダイム、四分の一の銅ニッケル合金。
His point: If Americans got serious about gathering up their idle coins and “recycling” them into the monetary system, the Mint wouldn'ਾਂਦੀ
彼のポイント:アメリカ人がアイドルコインを集めて金融システムに「リサイクル」することに真剣になった場合、ミントは '
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
- Bitcoin(BTC)価格は111,814ドルの新しい史上最高の高値になりますが、ブルランは続きますか?
- 2025-05-25 13:45:13
- ビットコインは2025年にこれまでに興味深い走りをしました。
-
-
-
-
-
-
-